1153万例文収録!

「Genso」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Gensoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Gensoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Her imina (real personal name) was Genso. 例文帳に追加

諱は元総。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After entering the Buddhist priesthood Hisanobu changed his name to Genso. 例文帳に追加

入道して元巣と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also I named it as issho fusho no gan (Vow of succession to Buddhahood after one lifetime) or Genso-eko no gan (Vow of Genso-eko). 例文帳に追加

また一生補処の願と名づけ、また還相回向の願と名づくべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As above, Genso-eko should be interpreted as ritagyo (altruistic practices). 例文帳に追加

このように、還相回向は利他行と解するべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kakukakusai Genso, the sixth head of Omote Sen-ke family was purportedly fond of the square alcove. 例文帳に追加

この桝床は表千家六代・覚々斎原叟の好みと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This is the primary a concept of Genso-eko in the teachings of Jodo sect. 例文帳に追加

こちらが浄土教における、還相回向の本来の概念である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Second, Genso-eko is benefit of Ritakyoke-chi (competency to enlighten others to head for the True Pure Land). 例文帳に追加

二つに還相回向といふは、すなはち利他教化地の益なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso-eko (Virtue as instructed by Amida for retiring from the Pure Land to this world) is one of the important Jodo Sect doctrines (teachings of the Pure Land). 例文帳に追加

還相回向(げんそうえこう)は、浄土教の重要な教義のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To remediate this problem, Genso brought together Confucian scholars of both schools and had them hold a debate, which ended with inconclusive results. 例文帳に追加

そこで玄宗は両派の儒学者を集めて論争を行わせたものの、決着が付かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Gyochukokyo" is a collection of commentaries on the "Kokyo" (Classic of Filial Piety) compiled by Genso (Emperor Xuanzong [Tang]). 例文帳に追加

御注孝経(ぎょうちゅうこうきょう)とは、唐の玄宗(唐)によって撰述された『孝経』の注釈書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the period of Genso (Tang), Do (administrative district) of which the number had been 10 was increased to 15, and saihoshochishi (auditor) were placed in each Do. 例文帳に追加

唐玄宗(唐)代にそれまで10あった道(行政区画)を15に増やしてそれぞれに採訪処置使を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a distinguished scholar, Genso himself tried to settle the situation by forming an official commentary. 例文帳に追加

そこで、学識に優れた玄宗自らが公定の注釈書を作成して事態の収拾を図ろうとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, both oso and genso have eko, transmitting merit from the Buddha to mankind by Amida Buddha's honganriki. 例文帳に追加

よって往相・還相ともに阿弥陀仏の本願力として、仏の側から衆生に功徳が回向されるものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Genso era (in Tang), Genso coveted Horoku (籙), from Shotei SHIBA to become Taoist emperor, wrote a commentary of "Dotoku-kyo [道徳経]," established Sugengaku (崇玄) (a school for Dokyo), and made the status of the persons who passed the test there equivalent of that of those who passed Kokyo (), (called Dokyo []). 例文帳に追加

玄宗(唐)の時代には、司馬承禎から法籙を受け道士皇帝となり、自ら『道徳経』の注釈書をつくり、崇玄学(道教の学校)を設置してその試験の合格者は貢挙の及第者と同格とされた(道挙)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 733, Genso (Xuan Zong) of Tang China dispatched Mongei DAI to Yushu to form an army, and also ordered the King of Silla to attack Bokkai. 例文帳に追加

この年(開元21年)玄宗(唐)は大門芸を幽州に派遣して兵を集めさせ、新羅王にも渤海攻撃を命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso (Tang) appeared in the early eighth century and changed the policy on increasing the number of officials which had continued since Busokuten's era and tried to restrain their numbers. 例文帳に追加

8世紀前期に登場した玄宗(唐)は、武則天以来の官職増員政策を改め、官職の抑制に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned about the Zen sect under Moan Genso of Mt. Kin (Jingshan), the Ritsu sect under Joan Ryoko of Mt. Shimei (Siming Shan) and the Tendai Sect under Hoppo Shuin (Bei-feng zong-yin). 例文帳に追加

径山の蒙庵元総に禅を、四明山の如庵了宏に律を、北峰宗印に天台教学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For two years he looked around Cambuluc (Beijing City) and visited many priests and scholars such as Genso Gyotan, Hikoku Kirin, Tosho Tokkai, Kaiki Ganki, and Johei Koryu. 例文帳に追加

2年ほど大都(北京市)周辺を見て回り、元叟行端・虚谷希陵・東嶼徳海・晦機元煕・叔平□隆などに参ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donran preached that there were two kinds of eko, 'oso eko (outgoing eko)' and 'genso eko (returning eko),' in the second volume of "Muryojukyo Ubadaisha Ganshogechu." 例文帳に追加

曇鸞は、『無量寿経優婆提舎願生偈註』巻下において、「往相回向」、「還相回向」の二種の回向があると説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She held parties day and night, played Yokobue (the flute) and drums, danced traditional Japanese dance, and made a long night short. Even the first Qin Emperor and Genso during the Tang dynasty were not so haughty.' 例文帳に追加

「昼夜宴をなし、横笛、太鼓、舞を業とし永夜を短しとす。秦の始皇、唐の玄宗の驕りもこれに過ぎず」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, from the Genso period on, government posts defined in the Ritsuryo system and separate government posts, in other words Ryoge no kan, were newly established one after another. 例文帳に追加

そのため、玄宗以降、律令に定める官職(令制官)と別個の官職、すなわち令外官が次々に新設されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oso-eko (Amida's instructions on virtue for entering the Pure Land) is one of Jodo Shinshu's (the True Pure Land Buddhist Sect) important doctrines and corresponding term to Genso-Eko (Amida's instructions on virtue for returning to this world). 例文帳に追加

往相回向(おうそうえこう)とは、浄土真宗の重要な教義で、還相回向(げんそうえこう)に対する言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another interpretation of the legend that Makibi was kept to stay in Tang for a long period of time because he was so smart that Genso (the sixth Emperor of Tang) did not want him to leave Tang. 例文帳に追加

真備が長期間にわたって唐に留まることになったのは、玄宗(唐)がその才を惜しんで帰国させなかったためともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ritsuryo system was revised during the reign of every successive Tang emperor, and "Kaigen nijugonen Ritsuryo" distributed in 737 during the reign of Emperor Genso was followed in the East Asian countries. 例文帳に追加

その後も代々改正が加えられ、玄宗(唐)朝の開元25年(737年)に頒布された『開元二十五年律令』は、東アジア諸国でも踏襲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keitetsu Genso (1537 - November 26, 1611) was a priest of the Rinzai Sect from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period. 例文帳に追加

景轍玄蘇(けいてつげんそ、天文(元号)6年(1537年)-慶長16年10月22日(旧暦)(1611年11月26日))は、安土桃山時代から江戸時代初期にかけての臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

T'an-luan (early Chinese Pure Land philosopher and popularizer) explains Genso-eko in his main literary work "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on [Vasubandhu's] Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life) (also known as Ojoron-chu or Wangsheng lun zhu - Notes on the Treatise about Birth (in the Pure Land)) as follows 例文帳に追加

曇鸞が、その主著『無量寿経優婆提舎願生偈註』(『往生論註』)の中で、下記の通り「還相回向」を釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso eko' is an abbreviation of 'genrai ekoku no sojo (a state of the dead to return to this defiled world),' and refers to a wish of the dead in the Pure Land to return to life again to save mankind. 例文帳に追加

「還相回向」とは「還来穢国の相状」の略で、浄土へ往生したものを、再びこの世で衆生を救うために還り来たらしめようとの願いを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were two kinds of Gyochukokyo, one being "Kaigenshichubon" (annotated edition by Genso), which was written in 720, and the other being Tenhojuchubon (revised edition of Kaigenshichubon), which was revised in 743 and distributed three years later; however, only the latter remains in existence. 例文帳に追加

開元10年(720年)に著された開元始注本と天宝(唐)2年(743年)に改訂して3年後に頒布した天宝重注本の2種類があるが、現存しているのは後者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso believed the 'Kinbun' to be the base, and he wrote his commentaries while adopting those written by Ko Ankoku, Teigen, I Sho (Wei Zhao), and O Shuku (Wang Su). 例文帳に追加

玄宗は「今文」を基本としながらも、孔安国・鄭玄・韋昭・王粛らの注釈のうち優れたものを採用し、これら諸説を斟酌しながら注釈を加えたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What should be noted here is that if Genso-eko is a being who attained birth in the Pure Land is bestowed by Amida with the ability to return to the defiled land taking the form of a bodhisattva to save people. 例文帳に追加

ここで注意したいのは、これを単に、浄土に往生した者が、菩薩の相をとり再び穢土に還り来て、衆生を救済するはたらきを阿弥陀如来から与えられること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinran maintains that both Oso-eko and Genso-eko can only be achieved by the Other Power out of Amida's instructions and giving of virtue, and rejecting self-power where one tries to attain enlightenment by practicing good conduct and accumulating merit through one's own efforts. 例文帳に追加

親鸞は、往相回向も還相回向もともに、阿弥陀仏によって回向された他力によるものであるとして、自分の力をたのんで善行功徳を行じる自力を排した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoan created the coined terms such as element names; oxygen (酸素, sanso), hydrogen (水素, suiso), nitrogen (窒素, chisso), carbon (炭素, tanso), chemical terms; element (元素, genso), oxidation (酸化, sanka), reduction (還元, kangen), dissolution (溶解, yokai), analysis (分析, bunseki), and biological terms; cell (細胞, saibo), classification of organisms (生物の分類, seibutsu no bunrui). 例文帳に追加

酸素、水素、窒素、炭素といった元素名や元素、酸化、還元、溶解、分析といった化学用語、細胞、生物の分類といった生物学用語は宇田川榕菴の造語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso believed that a ruler taking the lead in displaying filial piety is able to stabilize the country, and that retainers are obliged to emulate the lord's behaviors, so he placed particular emphasis on 'Kuntoku no Kanyo' (fostering of virtue) and 'Shuju no Funbetsu' (categorization of master and servant). 例文帳に追加

玄宗は君主が率先して孝を行うことを天下を安定させ、臣下はそうした主君の振舞いを見習うことを責務として考え、「君徳の涵養」と「主従の分別」を重要視したものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other vassals of the Shimazu clan, such as Tashima TAJIRI, Genso IJUIN, Tadanori KATSURA, and Jinuemon TOGO and their followers also joined the uprising, and the number of the rebel group was said to have been 700, while a different source records 2,000, which included peasants and townsmen. 例文帳に追加

この一揆には田尻但馬、伊集院元巣、桂忠詮、東郷甚右衛門といった島津家臣が参加し、それぞれの手勢に農民や町人が加わった反乱軍の人数は七百人であったとも二千人であったともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main doctrine is Ogen Ni-eko (Oso-eko・Genso-eko), as constituted from the name of Hongwan (by Amidanyorai), which was extracted from Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui (Kyogyoshinsho) based on Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra by the founder of the sect, St. Shinran. 例文帳に追加

宗祖親鸞聖人が、無量寿経仏説無量寿経に基づいて、顕浄土真実教行証文類(教行信証)を撰述して開顕した(阿弥陀如来の)本願の名号を体とする往還二廻向(往相回向・還相廻向)を要旨とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genso-eko means that one is endowed by Amida Tathagata with the ability to attain birth in the Pure Land of Amida Tathagata; to fulfill the practice of concentration and observation; to gain the power of enlightenment; to return to the world of birth-and-death, i.e. this world; to convert all sentient beings; and guide them to follow the way of Buddha together. 例文帳に追加

還相回向というのは、阿弥陀如来の浄土に往生して、止観行を成就し教化する力を獲得し、生死の世界、つまりこの世に還り来たって、すべての衆生を教化して、一緒に仏道に向かわせようとする力を、阿弥陀如来から与えられること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as indicated in a very forthright statement made by Shoma, a well known myokonin (a religious person): Some have happily picked up Namu-amida-butsu which I have happily spit from my mouth,' Genso-eko can be interpreted as hearing someone chanting the Name of the Buddha (Namu-amida-butsu), the sentient beings grasp that the existence that someone chanting the Name is the works of Amida Tathagata, and that the Name they themselves chant is the very form of returning from the Pure Land. 例文帳に追加

しかし、妙好人の庄松(しょうま)が、オラが喜んで捨てた「南無阿弥陀仏」を、拾うて喜ぶ者がおると端的に表現したように、還相回向を、念仏者の口から出てくる名号を聞いて、称名をする人間がいることを、阿弥陀如来のはたらきととらえ、自らが称えた名号を指して浄土から還ってきた相(すがた)と解する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS