1153万例文収録!

「Handing Over」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Handing Overの意味・解説 > Handing Overに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Handing Overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 177



例文

To execute efficient and high quality WF system construction by checking whether any mistake is generated in the interface design contents of AP and WF, and then handing over the design contents to the detail design and development of the AP and WF in a downstream process.例文帳に追加

WFシステム構築において、APとWFのインターフェース設計内容にミスがないかどうかをチェックした上で、設計内容を下流工程であるAPとWFそれぞれの詳細設計及び開発に引き継ぎ、効率的で品質の良いWFシステム構築を行なえるようにする。 - 特許庁

A load port, for handing over a cassette accommodating a plurality of wafers W with an external carrying means, is arranged in the rear surface side of the dicing apparatus 1 and a cleaning unit 40 for cleaning the wafers W, after the process has been arranged in the front surface side of the dicing apparatus 1.例文帳に追加

多数枚のウエーハWを収納したカセットCを外部搬送手段との間で受渡しを行うロードポートを、ダイシング装置1の後面側に配置すると共に、加工終了後のウエーハWを洗浄する洗浄部40をダイシング装置1の前面側に配置した。 - 特許庁

A handover control part 24 of the base station 20 sets a condition for handing over the user terminal 20 on the basis of either the kind of protocols of application which the user terminal 10 is using or the amount of data and notifies the user terminal 10 of the handover condition.例文帳に追加

基地局20のハンドオーバー制御部24は、ユーザ端末10が使用しているアプリケーションのプロトコルの種類及びデータ量の少なくとも一方に基づいてユーザ端末10をハンドオーバーさせる条件を設定し、このハンドオーバー条件をユーザ端末10に通知する。 - 特許庁

To supply a cassette manually supplied and to receive the cassette from a front-arranged conveyance system or a device by modifying a device handing over a storing container, especially a cassette for a plate, to a device individualizing a flat member from preferably the storing container.例文帳に追加

貯え容器、特に版板用のカセットを、有利には貯え容器からの扁平部体を個別化する装置へ引渡す装置を改良して、人的に供給されたカセットを供給できかつ前配置された搬送系及び装置からカセットを受取ることができるようにすること。 - 特許庁

例文

This testing device includes one or more substrate receivers for receiving a substrate for display, one or more contact devices, provided with a plurality of contacts pressed to an electrode of the substrate received by the substrate receivers, and a carrying device for carrying the substrate to the substrate receivers and also handing over the substrate.例文帳に追加

検査装置は、表示用基板を受ける1以上の基板受けと、該基板受けに受けられた基板の電極に押圧される複数の接触子を備える1以上の接触子装置と、前記基板受けに対し基板を搬送しかつ受け渡す搬送装置とを含む。 - 特許庁


例文

When an inquiry signal for asking about the insurance is sent to the WWW server 32 from the terminal 22, the system, at least, sends a part of the handing over data of personnel for an organization member who operates the terminal 22 from the payroll center 30 to an insurance processing center 10 that processes the transactions with the terminal 22 on the basis of this handling over data.例文帳に追加

端末22からWWWサーバ32に対して保険の引合い信号が送信されると、ペイロール管理センタ30から前記端末22を操作する所属員に関する個人データの少なくとも一部の引継データが保険取扱センタ10へと送られて、保険取扱センタ10では、この引継データに基づき端末22との間で取引処理を行う。 - 特許庁

The record of deposit of biological material referred to in the second paragraph of Article 47.I of the Law shall be submitted within six months following the date on which the applicant files the corresponding patent application, and the said applicant shall retain the right to the recognition by the Institute of the date and hour of the handing over of the application as the date and hour of filing, provided that the record of deposit shows that the deposit occurred prior to the date and hour of the handing over of the application, failing which the date on which the record was shown to the Institute shall be recognized as the filing date of the application.例文帳に追加

法第47条 (I) 第2段落に規定される生物学的材料の寄託の記録は,対応する特許出願が行われた日から6月以内に提出しなければならない。それによって,出願人は,願書を提出した日時を出願の日時として産業財産庁から認定される地位を保持できる。ただし,この場合,当該生物学的材料寄託記録から寄託が願書提出時よりも前に行われたことが証明できなければならない。もし寄託記録からその事実が証明されない場合は,当該記録が産業財産庁に提示された日が出願日とみなされる。 - 特許庁

To provide a band control method in a mobile body network by which communication is performed, while setting an IP session on a label switch path, between a mobile node for handing-over from a first domain stored in a first router to a second domain stored in a second router and an opposite party node stored in a third router.例文帳に追加

第一のルータの収容する第一のドメインから第二のルータの収容する第二のドメインへハンドオーバしようとしているモバイルノードと、第三のルータに収容されている相手ノードとの間で、ラベルスイッチパス上にIPセッションを設定したまま通信を行う移動体ネットワークにおける帯域制御方法を得ること。 - 特許庁

To provide a target-tracking apparatus or the like which can judge whether or not it is a wake of an equal target to a wake before changing even when the wake changes greatly as a result of a change in constitution of a hypothesis, by forming a parent-child relationship between wakes when generating wakes and handing over a label of the parent wake to the child wake.例文帳に追加

航跡の生成にあたり、航跡間に親子関係をもうけ、子航跡が親航跡のラベルを引き継ぐことにより、仮説の構成の変化により、航跡が大きく変化した場合でも、それが変化前の航跡と同一の目標のものかどうかを判断することが可能な目標追尾装置等を提供する。 - 特許庁

例文

The sorting apparatus comprises a supply section 2 for supplying objects to be sorted 1, a transporting section 3 for individually handing over the supplied objects to be sorted 1 to carriers and a controller for controlling the objects to be sorted 1 housed in the carriers so as to house the same in corresponding housing boxes in accordance with the sorting information.例文帳に追加

仕分け装置は、仕分け物1を供給する供給部2、供給された仕分け物1をキャリア4に個々に受け渡す搬送部3、及びキャリア4に収納した仕分け物1を仕分け情報に基づき、対応する収納箱8に収納するよう制御する制御器6から構成されている。 - 特許庁

例文

To provide a method and a device for unlocking a locking device upon handing over a disc storage case to a customer in dealing the disc storage case having the locking device for preventing a person from fraudulently opening the storage case containing a CD, a DVD or the like and stealing a disc in the case at a store or a rental shop.例文帳に追加

販売店やレンタルショップで、CDやDVD等のディスク収納ケースを不正に開けることにより内部のディスクを盗むことを防止する施錠装置を備えたディスク収納ケースに関して、ケースを顧客に引き渡す際に、施錠装置を解錠するための方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus which enable a POS user, a mediator of advertisement, and an advertisement agent to efficiently carry out a series of operations for advertisement merchandising, reduce the running cost for receipt forms in POS operation, and advertise the companies by handing an advertisement publication receipt over a customer.例文帳に追加

POS使用者と広告の仲介者と広告代理店の相互間で、広告売買の一連動作を効率的に行え、しかも、POS運用でのレシート用紙のランニングコスト削減と広告掲載レシートを顧客に渡すことによる自社宣伝を行うことができる方法および装置を提供する。 - 特許庁

In the eleventh month, Emperor Godaigo descended from Mt. Hiei and made peace with the Ashikaga faction, handing over the three Imperial Regalia to Emperor Komyo, but in the twelfth month he escaped from Kyoto and fled to Yoshino, whereupon he established the Yoshino Court (the Southern Dynasty), claiming that the Regalia he had passed to Komyo were fakes and insisting that he himself was the only legitimate Emperor. 例文帳に追加

後醍醐天皇は11月には比叡山を降りて足利方と和睦し、光明天皇に三種の神器を渡すが、12月に京都を脱出し、吉野へ逃れて吉野朝廷(南朝)を成立させ、先に光明天皇に渡した神器は偽器であり自分が正統な天皇であると宣言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a visible card key for each user of a hotel on which a room number can be easily written or erased thereby eliminating the user to memorize the room number and a person working at the front office becomes free from troublesome work such as handing over a paper envelope, a memo or a card clearly marked with a room number to each user.例文帳に追加

ホテルの利用客が部屋番号を記憶する必要もなく、またフロントで部屋番号が解るように番号を明記した紙袋や、メモを渡したり、或いは直接カードにマーカーで書き込んだりするような手を煩わす必要がなく、簡単にカードに部屋番号の書き込みや消去ができる可視カードキーを提供することを目的とする。 - 特許庁

A thunderbolt risk reduction system determines the existence of thunderbolt activities in a thunderbolt risk area associated with each communication facility on a communication network system based on latest thunderbolt information acquired from outside, and avoids communication failure due to a thunderbolt by handing over functions of a communication facility having a thunderbolt risk to a communication facility without the thunderbolt risk.例文帳に追加

外部より取得した最新の落雷情報に基づいて通信ネットワークシステム上の通信設備の各々に対応付けられた落雷リスク領域内での落雷活動の有無を判定して、落雷によるリスクを有する通信設備の機能を落雷によるリスクが無い通信設備へ代替させ、落雷による通信障害を回避する。 - 特許庁

During the War, he evacuated to Sakamoto (Otsu-city), and got Arikazu KARAHASHI who was his clerk (Keishi (household superintendent)) and cousin on his mother's side to cover 200 hiki for official matters, but in 1470, as a condition for being forgiven his debt, he ended up handing over Arikazu the nengu (land tax) of Iriyamada-mura, Hineno-sho from the little remaining territory he had until the generation of his son Hisatsune. 例文帳に追加

乱中は坂本(大津市)に避難していたが、公事用途200貫文を執事(家司)であり母方の従兄弟でもある唐橋在数に立て替えてもらい、その借銭の棒引きの条件として、文明4年、残り少ない家領のなかから日根野荘入山田村年貢を息子尚経の代まで在数に引き渡す羽目になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Change to the enable status is made by creating virtual volume management information from file management information on a BD-ROM and file management information in a Local Storage18, and handing it over to Playback Control Engine, and change to the disable status is made by removing file management information.例文帳に追加

enable状態への変化は、BD−ROM上のファイル管理情報とLocal Storage18におけるファイル管理情報とから、仮想的なボリューム管理情報を生成して、Playback Control Engineに引き渡すことによりなされ、disable状態への変化は、ファイル管理情報を取り去ることでなされる。 - 特許庁

For the predetermined term, the mobile user terminal 22 is capable of also communicating with a network 6 of the other type for mobile remote communications and when it is determined that the mobile user terminal is located within an area which is covered by the network of the other type so as to enable handing-over to the network 6 of the other type, the term is selected to be shorter than the ordinary term.例文帳に追加

前記所定の期間は、モバイル・ユーザ端末22がモバイル遠隔通信のために別のタイプのネットワーク6とも通信することができ、かつ前記別のタイプのネットワーク6へのハンドオーバが可能なように前記別のタイプの前記ネットワークによってカバーされる領域内にあると決定されたときに通常よりも短くなるように選択される。 - 特許庁

egarding commercial refrigeration and air conditioning equipment such as building air conditioning, food showcases, commercial freezers and refrigeration equipment, and cold storage warehouses, fluorocarbon is recovered based on the <Fluorocarbons Recovery and Destruction Law>. Based on this Law, a new system was introduced to control the handing over of fluorocarbons using process manifest developed and provided by INFREP. 例文帳に追加

ビルの空調、食品のショーケースや業務用の冷凍・冷蔵庫、冷凍倉庫などの業務用冷凍空調機器についてはフロン回収・破壊法に基づいてフロンの回収を行っています。フロン回収・破壊法では、行程管理票という書面でフロンの引き渡しを管理する制度が新たに導入され、この書面はINFREP(インフレップ)が制作、提供しています。 - 経済産業省

(1) A patent shall also entitle its owner to prevent a third party from handing over or offering to hand over to unauthorized persons without his consent elements related to an essential part of the invention to be used for putting the invention into effect, when the third party knows, or the circumstances make it obvious, that such elements are capable of putting the invention into effect and are to be used for that purpose.例文帳に追加

(1) 特許はまた,特許権者に対して,当該発明を実施するために使用する発明の本質的部分に関する要素を,かかる要素が発明を実施可能とすること及びその目的のために使用されることを第三者が知りながら若しくは周囲の状況からそのことが明白でありながら,当該特許権者の承諾なく,当該第三者が譲渡し又は権限のない者へ譲渡の申出をすることを禁止する権限を与えるものとする。 - 特許庁

(2) If, after the ruling for acquisition of rights has been given, no petition for ruling on handing over of the property are made by the time when the project execution period pertaining to the public notice pursuant to the provision of Article 62 paragraph (1) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 63 paragraph (2)) elapses, the decision for commencement of the procedures for acquisition-of-right rulings and rulings for acquisition of rights previously given shall be deemed to have been revoked after elapse of that period. 例文帳に追加

2 権利取得裁決があつた後、第六十二条第一項(第六十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定による告示に係る事業施行期間を経過するまでに明渡裁決の申立てがないときは、その期間を経過した時に、すでにされた裁決手続開始の決定及び権利取得裁決は、取り消されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent from handing over or lending a authenticated user card to others by discriminating an adult person with a user authenticating system which authenticates the age of the user and identifies the user himself or herself for an automatic vending machine of cigarettes or alcoholic drinks installed in the pachinko parlor and karaoke shop and prohibited to use by a non adult person.例文帳に追加

20歳未満の者が入場可能なパチンコ店、カラオケ店等の遊技場施設内におかれているたばこやアルコール飲料等の成人以外の利用を禁止している自動販売機における成人識別を利用者の年齢認証及び本人確認を行う利用者認証システムを用いて行い、利用者認証カードを他人に譲渡及び貸与の利用ができないようにする。 - 特許庁

However, during the war the Keihan Electric Railway was swallowed by the Keihanshin Express Railway (the name was changed to Hankyu Railway in 1973), and after the war, in 1949, part of the Keihan Electric Railway restarted its business, handing over the Shinkeihan Line (the name of which was then changed to the Kyoto Main Line) to Hankyu Railway and began competing with other railway lines to attract commuters between Kyoto and Osaka by introducing limited express trains. 例文帳に追加

だが、戦中に京阪電気鉄道が京阪神急行電鉄(1973年に阪急電鉄と改称)に統合され、戦後の1949年にその京阪電気鉄道が新京阪線を京都本線と改称して阪急に残した形で再発足すると、それらとも争う形で再び京阪間直通客の獲得に乗り出し、特急が運転されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This development made Motohiro KONOE and the Bakufu in Edo realize that the true motive underlying Emperor Reigen's insistence on succession by Shinomiya had not only been love of his own son but part of his long-cherished scheme to assume the virtual reins of the court as retired emperor and exercising ruling authority without allowing interference by the Sekkanke or the Bakufu, to whom handing over the imperial throne to the older Ichinomiya, who would soon become of age, would have been a disadvantage. 例文帳に追加

ここに至って近衛基熙や江戸幕府は、霊元天皇による四宮擁立の真意が皇子可愛さだけではなく、院政を開始して摂家や幕府の干渉を排して思いのままの政治を行うための長期計画の一環であり、すぐに成人を迎えてしまう年長の一宮に皇位を譲る事が不都合であったからであった事に気付くのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A public prosecutor may have a public prosecutor's assistant officer, a police official, a coast guard officer or an assistant coast guard officer escort the foreign sentenced inmate, based on the detention notice for received transfer set forth in paragraph (1) of Article 23, when necessary in handing over the foreign sentenced inmate to the foreign official in accordance with the preceding paragraph. In this case, the provision of Article 74 of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 検察官は、前項の規定により外国受刑者を当該外国の官憲に引き渡す場合において必要があるときは、前条第一項の受入移送拘禁状により、検察事務官、警察官、海上保安官又は海上保安官補に当該外国受刑者の護送をさせることができる。この場合においては、刑事訴訟法第七十四条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.) 例文帳に追加

これは実子がなかったことから六角家に代々伝わる家宝七品を高豊に贈り、高豊の子を迎えて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田雅純の子・庭田重条を迎えて後継者としており、重条が実家に戻った後には筑前黒田家や津和野亀井家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After handing over the positions of kanpaku (chief adviser to the Emperor) and toshi choja to FUJIWARA no Tadamichi, his heir son, FUJIWARA no Tadazane, who loved FUJIWARA no Yorinaga, Tadamichi's younger brother, tried to deprive FUJIWARA no Tadamichi of the positions of kanpaku and toshi choja, but since Cloistered Emperor Toba, who still effectively controlled the imperial court, ordered that the postion of kanpaku could not be freely changed, setting the problem of toshi choja aside, Tadazane and Yorinaga ordered their warriors to deprive them of Shuki-daiban (vermilion-lacquered mounted bowl), a symbol of toshi choja, declaring that Yorinaga was toshi choja. 例文帳に追加

また、藤原忠実は嫡男の藤原忠通に関白・藤氏長者を譲った後に、その弟の藤原頼長を寵愛して関白と藤氏長者の地位を忠通から取り上げようとしたところ、院政を執っていた鳥羽法皇より藤氏長者はともかく、関白を勝手に交代させることは出来ないと命じたため、忠実・頼長は武士に命じて氏長者の印たる朱器台盤を剥奪して頼長が藤氏長者であることを宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS