1016万例文収録!

「His opinion」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > His opinionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

His opinionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 728



例文

(4) The prefectural governor prescribed in the preceding paragraph may state his/her opinion to the court as prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

4 前項に規定する都道府県知事は、同項に規定する裁判所に対し、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a presiding officer has heard such opinion as provided for in the preceding paragraph, he/she shall enter the name of a witness and the summary of his/her statement in the hearing record. 例文帳に追加

2 主宰者は、前項の意見を聴取したときは、聴聞調書に参考人の氏名及びその陳述の要旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1322, he severed his relations with Zonkaku and was reinstated in Bettoshoku because of a conflict of opinion concerning the succession of Rusushiki by a bloodline and the attitude toward Togoku Monto. 例文帳に追加

元亨2年(1322年)、留守職の血脈継承と東国門徒に対する意見の相違により、存覚を義絶し、別当職に復職する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was so close to Yoshimasa that he was often invited to Jisho-ji Temple, which was then under construction, and his opinion was sought on various issues. 例文帳に追加

しかし義政との交流は深く、この頃建設中の慈照寺(慈照寺)に頻繁に招かれて参考意見を求められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was considered by Sadaichi TAKAHASHI to be the oldest line, but in recent years there has been little follow-up to his opinion. 例文帳に追加

高橋貞一によってかつては最古の系統とする理解もあったが、近年では従う人はあまりいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, there is no positive proof that being 'Hito' (man) means being paid respect, and his opinion also has the same problems as Umehara's. 例文帳に追加

しかし、「人」とあることが敬意を意味するという明証はなく、梅原論とおなじ問題点を抱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soichi OYA (He attended only in the second meeting. He resigned immediately before the ninth meeting with no description of his opinion.) 例文帳に追加

大宅壮一(第2回会議のみ出席。最終の第9回会議直前に辞任のため答申に個別意見記載なし) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsuyori expresses his opinion that a conflict with the Tokugawa family is inevitable, but it is time to gain strength and wait for right time. 例文帳に追加

且元は本心を明かし、徳川家との衝突は早晩避けられないが、力を蓄えて時節を待つこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, when Toshikata found out about that incident, he conveyed his clear-cut opinion to FUJIWARA Sanesuke (article on October 29, 1019 of "Shouki"). 例文帳に追加

その後事情を知った俊賢は藤原実資に意見を具申している(『小右記』寛仁3年9月23日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

History record indicates that he performed magic before Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, Mitsuhide AKECHI, Hisahide MATSUNAGA, and others, but there is also an opinion which questions his existence. 例文帳に追加

織田信長、豊臣秀吉、明智光秀、松永久秀らの前で幻術を披露したと記録されているが、実在を疑問視する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And when he asked her opinion on what his dream meant, she ran away to her brother after she confessed the Emperor the assassination attempt. 例文帳に追加

これはどういう意味だろうと言われ、狭穂毘売は暗殺未遂の顛末を述べた後兄の元へ逃れてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuneyasu TAKEDA (born in 1975), a son of Tsunekazu, is expressing his opinion on the succession to the Imperial Throne from the standpoint of a former Imperial family. 例文帳に追加

恒和の子竹田恒泰(1975年生)は旧皇族の立場から皇位継承問題に関する発言を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, Yagi's Double Year Theory contains a lot of his opinion and has a big difference from general Double Year Theory. 例文帳に追加

実際、八木の提唱した倍年説は、かなり彼の思想が深く、一般的な倍年説とも大きな隔たりがあるように思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an opinion that Hideyoshi asked Yoshiaki ASHIKAGA to adopt him as his son in order to establish 'TOYOTOMI Shogunate', but was rejected. 例文帳に追加

秀吉は「豊臣幕府」を開くために足利義昭へ自分を養子にするよう頼んだが断られた、という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dosan considered Yoshitatsu "incompetent," but when he saw the way Yoshitatsu gave commands at the Battle of Nagara-gawa River it is said that he changed his opinion and regretted [what he thought of Yoshitatsu]. 例文帳に追加

道三は義龍を「無能」と評したが、長良川の戦いにおける義龍の采配を見て、その評価を改め、後悔したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He subsequently submitted a letter of his opinion to Shungaku MATSUDAIRA (Leader of Political Affairs of the Tokugawa Shogunate) regarding the Three Urgent Measures to be Taken (1. Carrying out joi, 2. Issuing amnesty, 3. Educating talented persons of the nation.) 例文帳に追加

その後、松平春嶽(幕府政事総裁)に急務三策(1.攘夷の断行、2.大赦の発令、3.天下の英材の教育)を上書する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 24th, he met Yoshikatsu TOKUNAGA of Sotoku of Seicho (governor conquering of Choshu), and he was entrusted with the punishment of Choshu because he had expressed his opinion. 例文帳に追加

