1153万例文収録!

「FOUGHT」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOUGHTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2432



例文

In the same year, when the Kano no joran (the Kano Disturbance) occurred between Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji, and KO no Moronao, Norisuke took the side of Takauji and Moronao, and fought against Tadayoshi's force. 例文帳に追加

同年、尊氏の弟・足利直義と高師直の対立である観応の擾乱では、尊氏・師直側に与して直義軍と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Koremasa WADA, Chikafusa ITAMI and Fujihide fought against the Miyoshi clan, Fujihide became one of Yoshiaki's close advisors, showing his administrative ability. 例文帳に追加

その後も和田惟政・伊丹親興とともに三好氏との戦いに参加する一方、行政官僚としての手腕を発揮して義昭の側近の一人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Isshiki clan, Yoshinao ISSHIKI who had fought on the Western Camp side returned his allegiance to the Eastern Camp and it was decided that Yoshinao would retire and surrender the headship of the family to his heir Yoshiharu. 例文帳に追加

一色氏ではこれまで西軍に属して戦ってきた一色義直が東軍に帰順、隠居して家督を嫡男義春に譲ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kanno Disturbance that was caused by an internal conflict within the Muromachi bakufu, he followed his father Yoriharu and fought in Kyoto on shogun Takauji ASHIKAGA's side. 例文帳に追加

室町幕府内の抗争から発展した観応の擾乱においては、父の頼春に従い将軍足利尊氏の側に属して京都で戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems that this story was just a tradition based on the fact that, later, Yoshiaki KIRA fought with and defeated by Ieyasu TOKUGAWA and Ietada MATSUDAIRA, who was Yoshiharu's grandson, entered the Tojo-jo Castle. 例文帳に追加

後年、吉良義昭が徳川家康と戦って敗れ、東条城に義春の孫の松平家忠が入ったことから創られた伝説と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During the Hogen War in 1156, her father Tadamichi and husband Retired Emperor Sutoku fought against each other, and the defeated Retired Emperor Sutoku was exiled to Sanuki Province. 例文帳に追加

保元元年(1156年)の保元の乱には父忠通と夫崇徳上皇が敵に分かれて戦い、敗れた崇徳上皇は讃岐国へ配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the War of Zenshu UESUGI from 1416, he took sides with Zenshu UESUGI and fought against Mochiuji ASHIKAGA, but there was no fact that he was hunted down by the shogunate. 例文帳に追加

1416年からの上杉禅秀の乱では上杉禅秀(禅秀)に与して足利持氏と敵対しているが、幕府から追討を受けた経緯はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji ASHIKAGA rose in revolt in the Kanto region, he charged forward through Tokai-do Road and fought ("Kutsuna Family's notes"), but was defeated and escaped to Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)). 例文帳に追加

足利尊氏が関東地方において反旗を翻すと「大将軍」として東海道を進軍して戦う(『忽那家文書』)が、敗れて西走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Emperor took refuge in the Sanmon gate (temple gate), he led troops into Rakuchu (inside the capital Kyoto) and fought against the Ashikaga side again, but shortly drew off this time also, 例文帳に追加

天皇が山門に避難すると、二条師基とともに洛中に兵を進めて再び足利軍と戦うが、この時もまもなく撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yorifusa fought with Takauji mainly in the Kinai region and temporarily entered Kyoto by defeating Takauji, because of which achievement he was assigned Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice) by Naoyoshi. 例文帳に追加

頼房は尊氏と畿内で主に戦い、一時は尊氏方を破って入京するまでに至り、その功績から直義より引付頭人に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was among the warriors called up according to the Ichoku (order left behind in the will) of the late Cloistered Emperor Toba as an Izumi no kami Guard during the Hogen War, and fought on the side of FUJIWARA no Tadamichi. 例文帳に追加

保元の乱の際、鳥羽法皇の遺勅によって集められた中に和泉守として名があり、藤原忠通方として戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He all but subjugated Shinano Province while simultaneously carrying out the Battle of Kawanakajima against Kenshin UESUGI of Echigo Province, whom he fought in the process of invading Shinano Province, which was said to have occurred five times. 例文帳に追加

その過程で対立した越後国の上杉謙信と5次にわたると言われる川中島の戦いを行いつつ信濃をほぼ平定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, it had been said that Musashi fought in the Siege of Osaka (1614-1615) for the Toyotomi forces, however, that opinion is invalid and unreliable. 例文帳に追加

大坂の役(慶長19年(1614年)-元和(日本)元年(1615年))では従来、豊臣方として参戦したと通説の如く語られるが、根拠のない俗説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Musashi's famous biography "Niten-ki," he fought with Gonnosuke in Edo, however, the information on the fight isn't found in the other Musashi biography "Buko-den" on which the writer of "Niten-ki" is based. 例文帳に追加

同記事のある『二天記』ではこの試合は江戸でのこととされるが、この記事は『二天記』の原史料である『武公伝』には記載されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He led a force in the Bunroku-Keicho War along with his father, and fought hard by holding the Ulsan Waeseong (Ulsan Japanese Castle) (current Ulsan Metropolitan City) in 1597. 例文帳に追加

文禄・慶長の役にも父とともに軍を率いて出陣、慶長2年(1597年)には蔚山倭城(現在の蔚山広域市内)に籠城し、奮戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Otate War broken out after the death of Kenshin in 1578, he supported Kagetora UESUGI and advanced to Echigo Province and fought against the army of Kagekatsu UESUGI in various places. 例文帳に追加

天正6年(1578年)の謙信没後に起こった御館の乱では上杉景虎を支持して、越後に進軍し上杉景勝の軍と各地で戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the Koan War in 1281, he fought hard in the Shikanoshima-island Battle and routed the Yuan army headed by Hokei KIN and Chakyu KO, then he eradicated the stigma. 例文帳に追加

しかし、弘安4年(1281年)の弘安の役では志賀島の戦いで奮戦して金方慶や洪茶丘らが率いる元軍に大勝し、汚名を返上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September and October 1573, he fought in the Battle of Tonezaka against the Asakura clan, and even though his face was seriously injured, he killed the enemy warrior Tameyuki MITAZAKI.. 例文帳に追加

天正元年(1573年)8月の朝倉氏との刀禰坂の戦いにも参加し顔に重傷を負いながらも敵将三段崎為之を討ち取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he joined Hideyoshi's invasion of the Chugoku region and fought in the battle over Mikijo Castle at Harima (the Battle of Mikijo Castle) and the siege of Tottori-jo Castle in Inaba Province. 例文帳に追加

その後も秀吉の中国地方経略に加わり、播磨の三木城を巡る戦い(三木合戦)や因幡国の鳥取城包囲などに参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was described as a female warrior fighting with a long sword and a strong bow who, together with Yoshinaka shitenno (the four most loyal retainers to Yoshinaka), joined Yoshinaka's subjugation of the Taira family and fought in the Jisho-Juei War. 例文帳に追加

義仲四天王とともに義仲の平氏討伐に従軍し、治承・寿永の乱で戦う大刀と強弓の女武者として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, during the internecine strife between Dosan SAITO and his son Toshitatsu, Yoshinari and Mataichi SENGOKU of the Saito faction fought a fierce battle while the Oda forces were withdrawing, and managed to ensure the Oda army's evacuation in safety. 例文帳に追加

4月、斎藤道三、義龍親子の内紛において、退却中に斎藤方の千石又一と激しく渡り合い、無事織田軍を退却に導く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jokyu War in 1221 when he accepted Emperor Gotoba's invitation and joined the imperial army, he fought with the army of bakufu in Omi Province, but he was defeated and returned to Kyoto. 例文帳に追加

1221年の承久の乱では後鳥羽天皇の招聘に応じて官軍側に与し、近江国にて幕府軍と戦ったが、敗れて京都に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although warriors fought very hard respecting Takasuke's fair manner toward the warriors, who were originally from noble families, they completely defeated by the overwhelming number of samurai of the Ashikaga army. 例文帳に追加

公卿ながら武士に対しても公平な隆資の姿勢を慕う武士達の奮戦はあったものの、足利軍の圧倒的な兵力の前に惨敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the main fight that took place on September 15th, despite the commander-in-chief Yoshitsugu and other military commanders of the West squad troops, including Tamehiro and Nagatsugu, having fought to the death, Nobuyoshi succeeded in escaping the battle with his life. 例文帳に追加

9月15日の本戦では主将吉継以下為広、長次ら同陣した諸将は討ち死にしたものの、信吉は戦場を離脱に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Kogen Bukan, Vol. 18 (the Directories of Bakufu Officialdom of the Minamoto Clan of Omi Province), he fought bravely at the battle, together with Hyobu ODA, who is thought to have been a member of the family and Toemon TSUDA. 例文帳に追加

合戦では、一族とみられる織田兵部、津田藤右衛門らとともに大いに奮戦したことが江源武鑑巻十八に伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1481 when the reconcilliation with the 'Oda Isenokami family' collapsed, he again fought with Toshihiro of the 'Oda Isenokami family' and defeated him ("Baika Mujinzo"). 例文帳に追加

やがて「織田伊勢守家」との和睦が崩れ、文明13年(1481年)3月(旧暦)、再び「織田伊勢守家」の敏広と戦って、勝利したという(『梅花無尽蔵』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigetada and Yamahoshi (armed priests) fought well and killed Naokuni KUMAGAI (grandson of Naozane KUMAGAI); however, couldn't beat the huge army of bakufu and the defense of the kyogata was defeated. 例文帳に追加

重忠と山法師は奮戦して熊谷直国(熊谷直実の孫)を討ち取るが、幕府軍の大軍には敵わず京方の防御陣は突破された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Boshin War, Shinchogumi fought together with samurai of the Shonai clan, however, after defeat in the war, members of Shinchogumi including TAMAKI were recruited for cultivation under poor condition. 例文帳に追加

戊辰戦争では、新徴組は庄内藩兵とともに戦ったが、敗戦後、玉城を含む新徴組隊士は劣悪な条件で開墾に徴用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a series of wars fought between France (led by Napoleon Bonaparte) and alliances involving England and Prussia and Russia and Austria at different times 例文帳に追加

異なった時間にイギリス、プロシア、ロシア、およびオーストリアが関わりながらフランス(ナポレオン・ボナパルトにより先導された)と同盟の間で戦われた一連の戦争 - 日本語WordNet

Morikuni was descendant of samurai who served on retired Emperor Gotoba's Northern flank during the Kamakura period served and Nishina Morito who fought on the imperial side in 1221 during the Jokyu War. 例文帳に追加

鎌倉時代に後鳥羽上皇の北面の武士となり1221年(承久3年)の承久の乱の時に朝廷方に付いた仁科盛遠の末裔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this, Kazuhide NAKAMURA, Toyouji ARIMA, and others in the eastern military group forces fought against them, but Tanomo NOISSHIKI, a retainer of Kazuhide NAKAMURA, died in the fight (the Battle of the Kuise-gawa River). 例文帳に追加

それに対して東軍の中村一栄、有馬豊氏らが迎撃するが敗れ、中村一栄の家臣・野一色頼母が戦死している(杭瀬川の戦い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army attacked Moriya's residence in Shibukawa County, Kawachi Province, but was stubbornly fought back by the powerful army of the Mononobe, a military clan, with a fortress built with rice plants. 例文帳に追加

討伐軍は河内国渋川郡の守屋の館を攻めたが、軍事氏族である物部氏の兵は精強で、稲城を築き、頑強に抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served for Ieyasu TOKUGAWA from a young age, and fought for the first time at the Otaka-jo Hyoro-ire (bringing of army provisions into Otaka-jo Castle), as a preliminary skirmish of the Battle of Okehazama in 1560. 例文帳に追加

幼い頃から徳川家康に仕え、永禄3年(1560年)の桶狭間の戦いの前哨戦である大高城兵糧入れで初陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobutada fought well with his few remaining soldiers, making sure that the Imperial Prince Sanehito, who was a crown prince and lord of the Nijo New Imperial Palace, was able to escape. 例文帳に追加

信忠は二条新御所の主である儲君(皇太子)・誠仁親王を城の外に出し、手回りのわずかな軍兵とともに篭城し、善戦を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshiaki, who was protected by the Mori clan, built an anti-Nobunaga network, Katsuie fought in various places including Omi Province and Settsu Province as a powerful military commander of the Oda army. 例文帳に追加

が、毛利氏に保護された義昭により信長包囲網が敷かれると、織田軍の有力武将として近江国、摂津国など各地を転戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same year, Munekage URAGAMI from Harima, who was supported by the Oda clan, fought against the Mori clan, and in 1575, Motochika MIMURA sold out to the Oda side. 例文帳に追加

この年播磨の浦上宗景が織田氏の支援を受け、毛利氏と戦いを交え、天正3年(1575年)には三村元親が織田方に通じて裏切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, when Miyoshi Triumvirate and Hisahide MATSUNAGA got onto bad terms, Miyoshi Triumvirate backed up him to be the family head as their puppet, and so he fought against Hisahide. 例文帳に追加

その後、三好三人衆と松永久秀が不仲になると、三人衆によって傀儡の当主として擁立され、久秀と戦うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1572, he fought against Akitaka HATAKEYAMA and Akimoto HOSOKAWA on Oda's side (both were sons-in-law of Nobunaga) around Kawachi Province and Settsu Province, and won the battles. 例文帳に追加

元亀3年(1572年)には織田方の畠山昭高や細川昭元(いずれも信長の娘婿)と河内・摂津国方面で戦い、勝利している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were completely different stories, one that he fought actively and the other that he tried to avoid fighting and to help people of the Choshu clan. 例文帳に追加

積極的に戦っていたという話と、極力戦闘を避けて長州人を助けたというような話と、後世、正反対の証言が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the detention of Isami KONDO, Head of Shinsengumi, the remnants fought the battles in the Aizu Domain as well as in present Fukushima City and Sendai City, and finally they reached Ezo (present Hokkaido). 例文帳に追加

流山で局長近藤勇が捕縛された後、残った隊士たちは会津藩、福島市、仙台市へと転戦し、そして蝦夷地へ到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1876 during the Fukuoka tournament, he faced Akizuki-no-ran War (turmoil of Akizuki) where sumo wrestlers fought against rebellious clans, and he played an active role in the suppression of the war. 例文帳に追加

明治9年(1876年)には福岡県で興行を行っていた際に秋月の乱に遭遇し、力士と反乱氏族の戦闘になったが平定に活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ueno village, Koga District, he fought against the survivors of the Heike clan of the Iga and Ise Provinces led by TAIRA no Ietsugu and TAIRA no Nobukane respectively; he defeated more than 90 people, but died at the battle. 例文帳に追加

平家継・平信兼らの率いる伊賀国・伊勢国の平家方残党と甲賀郡上野村で戦い90余人を討った後、戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 24, the troops in the direction of Miyakonojo directed by Murata fought with Rokka-ryodan brigade of Government army and suffered a major defeat; Murata retreated to Miyazaki because Miyakonojo fell. 例文帳に追加

7月24日、村田が指揮していた都城方面の部隊が政府軍六箇旅団と戦って大敗し、都城が陥落したので、村田は宮崎へ退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Isami KONDO presented himself to the New government army in Nagareyama City when the Boshin War broke out, he fought in the Aizu War, but broke up in the Battle of Nyoraido. 例文帳に追加

戊辰戦争が起こり、近藤勇が新政府軍へ出頭すると、山口二郎(斎藤一)らと共に会津戦争に参戦し、如来堂の戦いで離散。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others believe that ENOI no Okimi who was from the same clan, fought for Prince Oama and achieved a great deal in his call of duty, and thus it helped to reduce the punishment on the Mononobe clan. 例文帳に追加

また、同族の朴井雄君が大海人皇子側で勲功を挙げた事で物部一族への処分が軽微に留まったとする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryozo fought the Battle of Toba-Fushimi which was known as the first siege of the Boshin Civil War commencing on January 27, 1868, and was eventually killed in the Battle of Hashimoto on January 30th. 例文帳に追加

慶応4年1月3日(1868年1月27日)から始まった戊辰戦争第一の役鳥羽・伏見の戦いを経て、1月6日(1月30日)に橋本の戦いで戦死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He achieved the greatest success when he fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) during the Jinshin War in 672, serving as a troop leader in Omi area, and won every battle. 例文帳に追加

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)に属して戦い、近江方面の諸将の筆頭として連戦連勝し、最大の功を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasumaro fought and had a great success in the Jinshin War on Oama no Miko's side; however, the chronological order of his marriage to Iratsume, the Jinshin War, and KOSE family's exile is unknown. 例文帳に追加

安麻呂は壬申の乱で大海人皇子について活躍した人物だが、結婚と乱や配流との時間的前後関係は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As HAJI fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) in the Jinshin War which broke out in 672, he was defeated and captured at Yasukawa no Hama in Omi Province (coast side of Omi province) in August 14, 672. 例文帳に追加

天武天皇元年(672年)の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側につき、7月13日に近江国の安河の浜で敗れて捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Jinshin War which broke out in 672, NAGAO fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) and participated in a series of wars to defend the enemy from Kawachi Province to Yamato (Yamato Province), but he was forced to retreat. 例文帳に追加

672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)側につき、河内国から倭(大和国)に来る敵を防いで連戦したが、およばず退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS