1016万例文収録!

「In one's clothes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In one's clothesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In one's clothesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

in one's best clothes例文帳に追加

晴れ着を着て - Eゲイト英和辞典

to provide one with clothesfind one in clothes 例文帳に追加

衣服を給す - 斎藤和英大辞典

the clothes on one's back―the clothes one stands up in 例文帳に追加

着ている着物 - 斎藤和英大辞典

in one's clothesin the clothes one stands up in―with only the clothes on one's back 例文帳に追加

着のみ着のままで - 斎藤和英大辞典

例文

clothes commensurate with one's position in life 例文帳に追加

身分相応の衣服. - 研究社 新英和中辞典


例文

to dress one in clothesclothe one 例文帳に追加

人に着物を着せる - 斎藤和英大辞典

to provide one with clothesfind one in clothes 例文帳に追加

衣服を支給する - 斎藤和英大辞典

one's appearance in everyday clothes 例文帳に追加

ふだんぎを身につけた姿 - EDR日英対訳辞書

of a person, the characteristic of having no other clothes except those that one is clothed in 例文帳に追加

着替えがないこと - EDR日英対訳辞書

例文

When one is dressed up in Western clothes as a haregi, they usually wear light or no makeup, but when one is dressed up in Japanese traditional clothes, they put on heavier makeup than in Western clothes. 例文帳に追加

洋服系の場合は素顔のままか、薄化粧の場合が多いが、和服系の場合は洋服系の場合より厚化粧になる傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the act of undressing and leaving one's clothes in a heap as they were when they were cast aside 例文帳に追加

衣服などを脱いで,そのままにしておくこと - EDR日英対訳辞書

to throw one's clothes off and leave them in a pile 例文帳に追加

(衣服や履物を)脱いで放っておく - EDR日英対訳辞書

a room in which one may try on clothes to see if they fit 例文帳に追加

試着をしたり仮縫いをしたりする部屋 - EDR日英対訳辞書

play clothes for children that combine the trousers and shirt in one piece called overalls 例文帳に追加

オーバーオールという,上下の続いた子供の遊び着 - EDR日英対訳辞書

in Japan, the method of keeping the sleeves of one's clothes tucked up by using a sash in such a way that it runs criss-cross on his back 例文帳に追加

背中で交差するようにたすきを結ぶこと - EDR日英対訳辞書

A bride may change the clothes from one style to the other in a ceremony. 例文帳に追加

お色直しを経て、1度の式でそれぞれ両方を着ることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide clothes with an adjuster for adjusting lengths in different two directions by one string.例文帳に追加

一本の紐体で異なる二方向の長さを調節する調節具付き衣服を提供する。 - 特許庁

To provide an environment-friendly clothes carrying bag, storing and carrying clothes of all types such as a suit and a long coat in one type of a clothes bag, easily sorted out as waste when discarding it, and generating no harmful chlorine gas, dioxin and the like in burning.例文帳に追加

一種類の洋服バッグで背広からロングコートに至るまでの種類の洋服を収納し携帯する事が出来、また、廃棄時にゴミとしての分別も容易であり焼却時においても有害な塩素ガスやダイオキシン類の発生しない環境にやさしい洋服携帯バッグを提供することである。 - 特許庁

To provide a clothes drying appliance capable of holding a frame body to a horizontal state even when a hook position and positions of a wall and a window are different in distance and enabling a user to easily dry clothes with one hand.例文帳に追加

フックの位置と壁や窓の位置とが、異なる距離であっても、枠体を水平状態に保つことができ、片手で簡単に吊せる物干し具を提供する。 - 特許庁

In one article under Shinto ritual prayer in the "Engi shiki," the list of items described as heihaku included cloth fabric, clothes, weapons and armor, sacred wine, and food and drink offerings to the gods. 例文帳に追加

『延喜式』の祝詞の条には、幣帛の品目として布帛、衣服、武具、神酒、神饌などが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the reasons is that especially office workers in sales want to avoid their clothes from becoming smelly from okonomiyaki. 例文帳に追加

特に営業職に就くサラリーマンの場合、衣服にお好み焼きの匂いが付くのも敬遠される要因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two bronze statues of Yoshiki on the Hojotsu-bashi Bridge in Imizu City, Toyama Prefecture: one wearing hunting clothes and the other wearing armor. 例文帳に追加

富山県射水市の放生津橋にある義材銅像は狩衣姿1体・甲冑姿1体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a new snow playing facility capable of enjoying various kinds of snow plays by entering the facility in one's ordinary clothes on through all seasons.例文帳に追加

四季を通じて通常の服装のまま入場して各種の雪遊びを楽しめる新規な雪遊び施設の提供。 - 特許庁

To provide clothes fitted by a cushion at a side chest part so as to protect a lower shoulder in the posture of lying on one's side.例文帳に追加

横臥位の姿勢で下になった肩を保護するために、側胸部にクッションを取り付けた衣服を提供する。 - 特許庁

To vary a multistage fastening force by using one piece of cloth, and to fasten each part of a body by a proper force, in bottom clothes.例文帳に追加

ボトム衣料において、1枚の生地で多段の緊締力の変化をし、さらに、体の各部を適切な力で押さえる。 - 特許庁

One of them was a very fat man whose blue serge clothes seemed to be in danger of falling from his sloping figure. 例文帳に追加

そのうちの一人は、青いサージの服がそのなで肩の体から危うく落ちそうに見える非常に太った男だった。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

The one-side shoulder receiving part-raising type hanger is characterized in that one side shoulder receiving portion slides through the inside of a nape receiving portion, and in that the hanger can be inserted into the clothes without stretching the nape of the clothes by the front end of the shoulder receiving portion coming closer to the nape receiving portion.例文帳に追加

片方の肩受け部が襟受け部の中を通ってスライドし、肩受け部の先端が襟受け部に接近することによって、衣服の襟首を延ばすこと無く衣服の中にハンガーを挿入することができることを特徴とする片肩受け部引き上げ型ハンガー。 - 特許庁

The sheet is a laminate cloth 5, at least one layer of right- angled triangle-shaped reinforcing clothes 7, 8 are laminated in alignment with the peripheral edge of the sheet on two sides, and a suspending attachment 2 is attached to an angle portion of each corner of the sheet through the reinforced clothes thereby forming the snow removing sheet.例文帳に追加

シートはラミネートクロス5であって、シートの各隅には少なくとも1層の直角3角形状の補強布7、8がその2辺をシート周縁に合わせて積層されてなり、シート各隅の角部において前記補強布を貫通して吊り具取付用金具2を取り付けてなる除雪シート1である。 - 特許庁

One end of the bag-shaped pillow case having a storage opening and a storage part for storing a pillow is provided with an insertion hole for inserting a hook part of the clothes hanger and locking parts lockable to shoulder parts of the clothes hanger, and the storage opening, in its inside, is provided with a fold piece along the opening edge of the storage opening.例文帳に追加

枕を収納する収納口と収納部を備えた袋状の枕カバーの一端部に、衣服用ハンガーのフック部が挿通可能な挿通口と、衣服用ハンガーの肩部に掛止可能な掛止部とを設けるとともに、収納口内に収納口の開口縁に沿って折り返し片を設けた。 - 特許庁

The scene in which Saisho no Chujo reveals the truth about a lady in the male clothes, or 'young prince,' and has a relationship with her is one of the climactics in this work, but it's also one of the reasons why this work is considered 'decadent.' 例文帳に追加

特に男装の女児である「若君」が宰相中将に素性を知られ身を許してしまうシーンは、本作品のクライマックスの一つでもあり、本作品が「退廃的」と批評される一因ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one occasion, Ieyasu gathered Naomasa's vassals in one place, made Naomasa take off his clothes, and, with tears in his eyes, explained each injury left on Naomasa's body to them (it is said Ieyasu always cared about Naomasa's being injured in battle). 例文帳に追加

ある時、家康は直政の家臣達を1つの場所に集めて、直政の衣服を脱がせて体に残っていた戦傷の一つ一つを涙ぐみながら説明したという(家康は直政が常に戦で戦傷を負うことをいつも気にしていたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To display clothing items in a shop in a way that one can see all the clothing items quickly and try the clothing item easily so that one dose not give up buying the clothes.例文帳に追加

被服類を店頭に展示して販売する時、被服の全体を判断することが早く出来時間が掛からず且つ、途中で被服類の購入を諦めてしまうことなく気軽に試着が早く出来るように展示する。 - 特許庁

The sportswear A has one or more bag bodies 5 sealing many spherical foams and stored in one or more pockets 4 installed on the inside of the clothes.例文帳に追加

多数個の球状の発泡体を密封した1又は2以上の袋体5を、衣服の内側に設けた1又は2以上のポケット4に収納しているスポーツ用衣服A。 - 特許庁

Thereby, one leno weaving part is surely present in other four weaving parts adjacent in the warp yarn direction and the weft yarn direction in the plain weaving parts of the respective weaving parts in the interlining cloth 11 for the clothes.例文帳に追加

従って、衣服用芯地11における各織込部分のうち平織込部分は、経糸方向及び緯糸方向において隣接する他の4つの織込部分の中に必ず一つは絡み織込部分が存在することになる。 - 特許庁

To provide a pocket mantle capable of completely covering human body when a person gets a wash or changes one's clothes in the open air such as seismic area or leisure area and capable of compactly carrying it in a state folded in small size when it is not used.例文帳に追加

携帯用のマントであって、地震地やレジャー地などの屋外でトイレ行為や着替えのとき、人体をスッポリ覆うことができ、使用しないときは小さく折りたたんでコンパクトに携帯できる携帯マントを提供する。 - 特許庁

In Shikisanban, one of the three elements of Nohgaku (together with Noh and Kyogen) was called 'Furyu', and meant to perform while singing, dressed in gaudy clothes; it was used as an important element of direction, and was also adopted by Kyogen direction. 例文帳に追加

能・狂言とともに能楽を構成する3要素の1つであった式三番においては派手な格好で歌唱混じりに演じる芸を「風流」と呼んで演出の重要な要素として用いられ、狂言の演出中にも採り入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to the women's hairstyles, the western styles emerged on one hand, but on the other hand hairstyles that can be said to be hybrids between traditional styles and western styles, such as the followings, were invented to suit both western and Japanese clothes: Sokuhatsu (western hairdo), Yakaimaki (a bun hairdo which was popular in the Meiji Period), Mimikakushi (a bun hairdo which was popular in the Taisho Period), Yukuefumei mage (a bun hairdo without a topknot), and so on. 例文帳に追加

女性の場合は洋風の髪型が登場し始めた一方で、折衷ともいえる、束髪、夜会巻き、耳隠し、行方不明髷、等の洋服、和服双方に合う髪型も考案された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a clothes-drying tool which allows one to dry laundries such as skirts and slacks with simple actions in a way allowing air to flow in-between well and does not decrease the number of laundry items to dry.例文帳に追加

スラックスやスカート等の洗濯物を簡単な作業で通気性良く干すことができ、また、干せる洗濯物の枚数も少なくならない干物干し具を提供する。 - 特許庁

To provide a refill type insecticide container for clothes, in which a new insecticide mat and an indicator mat can together be exchanged in one touch operation without staining fingers.例文帳に追加

新しい薬剤マットとインジケーターマットとを一緒にワンタッチで指を汚さずに交換できる詰替え式衣類用防虫剤容器を提供する。 - 特許庁

The stretchable clothes are obtained by sewing a knitted stretchable warp fabric prepared by knitting at least one side of a nonelastic yarn and an elastic yarn with closed stitches in each knitting needle using a 1×1 knit construction in which the nonelastic yarn and elastic yarn run side by side.例文帳に追加

編組織が非弾性糸と弾性糸とを同行させた1×1編み組織を基本に、各編針において非弾性糸と弾性糸のうちの少なくとも1方が閉じ目により編成された伸縮性たて編地を用いて縫製する。 - 特許庁