24日、大坂で征長総督徳川慶勝にお目見えし、意見を具申したところ、長州処分を委任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hearing this, Kyoto City Council members, the chairman of the City Assembly and others adjusted their opinion and once again asked NAKAGAWA to take the post, however, he informed them via telegraph that of his refusal to take the post. 例文帳に追加

これを聞いた京都市参事会員と市議会長らが調整して再度就任要請を行ったが、中川は辞退の返電をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to the aforemention appointment, Emperor Ichijo, who intended to abdicate the throne, invited Yukinari, who was serving as steward to the Imperial Prince's family, to give his opinion regaring the possibility of having Imperial Prince Atsuyasu installed as Crown Prince. 例文帳に追加

これに先立ち、譲位を考えていた一条天皇は親王立太子の可否を親王家別当の行成に問うた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokihira, often carried away by passion, made many errors in judgment, with Michizane confronting him each time and strongly voicing his opinion. 例文帳に追加

時平は情に任せて裁決に誤りが多く、その都度に道真が異を唱えて、対立するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 954, Emperor Murakami sought political advice from retainers, and in 957, Fumitoki offered his opinion composed of three clauses to the emperor. 例文帳に追加

954年(天暦8年)村上天皇が諸臣に政治に関し意見を求めた際、957年(天徳(日本)元年)意見奉事3ヶ条を提出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are Yasuhiro TSUCHIMIKADO, Takatoshi TSUCHIMIKADO, Yasutomi TSUCHIMIKADO among his children (however, the opinion is divided regarding the father of Yasutomi). 例文帳に追加

子に土御門泰広・土御門隆俊・土御門泰福らがいる(ただし、泰福の父については諸説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sarugaku dangi" (Section 3) has a description that Motomasa had a conflict of opinion with his father over the stage direction of 'Noh Sumida-gawa River' written by Motomasa. 例文帳に追加

『申楽談儀』(第3段)には、元雅作の「隅田川(能)」の演出をめぐって父と意見の対立があったことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a different opinion that the biological mother of Michinaga and his brothers was the daughter of Yasuchika, the niece of Tokihime, who was a concubine of Kaneie. 例文帳に追加

ただし、道長ら兄弟の生母を兼家の側室の1人であった安親の娘(時姫の姪)とする異説もある. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many stories have been handed down to represent his excellent personality, which supports the opinion that the politics of Yasutoki realized the ideal of the warriors living in those days in Kamakura, which was simplicity and fortitude. 例文帳に追加

泰時の政治は当時の鎌倉武士の質実剛健な理想を体現するとされ、彼のすぐれた人格を示すエピソードは多く伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The precincts of the shrine contain not only the graveyard but also the place where he is said to have committed suicide with his family members in the Battle of Minatogawa (some disagree with this opinion). 例文帳に追加

湊川の戦いで楠木正成が一族郎党と共に自害したとされる戦没地(異説あり)と、墓所の両方を境内地に含んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another opinion states that the shoryo was given to his mother by Ittetsu INABA, who owned the territory at the time, instead of being bestowed by Nobunaga. 例文帳に追加

所領は信長ではなく、当時同地を所領として与えられていた稲葉一鉄から信秀の母に分与されたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Domanmaru's father Kagetora Uesugi is generally believed to have been the seventh son of Ujiyasu HOJO who expanded his territory in the Kanto district (N.B. opinion varies). 例文帳に追加

父・上杉景虎は、関東に版図を広げた北条氏康の七男と一般的にいわれている(異説有り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his ihai measures only 155.5cm in length, there is the opinion that it is difficult to consider that he was tall at six shaku (about 180cm) in height (refer to 'Successive Shogun Ihai at Daiju-ji Temple'). 例文帳に追加

位牌の高さは155.5cmであるため、六尺の長身であったとは考えにくいという説がある(大樹寺歴代将軍位牌参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Ieyasu, who rarely praised others, thought highly of Naomasa saying 'Naomasa gives his opinion when nobody else will'. 例文帳に追加

そのため、他人を評価することがめったにない家康は、直政のことを「余人がいない時に直政が意見を出してくれる」と高く評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His opinion that the main railroad lines should be owned by the national government later led to the Railroad Construction Law (1892) and the Railway Nationalization Act (1906). 例文帳に追加

幹線鉄道を国有化すべきとする主張は、後の鉄道敷設法(1892年)を生み、鉄道国有法(1906年)につながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apparently there was no hope of making a comeback to koke-kimoiri, so he took the initiative before he was punished by the bakufu, which was supported by popular opinion, and his request was immediately accepted. 例文帳に追加

高家肝煎に復帰できる見込みもなく、世論に押された幕府から処罰が下る前に先手を打ったものとも見られ、即座に受理された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The genealogy says that he fell from the horse and died, but the details such as the year of his death are unknown, and therefore, there is also an opinion about this that Masayuki was ruined by the Hisayuki group. 例文帳に追加

系図には「落馬」とあるが没年などの詳細は不明であり、これには尚之派によって没落させられたとする説も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He founded an association called "Kana no tomo" (The friends of kana alphabet) with scholars who supported his opinion, and published a magazine, "Kana no michibiki" (The guiding of kana alphabet) to develop their theory of kana alphabet usage. 例文帳に追加

この考えに賛同した学者達と「かなのとも」という会を発足させ、機関誌『かなのみちびき』を発行し、仮名文字論を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Murashige heard this and thought that the opinion was reasonable and decided to go out of the castle secretly and concoct a resourceful strategy for the sake of his family and soldiers." 例文帳に追加

村重是を聞きて、実に是もさる事也、妻子諸軍士共のためなれば、いかにもして忍び出で謀ほめぐらすべき候。" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an opinion that Geunchogo, the king of Paekche (his prince, King Geungusu = King Kurusu) made it by 'order' of the king of Wa. 例文帳に追加

百済王の近肖王(太子の近仇首王=貴須王)から倭王の「旨」のために造った、との解釈もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before and after Ito's submission, opinions were proposed by Sangi but only Okuma postponed submission of his opinion. 例文帳に追加

伊藤に相前後して参議らから次々に意見書が出され、様々な意見が出される中で1人大隈だけが意見書の提出を先延ばしにしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the cabinet holds meetings on critical matters of state, the Emperor shall allow the Prime Minister to ask him to attend the meeting and ask for his opinion. 例文帳に追加

内閣に於て重要の国務会議の節は、総理大臣より臨御及上奏候上は、直に御聴許可被為在事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, there is an opposing opinion to it, which claims that it is unthinkable that Yorito was punished for his implication in Tadatsune's revolt on the ground that even Tadatsune's sons were not punished on this occasion. 例文帳に追加

ただしこの意見には、平忠常の乱では忠常の息子たちも罪を得ていないので頼遠連座はあり得ないとの反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese culture is very diverse and each person has his own opinion or feeling about it. 例文帳に追加

日本の文化は非常に多様で,人はそれぞれ日本文化に対して自分自身の意見や感情を持っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

(3) Notwithstanding subsection (1) or subsection (2) of this section, the Commissioner shall refuse to grant an extension of time under that subsection if in his opinion--例文帳に追加

(3) (1)又は(2)の規定に拘らず,局長は,次の見解を有するときは,同項の規定に基づく期間延長許可を拒絶しなければならない。 - 特許庁

The Office shall invite the holder of the design right to express his opinion to the proposal within stipulated time limit. 例文帳に追加

庁は,意匠権の所有者に対して,所定の期限内に取消請求に対する見解を表明する機会を与えるものとする。 - 特許庁

Before the rejection, the opportunity must be afforded to the applicant to express his opinion to reasons, for which the application should be rejected. 例文帳に追加

拒絶の決定を行う前に,庁は,拒絶の理由について出願人に所見を述べる機会を与えなければならない。 - 特許庁

The Registrar may refuse to grant a patent for an invention or to register a design of which the use would, in his opinion, be contrary to law or morality. 例文帳に追加

登録官は、その使用が法令又は道義に反すると思料する発明への特許の付与又は意匠の登録を拒絶することができる。 - 特許庁

The Controller may refuse to register a design of which the use would, in his opinion, be contrary to public order or morality.例文帳に追加

長官は,その使用が公序良俗に反する虞れがあると判断する意匠について,その登録を拒絶することができる。 - 特許庁

the publication or exploitation of which would in his opinion be generally expected to encourage offensive, immoral or anti-social behaviour. 例文帳に追加

登録官から見て,その公開又は利用が,不快な,不道徳な又は反社会的な行動を助長すると予想されるもの - 特許庁

any document or part of a document which in his opinion disparages any person in a way likely to damage him; or 例文帳に追加

登録官の見解によれば,何人かに損害を与える虞のある方法でその者の名誉を汚す書類又は書類の一部,又は - 特許庁

When a person in charge voice-inputs his opinion to the diagnostic reading report, voice recognition is executed by using the designated dictionary file.例文帳に追加

読影報告書に担当者が所見を音声入力する際、指定された辞書ファイルを用いて音声認識を行う。 - 特許庁

To enlarge the degree of freedom to contribution by enabling a contributing person to freely arrange his/her opinion information on a message board.例文帳に追加

投稿者が発言情報を伝言板上に自由に配置できるようにして、投稿の自由度を大きくできるようにする。 - 特許庁

例文

that there was once a man named Socrates, between whom and the legal authorities and public opinion of his time, there took place a memorable collision. 例文帳に追加

かつてソクラテスという人がいて、この人とその当時の法的権力および世論との間には、記憶にとどめるべき衝突が起こったのです。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS