| 意味 | 例文 |
How manyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4185件
First, we confirm how many small and medium manufacturers are conducting R&D.例文帳に追加
まず、研究開発を行っている中小製造業がどの程度存在するか確認する。 - 経済産業省
You got to tell me how many they are, and you got to tell me what kind of artillery they're carrying with them.例文帳に追加
...部隊は何人いるのか... ...どんな武器を装備しているのか、 俺に教えるんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And how many brisk lads drying in the sun at Execution Dock?" 例文帳に追加
どれだけの威勢のいい若者が、処刑波止場で天日にさらされたと思ってるんだ?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? 例文帳に追加
また,四千人のための七つのパン,そしてあなた方が幾つのかごに拾い集めたかを。 - 電網聖書『マタイによる福音書 16:10』
Mailboxes and log files can grow to unexpected sizes depending on how many users exist and how long log files are kept. 例文帳に追加
特にメールボックスとログファイルは、あなたのシステムのユーザ数やログの保持期間に依存して予期し得ぬサイズにまで成長します。 - FreeBSD
You have several options on how to enforce limits on the amount of disk space a user or group may allocate, and how many files they may create. 例文帳に追加
ユーザやグループが使用できるディスク容量や作成できるファイルの数に制限をかけるにはいくつかのオプションがあります。 - FreeBSD
Even more difficult is knowing how many of those messages are of enduing interest and how many have already been captured or remain potentially accessible on disks or tapes, 例文帳に追加
もっと見当がつかないのは、そのなかにいまだに重要性をもつものがどれだけあって、さらにそのどれだけがディスクやテープ上に落とされて、アクセス可能となっているか、ということだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.例文帳に追加
雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 - Tatoeba例文
Many of them have swung back into the black. How do you assess the results? 例文帳に追加
黒字に転換するところが目立っていますが、どのように捉えられているか教えてください - 金融庁
Many fishery unions and companies are now thinking about how to save fishery resources. 例文帳に追加
多くの漁業組合や企業が現在,水産資源を保護する方法について考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
How to live a new life after retirement is a serious problem for many of them. 例文帳に追加
引退後にどのようにして新しい生活を送るかは彼らの多くにとって深刻な問題だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thereafter, not many of the family line became court nobles, and the Okagami (literally, The Great Mirror: a historical story book written in the latter half of the Heian period) describes how his descendents remained low status. 例文帳に追加
その後公卿を輩出できず、大鏡では子孫の不振ぶり語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
/proc/sys/kernel/pty/nr This read-only file indicates how many pseudo-terminals are currently in use. 例文帳に追加
/proc/sys/kernel/pty/nrこの読み込み専用のファイルは、現在いくつの疑似端末が使われているかを表す。 - JM
This specifies how many seconds to wait for a final FIN packet before the socket is forcibly closed. 例文帳に追加
ソケットを強制的にクローズする前に、最後の FIN パケットを待つ時間を秒単位で指定する。 - JM
How many bankruptcies and similar phenomena, then, actually occur around SMEs?例文帳に追加
では、実際、中小企業の周辺にはどれくらい倒産等の現象が生じているのであろうか。 - 経済産業省
We'd been wondering how the bratva found leo after so many years in hiding.例文帳に追加
何年も隠れていたレオの居場所を ブラトヴァがどうやって知ったのか 僕らは 不思議に思っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I realized more and more how so many of africa's problems例文帳に追加
気がついたのですが アフリカの問題の多くは 植民地時代の搾取政策にたどり着くのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are still many people dying, and you are tackling that too. how?例文帳に追加
未だに死に直面している人々もいて それに対しあなたはどのように対処しているのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's behind god knows how many murders, and he's about to give you his undivided attention.例文帳に追加
彼は どれだけいるかわからない 殺人犯の背後にいて あなたの関心をとらえて離さない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or how many nights i've had to drive him home while he's passed out in my backseat?例文帳に追加
彼を家まで送るために どれ位夜を過ごしたと思う 彼が後部座席で気絶した所で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come on. how many times do I have to tell you guys, my dad is a...例文帳に追加
勘弁してくれよ、何回私はあなたたちに伝えなければならないのは、私のお父さんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every man and his dog asks you this question, I bet how many people did you kill when you were a soldier?例文帳に追加
たくさんの人が君に この質問をすると思うんだけど 君は戦場で 何人殺した? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How many times have you watched someone cling on to a life that's not really worth living?例文帳に追加
本当は生きる価値がないのに 生きることに執着する人間を 何回見たことがある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But how many more miracles do you think it would take for your followers to look to me?例文帳に追加
でもこれから 幾つの "奇跡" が起きれば 皆様の信奉者が 私に目を向ける様になるのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shot spotter id'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.例文帳に追加
観的手は 20以上の撃たれたidを確認した 最後の2時間で 想像すらしたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nick, how many men are interested in a woman who's 48 years old has a kid, no money and stretch marks?例文帳に追加
48歳、子持ちで、 貧乏で、妊娠線のある... そんな女を相手してくれる 男なんていないの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you have one bucket that holds two gallons... and another bucket that holds five gallons... how many buckets do you have?例文帳に追加
2ガロンの水の入ったバケツが1個 - - 5ガロンの水の入ったバケツが1個 - - バケツは全部で何個? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shot spotter id'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.例文帳に追加
観的手は 20以上の撃たれたIDを確認した 最後の2時間で 想像すらしたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If 5,000 people came out to see a piece of mold, how many people do you think would come here to see you?例文帳に追加
5,000人がただのシミを 見に来たと言うなら どれだけの人が君を見に ここへ来ると思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a trick. how many moves did you consider that time? a second is like an infinity to you, isn't it?例文帳に追加
トリックとして 君はその時 どれ位動きを考慮した? 1秒は君にとって無限のようだね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How many times did the barrier-keeper at the Suma checking station wake tonight at the sounds of plovers flying from the Awaji-shima Island? ('Kinyo wakashu' Winter, 288) 例文帳に追加
淡路島 かよふ千鳥の 鳴く声に 幾夜寝覚めぬ 須磨の関守(「金葉和歌集」冬288) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. 例文帳に追加
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 - Tanaka Corpus
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.例文帳に追加
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 - Tatoeba例文
Add to that the many inconsistencies with how different browsers display the tags, and your productivity can slow to a halt. 例文帳に追加
また、ブラウザによってタグの表示が異なることも、生産性を低下させる原因になります。 - NetBeans
If you need to know how many chars you have between your tags, this is the method that gets it. 例文帳に追加
タグの間に文字がどれだけあるかを知らなければならないとき、このメソッドで取得します。 - PEAR
"Why, how many tall ships, think ye, now, have I seen laid aboard? 例文帳に追加
「おい、どれだけの立派な船が切りこむために横付けにされたのを、わしが見てきたと思ってるんだ? - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Dr. Livesey," he said, "in how many weeks do you and squire expect the consort?" 例文帳に追加
「リバシー先生、何週間たてば助けの船が来るとあなたと大地主さんはお考えですか?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
2. How came it to pass that many of the Saints were so perfect, so contemplative of Divine things? 例文帳に追加
なぜ、聖徒たちの中にはきわめて完全で、きわめて思索深い人たちがいるのでしょう? - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
It is true that many stories about 'how the recipe came about' have been told in many places perhaps because it basically derives from a simple idea. 例文帳に追加
元来、単純な発想の料理であるためか「誕生のきっかけ」とされるエピソードが各地に複数語り継がれているのも確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other figures in the header relate to how many processes are running (47 in this case), how much memory and swap space has been taken up, and how much time the system is spending in different CPU states. 例文帳に追加
ヘッダの中の他の数字は動作中のプロセスの数(この場合 47 ですね)、使われているメモリとスワップ領域の量、 そしてシステムが異なる CPU状態に消費した時間と関係します。 - FreeBSD
Someone just told me how powerful a coincidence can be, and it made me realize how many coincidences had to happen for you and I to get together... in this time.例文帳に追加
ある人から偶然がどれだけ 強力か教えてもらった いくつもの偶然が重なって 君と僕が結ばれたと分かった この時代で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many ideas can be introduced, like seasoning used, what kind of meat to use, how meat is to be ground, what kinds of chopped vegetables to be mixed in, or how well done hamburger patties should be. 例文帳に追加
味付けから使用する肉の種類や挽き具合、あるいは混ぜ込む材料や焼き加減などに工夫を凝らすことが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For plain text jobs, the problem is not that hard to solve: you count how many lines are in a job and compare it to how many lines per page your printer supports. 例文帳に追加
プレインテキストのジョブの場合、 問題を解決するのはさほど難しくはありません。 ジョブが何行であったかを数え、プリンタがサポートしている紙 1ページに印字できる最大の行数と比較すればよいのです。 - FreeBSD
For example, the line tests use a PolyLine request to paint several lines at once, but report how many lines per second the server can paint, not how many PolyLine requests per second.例文帳に追加
例えば、線の描画テストでは PolyLine リクエストを使って複数の線を同時に描画するが、報告されるのは1秒あたりにサーバが描画できる線の数であって、秒あたりの PolyLine リクエストの数ではない。 - XFree86
To provide a swimming counter 1km for use in when confirming how many times a person swims back and forth in a pool.例文帳に追加
プールで泳ぐのに、何回泳いだのか忘れず確認したいとき、スイム・カウンター1kmを提供する。 - 特許庁
Whether fractional balls are present or not and how many they are, when they are present, are displayed on a fractional ball-displaying lamp 24 and a number display 35.例文帳に追加
この端数の有無と個数は端球表示ランプ24と度数表示部35に表示される。 - 特許庁
A determination unit 30 measures a polarization amount of the ferroelectric body 10 and determines how many times the event occurs.例文帳に追加
判定部30は、強誘電体10の分極量を測定し、イベントの発生回数を判定する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)