To provide a clothes dryer of a frame structure which enables a user to dry the laundry with one hand in a stable state and to collectively take in the laundry and does not require the mounting of clothespins.例文帳に追加

片手で、安定した状態で洗濯物が干せ、まとめて取りこめる、洗濯バサミの装着が不要なフレーム構造の洗濯物干し具を提供する。 - 特許庁

To provide an implement for sucking and removing the filth in bathwater by a manually operated pump, allowing a user to operate the implement in an easy posture with one hand, devised to prevent the clothes from being stained with foul water.例文帳に追加

楽な姿勢で、しかも片手で操作でき、汚水が衣服を汚すことのないように工夫された、風呂水の汚れを手動ポンプで吸い取って除去する器具を提供する。 - 特許庁

When he sent the rewards granted (such as clothes) from the Emperor to his mother who was living in his hometown, she sent them back to him with waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) to remonstrate with him. 例文帳に追加

そして、下賜された褒美の品(布帛〈織物〉など)を故郷で暮らす母に送ったところ、母は源信を諌める和歌を添えてその品物を送り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are explanations why it came to be called Furoshiki, including one which indicates it came from the fact that, in the end of the Muromachi period, Daimyo (feudal lord), at the time of bathing, undressed on a Hiratsutsumi spread out and wrapped his clothes with it, or wiped his feet with it, but it is uncertain. 例文帳に追加

それが風呂敷と呼ばれるようになったのは室町時代末期に大名が風呂に入る際に平包を広げその上で脱衣などして服を包んだ、あるいは足拭きにしたなどの説があるが明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory held in Japan that it had been used for embroidery and shaped resist dyeing on Emperors' clothes, and thought to be a family crest with the highest social status after 'Kikuka-monsho' since the time of Emperor Saga. 例文帳に追加

日本でも、一説には嵯峨天皇の頃から、天皇の衣類の刺繍や染め抜きに用いられるなど、「菊花紋章」に次ぐ格式のある紋とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the parade are eight girls of around eight years of age wearing Kariginu (informal clothes for court nobles) and pots on their heads, so the festival is called 'the Nabekaburi matsuri' (the Pot-wearing Festival) and is often considered one of the three major strange festivals of Japan. 例文帳に追加

その行列の中に狩衣姿の数え年8歳前後の少女8人が鍋を被って加わることから「鍋冠祭(なべかぶりまつり)」とも呼ばれ、日本三大奇祭の一つとされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory is that the imperial court gave the surname of 'Uzumasa' with kanji characters meaning silk cloth, to the powerful Hata clan, who were immigrants, due to the silk clothes they used to pay as taxes to the Yamato Dynasty piling up in great heap. 例文帳に追加

渡来人の豪族秦氏がヤマト王権に税を納める際、用いた絹が「うずたかくつもられた」ことから、朝廷から「うずまさ」の姓を与えられ、これに「太秦」の漢字表記を当てたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, to maintain its class system, 'extravagant behavior' such as wearing clothes beyond one's means was criticized as an offense against public morals and decency. 例文帳に追加

日本では、身分制度の維持を図る観点から身分相応以上の服装を着用する行為が道徳風俗違反であるとして「過差(かさ)」であると非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vendors purchased wide variety of things including used papers, used clothes, metal utensils and fittings, coarse oil-paper umbrellas, human waste, used barrels, used wash tubs, and rice bran; according to a recent study, Japan was one of the most advanced society in recycling throughout the history of the whole world. 例文帳に追加

古紙,古着,金物,番傘,屎尿,樽,桶,糠など様々で,江戸時代は最近の研究では,全ての時代の世界の中でも高い水準でのリサイクル社会であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a string fastener which is composed of a single member and superior to a conventional one in fitness for clothes, etc., a locking force to a string, miniaturization, and operability.例文帳に追加

単一部材からなるタイプにおいて、洋服等へのフィット性、紐に対する係止力、小型化、操作性共に従来品より優れたものを実現する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS