Inviteを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1157件
If the fee for forwarding the Community trademark application has not been paid, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities.例文帳に追加
共同体商標出願の転送手数料が納付されていない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,当該不備を更正するよう求める。 - 特許庁
Where the application does not comply with the requirements of paragraph (1)(d) and (e), the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularities.例文帳に追加
出願が(1)(d)及び(e)の要件を満たしていない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,当該不備を更正するよう求めるものとする。 - 特許庁
The Patent Office shall notify the proprietor of the utility model of the request and shall invite him to reply thereto within one month. 例文帳に追加
特許庁は,取消請求があった旨を実用新案権者に通知し,かつこれについて1月以内に答弁をするよう実用新案権者に催告する。 - 特許庁
I would invite you to discuss such a correlation between infrastructure and regional cooperation, based on the experiences in Asia and Africa.例文帳に追加
アジアやアフリカにおける地域協力の実態を踏まえつつ、こうしたインフラと地域協力の関係について議論していただきたいと考えています。 - 財務省
We invite oil producing countries to contribute to the shocks window that would help poor countries respond to commodity shocks, including oil prices. 例文帳に追加
我々は、産油国に対し、貧困国が石油価格を含む国際商品ショックに対応することを助けるショック・ウィンドウに対し拠出することを慫慂。 - 財務省
As we all know, poverty in rural areas tends to invite a concentration of population in urban areas. This serves as one of the causes behind air pollution and water contamination, leading to a deteriorating the urban environment. 例文帳に追加
農村の貧困が都市への人口集中を生みだしており、大気汚染や水質悪化等、都市環境を悪化させる要因となっています。 - 財務省
We invite the Development Working Group to explore putting in place a process for ensuring assessment and accountability for G20 development actions by the next Summit. 例文帳に追加
我々は,開発作業部会に対し,次のサミットまでに,G20の開発行動の評価及び説明責任を確保するプロセスの実施を探求するよう求める。 - 財務省
In addition, we recognize the valuable assistance that the ILO and the OECD provided in the preparation of our meeting and invite them to continue their support for our work. 例文帳に追加
さらに,我々は,会議準備におけるILOとOECDの価値ある支援を評価し,両国際機関に対して,我々の作業への支援を継続するよう求める。 - 財務省
Where the application refers to drawings which in fact are not included in the application, the Registrar shall invite the applicant to furnish the missing drawings. 例文帳に追加
出願が実際には出願に含まれていない図面に言及している場合は,登録官は,出願人に欠落している図面を提出するよう求める。 - 特許庁
The signal distribution device 12 duplicates the received INVITE request and sends it to an originator CSCF 10A and a destination CSCF 10B.例文帳に追加
信号振分装置12は、受信したINVITEリクエストを複製して、発側CSCF10Aおよび着側CSCF10Bにそれぞれ送信する。 - 特許庁
Originally a priest of Kofuku-ji Temple, Fusho went to Tang Dynasty of China together with Yoei in order to invite denkaishi (teacher who transmits the precepts) to transmit official kai (precepts) to Buddhist priests in 733. 例文帳に追加
当初興福寺に住し、天平5年(733年)出家者に正しい戒を授けるための伝戒師を招請するため栄叡(ようえい)とともに唐に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Emperor Tenchi was critically ill in bed, Yasumaro was dispatched as a messenger to Prince Oama (later enthroned as the Emperor Tenmu) to invite the Prince to see him. 例文帳に追加
彼は、天智天皇四年(671年)、天智天皇が重体となり大海人皇子(後の天武天皇)が病床に呼ばれたときに使わされた使者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the Empress Teimei loved the princesses (wives) of the younger brothers of the Emperor Showa, Chichibu no Miya, Takamatsu no Miya, and Mikasa no Miya enough to invite them very frequently for dinners and tea parties at the Imperial palace. 例文帳に追加
一方で弟宮の嫁達、秩父宮、高松宮、三笠宮の妃たちとは御所での食事や茶会を度々招いて、かわいがったそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the death of Sanetomo, the real mother Masako HOJO asked the imperial court whether she could invite a prince of Emperor Gotoba to Kamakura as a successor of shogun. 例文帳に追加
