| 意味 | 例文 |
How Isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9567件
The editing item is edited such that three-dimensional city model generation information is defined based on the displayed ground object kinds to know data from which the city model is generated and how the city model is generated.例文帳に追加
表示された地物種類に基づいて三次元都市モデル生成情報を定義するように編集項目を編集して、都市モデルがどのようなデータからどのように生成されたものか知ることができる。 - 特許庁
Now they are making an attempt in appealing Akihabara not merely as an electric town. What they are trying is to attract more foreign visitors by appealing Akihabara's different side of element, namely pop culture and Japanese culture Column 30 Non-market strategy ~ In need of a reform to one's consciousness that Rule is not something one simply follows, rule is something that one makes ~(1) New issue to be solved It is now drawing an attention as a managerial issue as to how a globalize company deals with a rulemaking.例文帳に追加
秋葉原を単なる電気街としてではなく、ポップカルチャーはじめ日本文化とともにアピールし、外国人観光客を惹きつける取組が進んでいる。 - 経済産業省
Generally, it is said that, when funa-zushi is ready, the rice is removed and only the fish is eaten but since many local residents eat the fish together with the fermented rice of paste-like consistency, one needs to be careful as to how much rice should be taken off the fish. 例文帳に追加
一般には漬け上げた後は飯を除き、魚だけを食べるとされるが、地元ではペースト状に発酵した飯ごと食べる人も多いため、フナの身に付いたものの取り除き具合には注意がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, since the revolution of at least one of the handle 12 and the opening flap 13 is controlled, it is cleared how far the handle 12 is raised to be revolved when a packing container is opened.例文帳に追加
この場合、前記ハンドル12及び開封フラップ13のうちの少なくとも一方の回動が規制されるので、包装容器10を開封する際に、前記ハンドル12をどの程度引き上げて回動させたらよいか分かる。 - 特許庁
To provide a lid structure which is easy to put on/off but cannot be simply removed if one does not know how to put in on/off.例文帳に追加
着脱が容易でありながら、着脱方法の知識がない場合には簡単に取り外すことのできない蓋構造を提供する。 - 特許庁
To provide a remote controller capable of surely continuously obtaining click feeling even according to how an operating section is operated and to the lapse of time.例文帳に追加
操作部の操作の仕方や経年によっても継続して確実にクリック感を得ることができる遠隔操作装置を提供する。 - 特許庁
To provide an alarm capable of leaving an alarm history which can analyze how much a COHb concentration is raised actually.例文帳に追加
実際にどの程度COHb濃度が上昇したのかを解析することができる警報履歴を残せる警報器を提供する。 - 特許庁
In a radio base station 200, a retransmission count means 2101 counts how many times a frame is retransmitted to an in-vehicle radio station 400.例文帳に追加
無線基地局200において、再送カウント手段2101は車上無線局400へのフレームの再送回数をカウントする。 - 特許庁
The analyzing means 44 simulates how the communication data is interpreted in a web server to analyze the contents of communication.例文帳に追加
解析手段44は、この通信データがウエブサーバにおいてどのように解釈されるかをシミュレートして、その通信内容を解析する。 - 特許庁
To instruct how to generate probe information for a road section from a road side to a vehicle which is traveling in the section.例文帳に追加
ある道路区間を走行しようとする車両に対して、当該区間におけるプローブ情報の作成方法を路側から指示する。 - 特許庁
To provide a mobile telephone capable of sensuously grasping how long a calling party is waiting only by hearing an incoming tone.例文帳に追加
着信音を聴くだけで、着信相手にどの程度待たせているかを感覚的に把握することができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁
The second factor is a second function describing how the dryout characteristic depends on the axial power profile of the nuclear fuel arrangement.例文帳に追加
第2の因子は、核燃料配置の軸方向パワープロファイルにドライアウト特性がどのように依存するかを記述する第2の関数である。 - 特許庁
The acceleration and earth magnetism signals outputted are inputted into the body 16 of a game machine to allow the discrimination of how the swinging of the input unit is made.例文帳に追加
出力された加速度信号と地磁気信号はゲーム機本体16に入力され、入力装置の振られ方が判別される。 - 特許庁
To provide a ventilation fan capable of more reliably mounting and fixing a blade, by making it easy to visually recognize how much a spinner is clamped.例文帳に追加
スピンナーの締め付けの程度を目視で把握しやすくすることで、より確実な羽根の取り付け・固定ができる換気扇を得ること。 - 特許庁
How do you view this measure, which is apparently very unusual, as it represents government intervention in the market? 例文帳に追加
政府による市場介入ということで極めて異例な策だと思うんですけれども、この点について大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁
An exhibition named "Wellness Restaurant" at the Fukuoka Health Promotion Center is a good place to learn how to eat a well-balanced diet. 例文帳に追加
福岡市健康づくりセンターの「ウエルネスレストラン」と名づけられた展示はバランスのとれた食事を取る方法を学ぶのに良い場所だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
On achieving the new record, Ichiro said, "I feel relieved. I know very well how tough it is to get 200 hits." 例文帳に追加
新記録を達成したことについて,イチロー選手は「ほっとした。200安打を打つのがどれほど難しいかは僕が一番知っている。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a color image processing apparatus that outputs a suitable color image upon image output wherein how a person with color weakness sees is simulated.例文帳に追加
色弱者の見え方をシミュレートした画像出力に際し、適切なカラー画像を出力する画像処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a hot water and power supply composite system that achieves stable how water supply and power generation, and is superior in convenience.例文帳に追加
安定した温水供給および発電が可能で利便性に優れた、温水および電力供給複合システムを提供する。 - 特許庁
A lens template controls how the information is displayed and can be customized and designed for a specific usage profile.例文帳に追加
レンズテンプレートは、情報をどのように表示するかを制御し、特定の使用法プロフィール向けにカスタマイズおよび設計を行うことができる。 - 特許庁
When a communication error is brought about between the CPU and an EEPROM 13, the host apparatus displays messages of the communication error and how to respond to the error.例文帳に追加
EEPROM13との間で通信エラーが発生すると、ホスト装置は通信エラーとその対応方法のメッセージを表示する。 - 特許庁
The image reveals how the field with one or a plurality of different parameters of a wafer print process is printed on a wafer.例文帳に追加
この像は、ウェハ・プリント・プロセスの1ないしは複数のパラメータの異なる値でフィールドがどのようにウェハ上にプリントされるかを明らかにする。 - 特許庁
The transmitted sound data is simultaneously reproduced with the recorded data, so as to confirm where and how the reaction occurs.例文帳に追加
送信した音声データを録音データと同時に再生することにより、どの部分でどのような反応があったかを確認することもできる。 - 特許庁
There is no historical material related to Masako and Yoritomo at this time; however, a section in "Soga Monogatari" (Tale of Soga) called 'Yumekai' (Buying a Dream), tells about how the two met. 例文帳に追加
この頃の政子と頼朝に関する史料はないが、『曾我物語』によると二人の馴れ初めとして「夢買い」の話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The record "Masamoto Ko Tabi Hikitsuke" (the diary of Masamoto KUJO) about his direct rule written at that time is a precious historical source in order to know how a rural region was like in those days. 例文帳に追加
そのとき記した直接支配した際の記録『政基公旅引付』は当時の地方の様子を知る貴重な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this, it is necessary to have discussions focusing on how to make the most of private capital and existing financing instruments. 例文帳に追加
その前提の下で、民間資金や既存の資金手段を最大限活用することを中心においた検討が必要と考えます。 - 財務省
The challenge that Asia faces in addressing climate change is how to achieve growth amid the constraints on energy and other resources. 例文帳に追加
気候変動対策を進める上で、アジアは、エネルギー等の資源の制約の中でどのように成長を実現していくかが問われています。 - 財務省
The following points explain how the cases should be handled when the time of publication indicated in the cited electronic technical information is before the filing of the application. 例文帳に追加
引用する電子的技術情報に表示されている掲載日時が出願前である場合の取扱いを以下に示す。 - 特許庁
When the user is does not know how to operate a digital camera when photographing, the user depresses a help button to display a guidance list menu on an LCD.例文帳に追加
デジタルカメラで撮影中に操作が分からない場合には、ヘルプボタンを押下して、LCDに手引き一覧画面を表示させる。 - 特許庁
To solve the problem that it is not hitherto considered how to simply and surely fix a lamp housing to an inner panel.例文帳に追加
従来においては、ランプハウジングとインナーパネルとを簡単にかつ確実に固定することについて考慮されていないと言う点にある。 - 特許庁
Disclosed herein is how to use a telephone system using a mobile phone 101 and the computer 102 capable of making communication with the mobile phone 101.例文帳に追加
携帯電話101と、携帯電話101との間で通信が可能なコンピュータ102とを用いた電話システムの使用方法である。 - 特許庁
The use log information is used for preparing information on the distribution of persons in a building such as how many users staying on which floor.例文帳に追加
利用ログ情報は、例えばどの階床にどの程度の利用者がいるかという在館者分布情報等の作成に利用される。 - 特許庁
Thus, an operator understands how the sides change and the paper is ejected from the printer by watching a screen of a CRT display.例文帳に追加
このため、オペレータは、CRTディスプレイの画面を見ることで、表裏がどのように変わって用紙がプリンタから排出されるかが分かる。 - 特許庁
How to use a space indicator is to place the image plates at an arbitrary position near the reading portion of a manuscript in order to read it on the strength of the image plate 1.例文帳に追加
使用方法はイメージプレートを原稿の読み取り部分付近の任意の位置に置き、イメージプレートを拠り所として読み取る。 - 特許庁
To be more specific, target lines are ranked according as how much they need countermeasures for a delay and the ranking is displayed.例文帳に追加
具体的には、対象とされるラインに対して、遅延への対応処置の必要性の高さに応じた順位付けをして表示する。 - 特許庁
How the camera main body is held in the case of photographing can be decided without the need of a large-scale top-and-bottom direction detector such as a conventional one.例文帳に追加
従来技術の如き大掛かりな天地方向検出器を必要とせず、撮影時のカメラ本体の構え方を判定できる。 - 特許庁
Furthermore, how to combine the objects to constitute the electronic form is stored as component information in an object table.例文帳に追加
また、それらオブジェクトをどのように組み合わせて電子フォームを構成するかが、オブジェクトテーブル内に構成要素情報として記憶されている。 - 特許庁
This is how Nabematsu changed his name into Ietsugu, received an appointment as shogun, and became the seventh shogun on April 2, 1713, after Ienobu's death. 例文帳に追加
こうして家宣没後の正徳3年(1713年)4月2日、鍋松は家継と改名し、将軍宣下を受けて第7代将軍に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to continue with the conversion (this is totallyoptional!), then you should examine the vgconvert man page for instructions on how to carry this out.例文帳に追加
引き続き変換作業をしたいなら(これは完全に自由選択です!)、それを行う方法はvgconvertのマニュアルページを調べてください。 - Gentoo Linux
The nvidia-drivers package contains the latest drivers from nVidia with support for all cards, with several versions available depending on how old your card is.例文帳に追加
nvidia-driversパッケージはすべてのカードのサポートを備えたnVidiaによる最新ドライバです。 カードの古さに応じて様々なバージョンが利用可能です。 - Gentoo Linux
You can see how the generated code is kept synchronized with the Calculator element as you make changes to the element with the Diagram Editor. 例文帳に追加
生成されたコードと Calculator 要素との同期が維持される方法は、図エディタを使用してこの要素を変更することで確認できます。 - NetBeans
The new code generation approach uses FreeMarker templates, which allow users to customize how code is generated by simply modifying the templates used. 例文帳に追加
この新しいコード生成手法では、FreeMarker テンプレートが使用され、使用テンプレートを変更するだけでコードの生成方法をカスタマイズできます。 - NetBeans
The Java Sources node, which is located under the Editing node, contains general settings for how the IDE handles Java source files. 例文帳に追加
「編集」ノードの下にある「Java ソース」ノードには、IDE における Java ソースファイルの取り扱い方法に関する全般的な設定値が含まれています。 - NetBeans
Furthermore, it is unclear how it was read at the time when the ancient Chinese "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms) (Gishiwajinden) was written. 例文帳に追加
ましてや古代中国の『三国志(魏志倭人伝)』が記された時代に、どう読まれていたかも正確なところは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a view that these dramatic and repeated replacements of the shugodai show how deeply the Naito clan was involved in the internal conflict of the Hosokawa clan. 例文帳に追加
再三の守護代罷免・復任劇は内藤氏が如何に細川氏内紛に関わっていたかを物語るとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, how do you expect it will affect the transfer of the business operations of Nikko Cordial, which is under the wing of Citigroup? 例文帳に追加
また、傘下に日興コーディアルなどのグループがありますが、その辺の営業譲渡に関する影響をどのように見ていらっしゃいますか。 - 金融庁
Iwakura remonstrated Yamauchi about his improper comment, saying 'Everything going on is being held according to the Emperor's ideas. How dare you can use the word juvenile Emperor?' 例文帳に追加
すると岩倉が「今日の挙はことごとく天子様のお考えの下に行われている。幼き天子とは何事か」と失言を責めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is how Ryoto tetsuritsu ended with Michinaga's authority and power putting pressure on the Imperial Court and the Imperial line was united with Enyu's descendants. 例文帳に追加
こうして、道長の権威と権力が朝廷を圧するなかで両統迭立は終焉し、皇統は円融の子孫に一本化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To more accurately and safely ligate hemorrhoids with a rubber ring by visually confirming how it is inserted into a hemorrhoid sucking and storing guide for the hemorrhoids.例文帳に追加
痔核の痔核吸引収納ガイドへの入り具合を目視確認し、より正確にかつ安全に、痔核にゴムリングを結紮すること。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
