| 例文 |
Fall Againの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 80件
I don't want to fall in love again for a while.例文帳に追加
もうしばらく恋はしたくないな。 - Tatoeba例文
You'd just fall into the river again, together with the bicycle.例文帳に追加
また川に落ちるもんな 自転車ごと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again, if you move the obstacle a tiny bit, it'll again fall differently.例文帳に追加
再び障害物をずらしてみると また違ったように転びます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She plans to run a marathon again this fall. 例文帳に追加
彼女は今年の秋に再びマラソンを走る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It has been a hard time for job seekers after Lehman's fall again.例文帳に追加
リーマンショック後、再び就職氷河期が訪れた。 - Weblio英語基本例文集
After the fall of the Castle of Osaka, she was married again to a certain daimyo. 例文帳に追加
大阪落城の後ある大名へ再縁した - 斎藤和英大辞典
And it actually happened again, with the fall of the berlin wall.例文帳に追加
そしてベルリンの壁崩壊と共に またそれは起こったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if we wait another year to winter over, japan will fall behind the rest of the world again.例文帳に追加
けど ここで1年 越冬を待ったら また日本は世界に乗り遅れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again, in the air, before it could fall to the snow, the spittle crackled. 例文帳に追加
するとふたたび、唾は雪の上に落ちることなく、空中で弾け飛んだ。 - Jack London『火を起こす』
Once again she could watch Spring and summer and fall and winter come and go. 例文帳に追加
もう一度小さいおうちは春や夏や秋や冬を眺めることができました。 - Tanaka Corpus
Then, the resin pressure in the cavity is once allowed to fall by primary dwelling and subsequently again raised by secondary dwelling before allowed to again fall by the effect of a mold temperature.例文帳に追加
キャビティ内の樹脂圧を一次保圧により一旦下降させるとともに、その後の二次保圧により再度上昇させた後、型温の影響で再度下降させる。 - 特許庁
should Aouda remain in India, she would inevitably fall again into the hands of her executioners. 例文帳に追加
そして、彼女がインドに残っていたら、また奴らの手に落ちてしまうだろうと言った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Life starts all over again when it gets crisp in the fall." 例文帳に追加
「秋になって過ごしやすくなればいつだって新しい日々の再スタートを切れるんだから」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
In an hourglass, even if all the sand falls down to the bottom, the sand will fall down again whenever the hourglass is turned over.例文帳に追加
砂時計は砂が下部に落ちても容器をひっくり返すたびにまた砂が落下する。 - 特許庁
You must let go of the years of love for Yoshitsune, and fall in love again, for a woman is not a woman unless she is in love.' 例文帳に追加
義経の多年の愛を忘れて、恋慕しなければ貞女ではありません」ととりなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The upper and lower slide rolls 26, 27 are allowed to fall to again apply tension to the metal bands 4, 5.例文帳に追加
上下スライドロール26、27を下降させて、再び金属バンド4、5に張力を加える。 - 特許庁
But when the northern hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again.例文帳に追加
ところが、北半球が太陽から遠ざかって 傾いた時 すなわち、秋と冬の期間に 植物の葉は落ちそして二酸化炭素を 発散します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since each of the ladder codes 18A and 18B goes through the rise and fall rail 15 to again project after it has been horizontally extended inside of the rise and fall rail 15, the rise and fall rail 15 can be maintained in a fixed height.例文帳に追加
各ラダーコード18A、18Bは昇降レール15を突き抜けて、昇降レール15内において横向きに伸びてから再び突き出ているので、各昇降レール15を一定高さに維持できる。 - 特許庁
The normal mode after the fall can be raised to the probability variable latent mode again by the result of rise drawing, and it is more highly expected that the control to the probability variable state is executed in the probability variable latent mode to be raised again after the fall than in the probability variable latent mode before the fall.例文帳に追加
転落後の通常モードからは昇格抽選の結果により再び確変潜伏モードに昇格させられるが、転落後に再度昇格される確変潜伏モードは、転落前の確変潜伏モード以上に確率変動状態に制御されていることの期待度が高い。 - 特許庁
Some people were not satisfied only with Hinamatsuri (Doll's Festival) on March 3rd (old calendar) in the spring and displayed Hina dolls again on the seasonal festival days in the fall. 例文帳に追加
春3月3日(旧暦)のひな祭りに飽きたらず、秋の節句にも雛人形を飾ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable an envelope to be used again by making the width of a lid piece for sealing wider without making the processing efficiency fall.例文帳に追加
封用蓋片の幅が広くなることによって処理効率を低下させることなく再度の使用を可能とする。 - 特許庁
The raw material box is again reversed to allow the unmolten thermoplastic powder resin to fall in the raw material box to recover the thermoplastic powder resin.例文帳に追加
原料ボックスを再度反転させて未溶融の熱可塑性粉体樹脂を原料ボックスに落下回収する。 - 特許庁
After the fall of Taira family, when MINAMOTO no Yoritomo and Yoshitsune fell out with each other and Yoshitsune was exiled from the capital, Tomoyasu was dismissed again. 例文帳に追加
平家滅亡後に、源頼朝と義経が不和になり、義経が都落ちすると、知康は再び解官されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Katsuie asked Oichi to flee the castle right before their suicide, Oichi refused to run away again as she did after the fall of Asai-jo Castle. 例文帳に追加
勝家は自害の直前、お市に城から逃れるように勧めたが、市は浅井落城で逃げてまたもやと拒絶したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So again, if this was a touching, romantic story we'd obviously fall in love and she'd say all the wise, beautiful things... in life's twilight or whatever.例文帳に追加
繰り返すが もし「感動の物語」ならー 当然 恋に落ちてー 残り少ない時間の中で 彼女と愛を語らうはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the driving block 43 returns to an initial position, a prescribed gap is formed again and the cutting pieces fall in the recovery box 41.例文帳に追加
駆動ブロック43が初期の位置に戻るとき、再び所定の間隙が形成されて切断片が回収箱41に落下する。 - 特許庁
To provide a game machine which permits a player to enjoy a game again by shooting up a ball which is about to fall into a ball receiving device.例文帳に追加
球受入装置に入りかけた球を上方へ跳ね上げることにより、遊技を再度楽しむことができる遊技機を提供する。 - 特許庁
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. 例文帳に追加
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 - Tanaka Corpus
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.例文帳に追加
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 - Tatoeba例文
This guide means 50 prevents the forming stock from inverting by making the forming stock on the way of falling once come to rest and then fall again.例文帳に追加
このガイド手段50は、落下途中の成形素材を一旦静止させ、その後に再落下させることにより、成形素材の反転を防止する。 - 特許庁
However, when the Uesugi army withdrew from Kanto region, the Gohojo clan launched an attack again and he disappeared after the fall of Kogagosho (residence of Kogakubo). 例文帳に追加
しかし、上杉軍が関東から引き上げると、後北条氏が再び攻撃を始め、古河御所の陥落以後、消息がわからなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. 例文帳に追加
ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 - Tanaka Corpus
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.例文帳に追加
ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。 - Tatoeba例文
At nightfall they would take to the road again, climb to the place where their unfaithful sentinel now slept, and, descending the other slope of the ridge, fall upon a camp of the enemy at about midnight. 例文帳に追加
夜がくればふたたび動き出し、あの信用ならない歩哨のいるところに登り、別の尾根をくだって、深夜、敵のキャンプを襲う。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
Thus, even if old data are stored in a block (D13) that does not fall into uncorrectable error, right data can be created again and provided to a host 7.例文帳に追加
これにより、万が一、アンコレクタブルエラーではないブロック(D13)が、古いデータを記憶している場合でも、正しいデータを作り直してホスト7に提供することができる。 - 特許庁
The recess 17 has stage sections 19a to 19c once receiving a game ball flowing in from a game section and making it fall down again to the game section.例文帳に追加
凹室17は、遊技部から流入してきた遊技球を一旦受け止めて、遊技部へ再度流下させるためのステージ部19a〜19cを有する。 - 特許庁
The new government's forces recaptured Nagaoka Castle again, and with the fall of Niigata which had protected the Yonezawa and Aizu Domains, they placed the entire area of Echigo under control. 例文帳に追加
新政府軍は長岡城を再奪取、米沢・会津藩兵が守る新潟も陥落したため、8月には越後の全域が新政府軍の支配下に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the images are determined to fall under failure examples by the confirmation of the user who uses the test images, CT scanning is performed again.例文帳に追加
テスト画像を利用したユーザの確認により、失敗例に該当する撮影であると判断された場合には、CT撮影が再び実行される。 - 特許庁
The interlocking mechanism is constituted to interlock the motion of the back bottom 2 when the bottom 2 shifts from a laying position to a standing-up position with the upward and downward motions of the leg bottom 3 from a fall-down position to the fall-down position again after the bottom 3 is once raised through a rotary member 33.例文帳に追加
連動機構5を、背ボトム2が倒伏位置から起立位置に移行する動作と脚ボトム3が倒れ位置から一旦持ち上がった後再度倒れ位置に向かう上下動作とを回転部材33を介して連動させるようにする。 - 特許庁
The meteoric blocks can be eliminated when they ascend to the outer space, but on the contrary, they cannot be eliminated when they stall on the way and fall again on the ground.例文帳に追加
大気圏外まで上昇移動すると、隕石ブロックを消し去ることができるが、一方で、途中で失速した場合には、消し去ることができず、再び、地表に落下する。 - 特許庁
When a determination is made by the characteristics determination unit 11 that the difference does not fall within a predetermined range, the control unit 10 controls the nozzle 33 and/or 35 to discharge the liquid material again.例文帳に追加
制御ユニット10は、特性判定部11で差分が所定範囲内にないと判定した場合、ノズル33及び/又はノズル35から液体材料を再度吐出する。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)