実朝の生前から、生母の北条政子は後継者として朝廷に、後鳥羽天皇の皇子を将軍として鎌倉へ迎えたい旨を打診していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Itako (The Japanese shaman), a blind miko (a shrine maiden), chants a sutra for kamiyose (to invite god and hear an oracle) facing the Oshirasama, and makes it dance while chanting a saimon (address to the gods), holding Oshirasama in her hands. 例文帳に追加
盲目の巫女であるイタコがおしら様に向かって神寄せの経文を唱え、おしら様を手に持って祭文を唱えながら踊らせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The banto would release the yakimiso in the river, and would thoroughly wash away the scent of miso on himself before returning, so that he would not invite the Binbo-gami. 例文帳に追加
番頭はそのまま焼き味噌を川へ流し、さらに自分も貧乏神を招かないように味噌に匂いをしっかりと落としてから帰ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By first praying to invite the Binbo-gami into the house, and then worshipping it carefully on the 21st day which is the completion day of a vow to send it off, the connection with the Binbo-gami can be cut. 例文帳に追加
祠に願掛けをして貧乏神を一旦家に招きいれ、満願の21日目に丁寧に祀って送り出すと、貧乏神と縁が切れるのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with the progress of investigation, it turned out that an unexpectedly large number of persons were involved, and this gave rise to a fear that condemning all of them to death penalty might invite chaos. 例文帳に追加
調査が進むにつれ、思いの外大人数が関わっていることが判明し、すべてを死罪とすれば大混乱を生ずることが懸念された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when Ieyoshi TOKUGAWA assumed shogun in 1841, Tadakuni MIZUNO, roju, planned to invite Tsushinshi to Osaka instead of Edo. 例文帳に追加
そのため1841年(天保12年)、徳川家慶が将軍につくと、老中・水野忠邦は江戸招聘から大坂招聘に変更する計画を立案している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except when the server A cannot contain the user, the router 105 gives a command to the server A to invite an additional server such as a server B to the conference.例文帳に追加
ただし、サーバAがそのユーザを収容できない場合は、ルータは、サーバAに対して、追加のサーバ、例えば、サーバBを会議に招待するように指令する。 - 特許庁
In exchange, we would like to invite teachers to 61experience life in one of our companies. We plan to increase the opportunity for teachers to take training courses at companies.例文帳に追加
逆に先生が企業の生活を体験していただく、教師の企業研修の機会というのをこれから増やしていきたいと思っております。 - 厚生労働省
If you're not merely being polite, and you must tell me if that's the case, but if it genuinely does interest you, may I invite you to dine with me tonight, and it will be my pleasure and, indeed, my privilege to tell you例文帳に追加
ただの礼儀で 仰っているので無ければ そうならば 教えてくださらにゃならぬが もし、本当に ご興味がお有りならば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I must say, it is remarkable, really astounding, the success that the cia has had since you have taken operational control, and so the president has asked me to ask you to ask him, to invite you both例文帳に追加
本当にそれは注目に値します 本当に驚異的です ciaにとっては大成功ですね 貴方が作戦統制を管理して以来 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I must say, it is remarkable, really astounding, the success that the cia has had since you have taken operational control, and so the president has asked me to ask you to ask him, to invite you both例文帳に追加
本当にそれは注目に値します 本当に驚異的です CIAにとっては大成功ですね 貴方が作戦統制を管理して以来 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.例文帳に追加
私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 - Tatoeba例文
In witness of being a parishioner of a certain temple, each family became accustomed to install a household butsudan to worship every morning and evening and to invite a priest of its bodaiji temple to hold memorial services to commemorate anniversaries of their ancestors' death dates. 例文帳に追加
その証として各戸ごとに仏壇を設け、朝・夕礼拝し、先祖の命日には僧侶を招き供養するという習慣が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From such a viewpoint, it is also important to invite more businesspersons, including those who have started a venture themselves, to work as lecturers in entrepreneurship education courses. 例文帳に追加
こうした観点からは、起業家教育科目の講師として、ベンチャー創業経験者等の実務家を積極的に採用していくことも重要である。 - 経済産業省
As a result, the money supply of yuan is increasing. China is in the condition that would invite asset bubble for real estate properties and stocks as the liquidity in domestic markets increases.例文帳に追加
この結果、人民元のマネーサプライは拡大し、国内の流動性拡大によって、不動産・株式等の資産バブルが発生しかねない状況にある。 - 経済産業省
Then, when receiving INVITE including the transmitted authentication header from the SIP server 500, the user terminal 101 performs authentication processing based on the authentication information described in the authentication header, and transfers the INVITE in which the authentication result is described through the SIP server 500 to the service providing server 200.例文帳に追加
そして、利用者端末101が送信した認証ヘッダを含むINVITEをSIPサーバ500から受信すると、認証ヘッダに記述された認証情報に基づく認証処理を行い、認証結果を記述したINVITEをSIPサーバ500を通じてサービス提供サーバ200へ転送する。 - 特許庁
When receiving an INVITE message requesting connection from a terminal A11 to a terminal B12, a call control server 20 refers to the database 31, obtains the coding system used by the terminal A11 and the terminal B12, and determines the media server 50 which converts the coding system used by the terminal A11 and terminal B12.例文帳に追加
呼制御サーバ20は、端末A11から端末B12へ接続を要求するINVITEメッセージを受信した際、データベース31を参照し、端末A11及び端末B12が利用する符号化方式を取得し、端末A11及び端末B12が利用する符号化方式を変換するメディアサーバ50を決定する。 - 特許庁
An SIP processing part 142 of a GW 120 transmits an INVITE message designating a coding method to a terminal, and a coding method management part 144 identifies a coding method settable to the terminal from a reply to the INVITE message to store it in a coding method information storage region 131.例文帳に追加
GW120のSIP処理部142は、符号化方式を指定したINVITEメッセージを端末に送信し、符号化方式管理部144は、このINVITEメッセージに対する応答から端末に設定可能な符号化方式を特定して、符号化方式受往訪記憶領域131に記憶する。 - 特許庁
Upon receipt of an INVITE signal directing call a connection of user terminals UA1 and UA2 from a call control terminal UA3, a SIP (Session Initiation Protocol) server verifies whether or not a call origination has been made as described in information on third person call control (third person call control header) inserted into a header of each INVITE signal.例文帳に追加
SIPサーバは、呼制御端末であるUA3から、ユーザ端末であるUA1とUA2との呼接続を指示するINVITE信号を受信すると、各INVITE信号のヘッダ内に挿入された第三者呼制御の情報(第三者呼制御ヘッダ)に記述の通りの発呼が行われたかどうかを検証する。 - 特許庁
To obtain the exhaust emission control device for an internal combustion engine which does not invite the deterioration of an emission by the saturation of NOx storage reduction type catalyst after the returning of fuel cut.例文帳に追加
燃料カット復帰後においてもNOx吸蔵還元型触媒の飽和によるエミッションの悪化を招くことのない内燃機関の排気浄化装置の提供。 - 特許庁
To invite advertisers requesting carrying of advertisements in a home page by reducing burden of a home page manager and to enable advertisement income of higher amount.例文帳に追加
ホームページ管理者の負担を軽減してホームページ中への広告掲載を依頼する広告主を募集すると共に、より高額の広告収入を得ることを可能にする。 - 特許庁
If it is impossible to make a qualitative reproduction from the submitted representation of a design, the Patent Office shall invite the applicant to submit another representation that is suitable for reproduction.例文帳に追加
提出された意匠の表示から高品質の複製を作ることが不可能な場合は, 特許庁は, 複製に適した別の表示を提出するよう出願人に求める。 - 特許庁
Where the application refers to drawings which in fact are not included in the application, the Registrar shall invite the applicant to furnish the missing drawings. 例文帳に追加
実際には出願に含まれていない図面に出願が言及する場合、登録官は出願人に欠落している図面を提出するよう求めなければならない。 - 特許庁
This matter may easily invite misunderstanding. When I speak of this, I may easily be accused of denying the need for internationalization. 例文帳に追加
これは、非常に誤解を招きやすいところなのですけれども、こういうことを言うと、すぐ国際化を否定したのではないかというような逆説的な反論があるのでございます。 - 金融庁
This winter, the creators of "Toy Story," "Monsters, Inc.," and other great computer-animated movies invite you to an exciting underwater adventure along Australia's Great Barrier Reef. 例文帳に追加
この冬,「トイ・ストーリー」や「モンスターズ・インク」,その他のすばらしいコンピュータ・アニメーション映画の制作者が,あなたを,オーストラリアのグレート・バリアリーフでの,わくわくするような水中の冒険に誘う。 - 浜島書店 Catch a Wave
[3] The associates B and C(second users) who receives invitation become managers, and invite the other members (B invites b1 and b2/C invites c1, c2 and c3), and reverses the designated stay plan.例文帳に追加
〔3〕勧誘を受けた仲間B,C(第2のユーザ)は、幹事となって他のメンバ(Bは、b1及びb2/Cは、c1,c2及びc3)を勧誘し、指定された宿泊プランを予約する。 - 特許庁
To prevent unauthorized use of storage data stored in a storage medium and to not invite access delay of the storage medium when used duly.例文帳に追加
記憶媒体に記憶された記憶データの不正使用を防止することができるとともに、正規の使用である場合には、記憶媒体のアクセス遅延を招くことがない。 - 特許庁
A call processing parallelization system 1 has an INVITE request originated from a terminal 20A received by a signal distribution device 12 via a P-CSCF 11A.例文帳に追加
呼処理並列化システム1では、端末20Aから発呼されたINVITEリクエストは、P−CSCF11Aを経由して信号振分装置12で受信される。 - 特許庁
The second terminal device 100 transmits INVITE with the global address as a transmission destination when telephone communication should be resumed to the first terminal device 60.例文帳に追加
第2端末装置100は、第1端末装置60と電話通信を再開させるべき際に、上記のグローバルアドレスを送信先としてINVITEを送信する。 - 特許庁
When Seiken protested, 'That is not our understanding,' Munemori replied, 'You should invite the nobles--Yorimori and Norimori--to discuss, then tell me again.' (Source: Article for the seventh day of the intercalary second month in "Gyokuyo"). 例文帳に追加
静憲が「それでは話が違う」と抗議すると、宗盛は「頼盛・教盛等の卿を招き相議し、重ねて申さしむべし」と返答した(『玉葉』閏2月7日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, within that year, Sukemasa had overthrown Sadanori, grasped control of the Kohoku region, and then proceeded to invite Takakiyo and his eldest son Takahiro to a banquet at Kyogokumaru within his castle abode at Kotani Castle. 例文帳に追加
しかしその年内には、貞則を下して江北の覇権を手にした亮政に、その居城である小谷城の京極丸へ、長男の高広と共に招かれ饗応される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hard disc apparatus maker 1 opens the product information and the advertisement information of the software product to an electronic material procurement market together with its own product information and invite orders.例文帳に追加
ハードディスク機器メーカ1は、自社の製品情報と共に、ソフトウェア製品の製品情報および宣伝情報を電子直材調達市場4に公開して注文を募る。 - 特許庁
If the Office ascertains that the application for an invention does not comply with the requirements of Section 26 of the Law, it shall invite the applicant to remedy this defect within a set time limit. 例文帳に追加
発明出願が法律第26条(1)の要件を満たさないと庁が認める場合は,庁は,出願人が一定期限内に当該瑕疵を補正するよう求める。 - 特許庁
If the application does not contain the requirements mentioned in Section 35and (2), the Office shall invite the applicant to remedy the faults within the stipulated period. 例文帳に追加
出願の願書が第35条(1)及び(2)に規定する要件を満たしていない場合,庁は,出願人に対して所定の期間内に不備を修正するよう求めるものとする。 - 特許庁
The Office may also invite the opponent and the applicant to make a friendly settlement on the opposition within the time limit as set by the Office. 例文帳に追加
庁はまた,異議申立人と出願人に対して庁の設定した期限内に異議申立について話合いによる解決を行うよう勧奨することができる。 - 特許庁
Where the Patent Office finds that the abstract is missing, it shall invite the applicant to remedy this omission within a fixed time limit.例文帳に追加
要約が欠けていることを特許庁が認めた場合は,特許庁は,出願人に対し,この不備を定められた期間内に是正するよう求めなければならない。 - 特許庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France