| 意味 | 例文 |
Issue Dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 259件
Where there is no objection against an application until the termination of the announcement period as referred to in Article 26 (2), the Directorate General shall issue and grant a certificate of industrial design at the latest 30 (thirty) days from the date of termination of the announcement period. 例文帳に追加
第26条 (2)に規定する公開の終了日までに異議申立がなかった場合は,総局は意匠登録証を公開終了日から 30日以内に発行する。 - 特許庁
To realize an system to input data of orders and quotations to a personal computer, and to manage all jobs unitarily by accumulating them, and to issue them collectively for every delivery date or customer.例文帳に追加
受注や見積もりのデータをパソコンに入力し、それらをプールすることにより全ての業務を一元管理して、納期や顧客別にまとめて発行するシステムを実現する。 - 特許庁
(ii) The method by which the amount to be paid in for the Investment Equity for Subscription is to be specified and the due date for the money payment made in exchange for Investment Equity for Subscription pertaining to each solicitation made within the period for the issue. 例文帳に追加
二 当該発行期間内における募集ごとの募集投資口の払込金額及び募集投資口と引換えにする金銭の払込みの期日を定める方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The name of the issue of the parent corporation's domestically-managed shares that the foreign corporation holds as of the end of the business year containing the date of the increase or decrease, and the number thereof 例文帳に追加
三 当該増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の時に有するその増加又は減少に係る国内事業管理親法人株式の銘柄及び数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiv) transactions listed in Article 1-19, item (iii) or (iv) of the Cabinet Order: delivery or receipt of Securities, and the issue, the volumes or amounts, the amount of money and the date of delivery of the Securities. 例文帳に追加
十四 令第一条の十九第三号又は第四号に掲げる取引 受渡しの別、有価証券の銘柄及び数若しくは金額又は金銭の額並びに受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The format of placing the closing sentence, the rank and name of the issuer, and the date of issue on individual lines in that precise order was used solely in "fu" and proved that the document was a "fu". 例文帳に追加
書止-発給者位署-発給年月日の順に記載され、なおかつそれぞれ改行が行われるのは符のみの書式であり、符であることを示す証であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although some of the other parts were changed and/or omitted, the position and order of the lines that stated the rank of the issuer, and the date of issue, was never changed or omitted. 例文帳に追加
このため、他の部分には書式の一部省略が行われることがあっても、発給者位署と発給年月日の位置と順序が改められたり省略されることは無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When submitting notification of a foreign investment fund without entering the “issue price” or “offer price,” a note specifying the scheduled date and method of determining the price shall be given. 例文帳に追加
「発行価格」又は「売出価格」を記載しないで外国投資信託に関する届出書を提出する場合には、その決定予定時期及び具体的な決定方法を注記すること。 - 金融庁
Information certifying the first issue (publication) date of a copyright is received on the Web such as the Internet, and a witness certificate is transmitted to the author over an electronic line.例文帳に追加
インターネット等ウェブ上で著作権の第一発行(公表)年月日を証明する旨の情報を受信し、証人としての証明書を著作者側に電子回線を用いて送信する。 - 特許庁
Reorganization of the application on industrial model to the application on invention is possible before the date of reception of the applicant the decision on issue of the patent on industrial model, and in case of taking the decision on refusal to issue the patent, before the moment of expiration of the term of appealing such a decision. 例文帳に追加
実用新案出願は,出願人が実用新案特許付与の査定を受領する前は何時でも,又は実用新案特許の付与拒絶の査定が下されたときは,当該査定に対する不服審判請求の提出期間満了前に,発明出願に変更することができる。 - 特許庁
A patent granted under this Act shall be treated for the purposes of this Act as having been granted, and shall take effect, on the date of issue of the certificate of grant and, subject to subsection (2) and section 36A, shall continue in force until the end of the period of 20 years beginning with the date of filing the application for the patent or with such other date as may be prescribed.例文帳に追加
本法に基づいて付与された特許は,本法の適用上,付与されているものとして取り扱われ,かつ,特許証の交付日に効力を生じ,かつ,(2)及び第36A条に従うことを条件として,当該特許の出願日又は所定の他の日に開始する20年の期間の終了時まで引き続き効力を有する。 - 特許庁
The claimed invention since the date of publication of the information concerning application to the date of publication of the information concerning patent issue is provided by provisional legal protection in the scope of published formula but no more than the scope determined by the formula contained in the issued patent.例文帳に追加
出願に関する情報の公開日から特許交付に関する情報の公告日まで,クレームされた発明は,公開された定型文の範囲で仮の法的保護を付与されるが,この範囲は交付された特許に含まれる定型文により決定される範囲を超えないものとする。 - 特許庁
(4) The Registrar shall issue to the registered owner a certificate of renewal, which shall contain:- (a) the registration number of the industrial design; (b) the date of renewal and the date of expiry; (c) the name and address of the registered owner; and (d) an indication of the kind of products for which the industrial design has been registered.例文帳に追加
(4) 登録官は,登録所有者に更新証明書を交付し,当該証明書には,次のものが記載される。 (a) 意匠の登録番号 (b) 更新日及び満了日 (c) 登録所有者の名称及び宛先,及び (d) 意匠登録の対象である製品の種類の表示 - 特許庁
On the registration of a trade mark, the Commissioner must enter, on the register, the actual date of registration and the deemed date of registration; and issue to the applicant a certificate of registration; and in the case of an application for the registration of a series of trademarks, register the trademarks as a series in 1 registration.例文帳に追加
商標登録をしたときは,局長は,登録簿に実際の登録日及びみなし登録日を記載し,また出願人に対して登録証を交付し,また連続商標の登録出願の場合は,1登録において連続したものとしての商標を登録しなければならない。 - 特許庁
(i) Where a document describing the matters concerning the Revocation of Application, etc. for an insurance contract was issued to the Applicant, etc. pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, eight days have elapsed counting from the issue date of such document or the date of application, whichever is later; 例文帳に追加
一 申込者等が、内閣府令で定めるところにより、保険契約の申込みの撤回等に関する事項を記載した書面を交付された場合において、その交付をされた日と申込みをした日とのいずれか遅い日から起算して八日を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, printing data for the certification of commendation, having issuer information such as date of issue, text, prize winner name, and organization name of the issuer, is prepared in the selected frame, and the stored in a data base 21.例文帳に追加
すると、選択した枠内に、発行日、本文、受賞者名、発行者の団体名などの発行者情報とを有する表彰状の印刷データが生成され、データベース21に記憶される。 - 特許庁
The priority of the industrial design is established on the date of submitting to the patent body of the application containing the application on issue of the patent, set of graph images of product (model, drawing) and description of the industrial design. 例文帳に追加
意匠の優先権は,特許付与を求める願書,物品の1組の図示された形象(ひな形,図画)及び説明書を含む出願書類を特許庁に提出した日により定められる。 - 特許庁
(ii) The name of the issue of the parent corporation's domestically-managed shares whose number has increased or decreased and the number thereof, the date of the increase or decrease, and the fact that caused the increase or decrease 例文帳に追加
二 当該増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数、その増加又は減少があつた日並びにその増加又は減少の基因となつた事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A short-term ID issuing request part 41 requests, from a cellular phone 10, a host computer 20 to issue a short-term ID having the restricted number of times of its use and a restricted expiration date for its use, which are preliminarily fixed.例文帳に追加
短期ID発行要求部41は、携帯電話10からホストコンピュータ20に対して予め使用回数及び使用期限が限定された短期IDの発行を要求する。 - 特許庁
The written estimate issue server 40 generates a written estimate 32 including the estimate amount information showing the estimated amount and the delivery date information 9, and transmits the same to an output device 10 and informs the same to a customer.例文帳に追加
見積書発行サーバ(40)は、見積金額を示す見積金額情報(31)と納期情報(9)とを含む見積書(32)を生成し、出力装置(10)に送信して顧客に通知する。 - 特許庁
If, prior to the issue date, it has been confirmed that internal controls are designed and operating effectively, the management can also include the details of remedial actions and the fact that such actions have been completed in the Report. 例文帳に追加
なお、提出日までに有効な内部統制を整備し、その運用の有効性を確認している場合には、是正措置を完了した旨を、実施した是正措置の内容とともに記載できる。 - 金融庁
(2) The amount corresponding to the period during which a non-taxable corporation, etc. held the said discount bonds as prescribed in items of the preceding paragraph shall be the amount obtained by multiplying the amount of income tax or remaining amount prescribed in the said items by the ratio of the number of months (where the said discount bonds are short-term government or company bonds prescribed in Article 41-12(9) of the Act, the number of days; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (5)(iii)) up to the redemption date during which the said non-taxable corporation, etc. held the said discount bonds out of the number of months from the issue date (where the date is not clear, the final issue date for the said discount bonds) to the redemption date (including a date for retirement by purchase; hereinafter the same shall apply in this Article) of the said discount bonds. 例文帳に追加
2 前項各号に規定する非課税法人等が当該割引債を所有していた期間に対応する部分の金額は、当該各号に規定する所得税の額又は残額に、当該割引債の発行の日(その日が明らかでないときは、当該割引債に係る最終発行日)から償還(買入消却を含む。以下この条において同じ。)の日までの期間の月数(当該割引債が法第四十一条の十二第九項に規定する短期公社債である場合には、日数。以下この項及び第五項第三号において同じ。)のうちに当該非課税法人等が当該割引債を所有していた期間のうちその償還の日までの期間の月数の占める割合を乗じて計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-3 The validity period of aviation medical certification shall start from the date of issue of the aviation medical certificate pertaining to the applicable aviation medical certification. However, if a new aviation medical certificate is issued between 45 days prior to the expiry date of the validity period of aviation medical certification and the expiry date of the applicable validity period, then it shall start from the day after the expiry date of the applicable validity period. 例文帳に追加
第六十一条の三 航空身体検査証明の有効期間の起算日は、当該航空身体検査証明に係る航空身体検査証明書を交付する日とする。ただし、航空身体検査証明の有効期間が満了する日の四十五日前から当該期間が満了する日までの間に新たに航空身体検査証明書を交付する場合は、当該期間が満了する日の翌日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the period within which a request for renewal of registration shall be filed under Rule 38 and the prescribed fee paid shall be the unexpired term of the ten-year period or six weeks from the date of issue of the certificate of registration, whichever is the later;例文帳に追加
(i) 登録の更新請求が,規則38に基づき提出され所定の手数料が納付されるべき期間は,10年期間の未満了期間又は登録証の発行日から6週間の何れか遅い方とする。 - 特許庁
When a respondent released on bail fails to appear on the date fixed for the hearing, the Hearing Officer may issue another order of arrest or may order the bond for his appearance to be prosecuted, or both; and,例文帳に追加
保釈金により保釈された被告が聴聞期日に出頭しない場合は,聴聞官は,別の逮捕命令を発するか,出頭に係る保証証書の執行を命じるか又はその双方を行うことができる。 - 特許庁
If a European patent application is filed with the Patent Office, the Office shall enter the date of filing on the application documents, issue the applicant a certificate of receipt of the documents and notify the European Patent Office thereof. 例文帳に追加
欧州特許出願が特許庁に対してされた場合は,特許庁は,出願書類に出願日を記入し,出願人に書類受領証を交付し,かつ,欧州特許庁にこの旨を通知する。 - 特許庁
To complement and simplify the certification of a legal accompanying material of a person who intends to have a copyright by exchanging information certifying the first issue (publication) date of the copyright on the Web such as the Internet.例文帳に追加
インターネット等ウェブ上で著作権の第一発行(公表)年月日を証明する旨の情報を送受信することにより、著作権の取得を意図する者の法定添付資料の証明補完、また簡素化をはかる。 - 特許庁
For example, with the AJCEP (Japan- ASEAN EPA) on the issue date in each country, in some cases the Certificate of Origin countries was not released in some countries. It has helped to resolve this quickly by working on the issuing process.例文帳に追加
例えば、AJCEP(日ASEAN EPA)の各国における発効日に原産地証明書が発給されないというケースがいくつかの国で見られたところ、早急に発給体制を整えるよう働きかけ、これを解決してきた。 - 経済産業省
(1) As soon as practicable after the expiration of three months from the date of the advertisement in the Patent Journal of any application, the Registrar shall, subject to the provisions of regulation 52(1) and 52(5) and subject to the provisions of section 29(1)(b) of the Act and the proviso thereto, enter the trade mark in the register and record the date of issue of the certificate of registration.例文帳に追加
(1) 登録官は,規則52(1)及び規則52(5)の規定並びに法第29条(1)(b)の規定及びそのただし書きに従うことを条件として,特許公報における出願の公告の日から3月が経過した後できる限り速やかに,登録簿に当該商標を記入し,かつ,登録証の発行日を記録する。 - 特許庁
On the request, made to the Minister after the expiration of a period of four (4) years from the date of filing of the patent application or three (3) years from the date of the grant of the patent, whichever period expires last, the Minister may issue a non-voluntary license if he is satisfied that the patented invention is not exploited or is insufficiently exploited in the Kingdom of Cambodia. 例文帳に追加
特許出願の出願日から4年の期間又は特許の付与日から3年の期間の中で何れか後の期間満了後に行われた請求により,大臣は,特許発明が実施されていないか又は不十分に実施されていることに納得したときは,強制ライセンスを発給することができる。 - 特許庁
If asserted the lack of a power of attorney pursuant to the provisions of article 217 of the LPI, the INPI may issue an official action which, in the event that it is not fulfilled in a term of sixty (60) days as of the date of publication thereof, will entail the extinction of the registration. 例文帳に追加
産業財産法第217条の規定に基づき委任状がないことが主張された場合,INPIは指令を発することができ,公告日から60日以内に指令が履行されない場合には,必然的に登録は消滅する。 - 特許庁
Newspaper editing and broadcasting system 2 of each newspaper branch office enciphers newspaper data which are obtained by compounding and editing the received newspaper data and local newspaper data, and broadcasts the newspaper data added with the classification and issue date of newspaper via the communication satellite 7.例文帳に追加
各新聞支社の新聞編集放送システム2では、受信した新聞データと、地域版の新聞データを合成編集した新聞データを暗号化し、新聞の種別、発行日を付加して、通信衛星7を介して放送する。 - 特許庁
At expiration of 18 months from the date of submitting the application that has passed the preliminary expertise at the results of which the positive decision is taken, the patent body published the information about it in its official issue (further, official bulletin). 例文帳に追加
特許庁は,予備審査を終え,予備審査の結果として肯定的な査定がなされた出願の提出日から18月の期間満了時に,当該出願の情報を特許庁の公報(以下「公報」という)により公開する。 - 特許庁
The publication shall include an indication of the trade mark, the name and domicile of the proprietor, the class(es) included by the registration, the date of the international registration including the number of the issue of Den Internationale Gazette (the International Gazette) in which the registration has been published. 例文帳に追加
その公表には,商標の表示,商標権者の氏名・名称及び住所,登録に含まれている類(クラス),国際登録日,並びに登録が公表されている国際公報(Den Internationale Gazette)の発行番号を含めなければならない。 - 特許庁
Acceptance item data suited to the kind, property, quantity, delivery date, etc., of the industrial by-product presented in a treatment request record 12b coming from a treatment client computer 21 is retrieved from an acceptance issue database 13 to prepare a list.例文帳に追加
処理依頼者コンピュータ21由来の処理依頼レコード12bに提示された産業副産物の種類・性状・数量・受渡期日等に適合する受入れ案件データを、受入れ案件データベース13において検索しリストを作成する。 - 特許庁
When submitting notification of a foreign investment fund without entering the “issue price” or “offer price,” the estimated total values as of the date of submission of the said notification shall be entered with a note to that effect. 例文帳に追加
「発行価格」又は「売出価格」を記載しないで外国投資信託に関する届出書を提出する場合には、当該届出書提出日現在におけるこれらの総額の見込額を記載し、その旨を注記すること。 - 金融庁
When 'the value of a period by issue of a mail unread report' is smaller than the value obtained by subtracting 'the value of the final access data' from 'the present date', an electronic mail indicating the presence of the unread electronic mail is transmitted to the electronic mail address of the transmission source of the corresponding unread electronic mail.例文帳に追加
「メール未読通知発行までの期間の値」<(「現在の日付」−「最終アクセス日付の値」)であれば、対応する未読電子メールの送信元の電子メールアドレスに対し、未読であることを示す電子メールを送信する。 - 特許庁
The patent office B3_1 successively judges whether a delivery slip is already formed for this application examination request or not, specifies the delivery slip data from the issue number, when the delivery slip is not formed, and stores the filing date.例文帳に追加
続いて、特許事務所B3_1は、この出願審査請求について既に納品書が作成されているか否かを判別し、納品書が作成されていない場合、案件番号から納品書データを特定し、提出日を記憶する。 - 特許庁
Following the notification of the international registration, the Hungarian Patent Office shall publish official information on the international application in its official journal (communication of data). The communication of data shall contain the following data: (a) the name of the appellation of origin; (b) the number of the international registration; (c) the date of the international registration; (d) the date of publication in the Gazette of the International Bureau and the issue of the Gazette containing the publication.例文帳に追加
国際登録の通知の後,ハンガリー特許庁は,国際出願に関する公式情報を公報で公表する(データ伝達)。データ伝達には,次のデータを含めるものとする。 (a) 原産地名称の名称 (b) 国際登録の番号 (c) 国際登録の日 (d) 国際事務局の公報における公表の日及び公報の公表掲載号 - 特許庁
On first receipt of any of the documents comprising a request for registration and grant, the Registrar shall-- (a) mark the documents with the date of their receipt by him; and (b) issue to the applicant a receipt which shows the application number assigned to the matter under section 14(b), the nature and number of the documents received and the date of receipt. 例文帳に追加
登録及び付与請求を構成する書類を最初に受領した時に,登録官は, (a) 当該書類を自ら受領した日付を書類に付し,かつ (b) 出願人に,第14条(b)に基づいて本件に付与された請求番号,受領された書類の内容及び番号並びに当該受領日を示す受領証を交付する。 - 特許庁
(3) The number of months set forth in the preceding paragraph shall be calculated by calendar month, and when there are any fractions less than one month, those fractions shall be deemed to be one month for counting the period during which a non-taxable corporation, etc. held the said discount bonds and shall be rounded off for calculating the period from the issue date to the redemption date of the said discount bonds, and when the ratio set forth in the said paragraph exceeds one, the ratio shall be deemed to be one. 例文帳に追加
3 前項の月数は、暦に従つて計算し、一月に満たない端数を生じたときは、所有していた期間にあつてはこれを一月とし、発行の日から償還の日までの期間にあつてはこれを切り捨てたところによるものとし、同項の割合が一をこえるときは、これを一とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This was the form of kuzen: Put the date of issue in the first line; then two Chinese characters '宣旨' (senji) on the second line from the date line; below the line of the two Chinese letters, the contents of the senji; and isho (the government post at kurodo dokoro, an additional post, and name) of hosha (the personnel who receive it) of the imperial edict, with a Chinese character '奉' added in a size smaller than that of the other letters. 例文帳に追加
口宣は最初の行に出された年月日を書いてからその下に一字分を開けて「宣旨」という2文字を書き入れ、次の行以後にその内容を記し、最後の行には勅旨の奉者(受けた者)の位署(蔵人所における官職・その他の兼官職・氏名)の後にその下に小さく「奉」の1文字を据える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bureau shall mark the documents making up the application with the date of the receipt. After receipt of the full payment of the required fees, the Bureau may issue an acknowledgment stating the application number, name of applicant and title of the invention.例文帳に追加
局は,出願書類を構成する書類に受領日を付す。局は,所定の手数料を全額受領した後に,出願番号,出願人の名称及び発明の名称を記載した受領確認書を発行することができる。 - 特許庁
Before the publication of the information about the application on invention, but not later than the date of reception of the decision on issue of the patent on invention the applicant has the right to reorganize it to the application on industrial model by submitting to the patent body the relevant application. 例文帳に追加
出願人は,発明特許の情報の公告前であるが発明特許付与の査定の受領日以前に,特許庁に適式の請求を提出することにより,前記出願を実用新案出願に変更する権利を有する。 - 特許庁
Objection against issue of the patent shall be considered by the Appeal Council within 6 months from the date of its reception. 例文帳に追加
自然人又は法人は,何人も本条(1)第1号及び第2号に定める理由により,特許付与に対する異議を審判部に申し立てることができる。特許付与に対する異議申立は,審判部がこれを受理した日から6月以内に審理されるものとする。 - 特許庁
The INPI may, during the analysis of the application, whenever it deems necessary, issue an official grounded action to the applicant for it to submit, in a term of sixty (60) days, evidence that is unquestionable in regard to the occurrence and date thereof, as per article 12 of the LPI. 例文帳に追加
INPIは,産業財産法第12条に基づき,出願の審査中に必要と認める場合いつでも出願人に対して,発生及び発生日の点で疑う余地のない証拠を60日以内に提出するよう求める命令書を出すことができる。 - 特許庁
2. The filing of the required elements shall be made with the Service which shall issue a receipt by affixing a stamp showing the date of receipt of the element on an authentic copy thereof, without prejudice to Articles 20 and 28.例文帳に追加
(2) 所要の構成部分は,庁に対して提出しなければならず,同庁は,第20条及び第28条の規定を損なうことなく,その真正謄本に当該構成部分の受理日を示す捺印をした受領証を交付しなければならない。 - 特許庁
Upon receipt of the payment of the prescribed renewal fee in respect of a patent, the Controller shall enter in the register of patents the fact that the fee has been paid and the date of payment of such fee and issue a certificate of the payment. 例文帳に追加
長官は,特許に係る所定の更新手数料の納付を受けたときは,当該手数料が納付された事実及び当該手数料の納付の日を特許登録簿に記入し,かつ,納付証明書を発行しなければならない。 - 特許庁
In the case that an objection cannot be accepted as referred to Article 26 paragraph (5), the Directorate General shall issue and grant a Mark Certificate to the applicant or his proxy within a period of 30 (thirty) days at the latest commencing from the date the relevant application was approved for registration in the General Register of Marks. 例文帳に追加
第26条(5)に規定する異議が承認されない場合,総局は当該出願が標章一般登録簿への登録を認められた日から遅くとも30日以内に,商標登録証を交付し,出願人又は代理人に付与する。 - 特許庁
Within two months of the date of issue by the Controller to the applicant of a copy of a search report the applicant shall notify the Controller if he wishes to withdraw the application; and if the application is not so withdrawn the Controller shall publish the report.例文帳に追加
出願人は,出願を取り下げることを希望する場合は,長官が調査報告の写しを出願人に交付した日から2月以内に通知する。また,出願が取り下げられない場合は,長官は,当該報告を公表する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
