1153万例文収録!

「Know-How」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Know-Howの意味・解説 > Know-Howに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Know-Howの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5989



例文

To provide a color correction definition generating method for generating color correction reproducing color correction by know-how that a scanner operator has.例文帳に追加

スキャナオペレータなどが有するノウハウによる色修正を再現する色修正定義を作成することができる色修正定義作成方法を提供する。 - 特許庁

To previously know by spectral reflectance measurement whether an object structure is measurable or how much error is generated in shape measurement of a pattern.例文帳に追加

パターンの形状測定において、対象構造が計測可能か、又はどの程度の誤差が生じるかを分光反射率測定により事前に知る。 - 特許庁

To provide a system which enables a person to easily produce a press release even if he/she has no know-how on press release production, while press release production requires some extent of knowledge and technique.例文帳に追加

或る程度の知識やテクニックを必要とするプレスリリース作成を、そのノウハウがなくても誰でも簡単に作成できるシステムを提供する。 - 特許庁

When the respective buttons of the past problem measures, know-how sheets and education materials are clicked, and the contents are confirmed, the check picture is put into the checked status.例文帳に追加

過去の問題点対策、ノウハウシート、教育資料の各ボタンをクリックして内容が確認されると、チェック画面にチェックが入った状態となる。 - 特許庁

例文

When we buy food, we want to know where and when the food was made, what is used in it, how long it will last and so on. 例文帳に追加

食品を買うとき,私たちはその食品がどこでいつ作られ,その中に何が使われていて,どれだけ長持ちするのかということなどを知りたいと思う。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

To directly and properly know in what actual lay of the land and how an underground structure is built by visually displaying the progress state.例文帳に追加

地下構造物の建設において実際の地形でどのように建設されつつあるか進捗状況を視覚的に表示して直接かつ適切に知ること。 - 特許庁

Japan is going to actively share the lessons and know-how learned from our experiences with you so as to provide useful information for various countries' disaster risk management. 例文帳に追加

その過程で得られた教訓や知見を皆様にも積極的に共有し、各国の防災政策にとって有用な教訓を提供します。 - 財務省

To easily prepare know-how material for maintenance and inspection in various facility such as a power system and a plant.例文帳に追加

電力系統やプラント等の各種設備の点検保守業務支援のために、保守点検のノウハウ資料を作成するには負担が大きく、時間もかかる。 - 特許庁

Thus, it is not necessary to know how and where data are to be processed or data are processed and these data are preserved in the memory.例文帳に追加

このようにして、どのようにしてどこでデータが処理されるのか、または、処理されていたのかを知る必要がなく、そのデータはメモリ内に保存される。 - 特許庁

例文

The provided educational information is stored in the content distributing server, where the new educational content reflecting the know-how of each store are generated.例文帳に追加

付与した教育情報はコンテンツ配信サーバに蓄積され、コンテンツ配信サーバ側で各店舗のノウハウが反映された新たな教育用コンテンツが生成される。 - 特許庁

例文

The three-dimensional model data with masking for concealing know-how to be presented to the customer is automatically generated by inputting the request specification of the customer.例文帳に追加

客先の要求仕様を入力すれば、客先提出用でノウハウの隠蔽のためのマスキングが施された立体モデルデータも自動生成される。 - 特許庁

To provide an opinion display device for enabling a user to know how discussion contents temporally changes, or the like, and to provide an opinion display method and program.例文帳に追加

討議の内容がどのように時間変化しているかなどをユーザーが知ることができる、意見表示装置、意見表示方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a device and a program for educational support that enable an inspector to master know-how needed to inspect civil engineering works or construction works.例文帳に追加

土木又は建築工事の検査に必要なノウハウを検査員に習得させることができる教育支援装置及び教育支援プログラムを提供する。 - 特許庁

In this accounting system, a control program filled with the know-how of a device vender or a system vender is used, and accounting is performed on a network according to the use of the control program.例文帳に追加

装置ベンダーやシステムベンダーのノウハウが詰まった制御プログラムを使用させ、使用に応じてネットワーク上で課金を行う課金システムである。 - 特許庁

A line status measuring device 15 measures how serious an error code is generated in a received radio signal, to know the quality of a line always.例文帳に追加

受信した無線信号にどの程度の符号誤りが生じたのかを回線状況測定器15により測定し、常に回線の品質状況を把握する。 - 特許庁

After reading this, you will know what a gateway is, what a netmask serves for ,how a broadcast address is formed and why you neednameservers.例文帳に追加

これを読み終わった後には、ゲートウェイとは何か、ネットマスクは何のためにあるのか、ブロードキャストアドレスはどうやって作るのか、なぜネームサーバーが必要なのかがわかります。 - Gentoo Linux

It uses a straightforward yet not intuitive syntax if you don't know how to set up networking manually.例文帳に追加

このファイルでは単純な構文が使われているのですが、もしネットワークを手動で設定する方法を知らなれば一見しただけではわからないでしょう。 - Gentoo Linux

Regarding how many financial institutions have attended the briefing sessions, although I do not know the precise number, I believe that most financial institutions have attended them. 例文帳に追加

それから、金融機関のカバレッジに関しては、厳密に詳細に100%把握しておりませんが、ほとんどの金融機関をカバーしているはずだと思っております。 - 金融庁

In cases where the family holds dual occupations, the possibility of abandonment of farming is relatively low, because the method of agricultural management and household know-how are passed on to successors in the course of operating farming. 例文帳に追加

世帯主の兼業では、兼業しながらの営農法や家計ノウハウが受け継がれるため、営農放棄に至る確率は比較的低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a means of performing verification of source level by a third institution in a shorter period of time while preventing the outflow of technology and know-how of ISV.例文帳に追加

ISVの技術およびノウハウの流出を防ぎつつ、ソースレベルの第3者機関による検証をより短時間で行う手段を提供する。 - 特許庁

To improve operability and to shorten analyzer's working manhour by reusing the information of data used in the past as preceding analyzer's know-how.例文帳に追加

過去に使用したデータの情報を先行者のノウハウとして再利用することにより、操作性を向上させ、分析者の作業工数を低減する。 - 特許庁

Direct inward investment is expected to increase the productivity of recipient nations through the transfer of new technology, know-how, and superior business models from overseas.例文帳に追加

対内直接投資は、海外からの新たな技術・ノウハウ、優れたビジネス・モデルなどの移入を通じて、受入国の生産性を高めることが期待される。 - 経済産業省

Private companies are also taking action to transfer skills and know-how of skilled workers to young workers prior to the retirement of the baby-boom generation.例文帳に追加

また、民間企業においても、団塊世代が退職する前にベテラン技能者の技能・ノウハウを若手に伝承するための取組を行っている。 - 経済産業省

To revitalize domestic R&D and to create new industries, it is effective to bring in superior technologies and know-how to attract foreign investment.例文帳に追加

国内の研究開発を活性化し、新たな産業を創出するに際して、海外からの投資を呼び込む、優れた技術・ノウハウを取り込むことが有効である。 - 経済産業省

This suggests that intangible value, including know-how and brand, which has been built by the Japanese service industry, has the potential to be disseminated to overseas.例文帳に追加

我が国サービス業が培ってきたノウハウやブランドといった無形の価値を、海外に向けて発信していく余地があることを示していると考えられる。 - 経済産業省

In particular, in recent years, IT's use of rich human resources and know-how has broadened the outlook of IT-enabled service industries, such as finance.例文帳に追加

特に、近年は、ITサービスで育成された豊富な人材やノウハウ等を活かして、金融業等のIT利活用型サービス(IT-enabled service)産業の視野を広げている。 - 経済産業省

However, private firms have buyersknow-how, which is essential for product development, and they set a clear standard of “what they can sell.”例文帳に追加

一方、民間企業は商品開発に不可欠なバイヤーのノウハウをもち、かつ「自社で売れるもの」という明確な水準を設定することができる。 - 経済産業省

Although he is arrogant and does not know how to plead with others, he works for his family so hard that he can't take off his shoes, getting chapped feet. 例文帳に追加

尊大で人に頭を下げるということを知らないが、靴を脱ぐ暇もなく、足にひびやあかぎれをつくりながらただ家族のために働いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, a fude works better the more it is used, and to this end it is important to know in how the fude is selected and washed. 例文帳に追加

前項のように、筆は使うほどに本来の筆の持つ能力が引き出されてくるが、それには墨の選び方や洗い方も大事になってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Grieving her child's disappearance, the woman composed a Japanese poem that said, 'I myself am willing to take the punishment for peeking, but the small oxcart concealed my child. I do not know how to heal this grief,' and she posted the slip, on which the poem was written, on the door of her house. 例文帳に追加

女は嘆き「罪科(つみとが)は我にこそあれ小車のやるかたわかぬ子をばかくしそ」と一首詠んで戸口に貼り付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?例文帳に追加

あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? - Tatoeba例文

This way, when the form is submitted, Spring will know how to extract the submitted value.Here, our command class (controller.Name) has a value property,therefore you set the path to value.例文帳に追加

この方法で、フォームの送信時、送信された値の抽出方法が Spring で識別されます。 ここで、コマンドクラス (controller.Name) に value プロパティーが追加されるため、「path」を「value」に設定します。 - NetBeans

You must know how to use JavaScript for client-side interaction, and you must write Java code and JavaServer Pages (JSP) tags for interaction and validation on the server side. 例文帳に追加

クライアント側での操作に JavaScript を使用する方法を理解し、サーバー側での対話と妥当性検査に使用する Java コードと JavaServer Pages (JSP) タグを記述する必要があります。 - NetBeans

The respective items of the past problem measures, know-how sheets and education materials on the check picture may be clicked by an input device(mouse or the like) 5.例文帳に追加

チェック画面の過去の問題点対策、ノウハウシート及び教育資料の各項目は、入力装置(マウス等)5でクリック操作することが可能である。 - 特許庁

However, it is already difficult to handle the challenges newly emerging in local communities only with the know-how, networks, and funds that are owned by the governments. 例文帳に追加

しかしながら、もはや地域で新しく生じつつある課題に、行政の限られたノウハウやネットワーク、資金だけで対処することは困難である。 - 経済産業省

Now, let us outline the pioneering cases of overseas business activities of theintellectual service industry” that are based on intangible values such as know-how and brands unique to Japan.例文帳に追加

以下では、我が国独自のノウハウやブランドといった無形価値に基づく「知のサービス業」の海外事業活動の先駆的な事例を概観していく。 - 経済産業省

They produce a sense of trust and safety as the Yoshinoya Brand, differentiate themselves from the competitors, and use them as their own know-how in developing overseas business.例文帳に追加

これを吉野家ブランドとしての信頼感や安心感につなげ、競合他社との差別化を図り、独自のノウハウとして海外でも展開している。 - 経済産業省

The KUMON method is a form ofself-learning87 starting from the “just rightlevel while reviewing lessons as necessary, which is a unique know-how created by KUMON.例文帳に追加

KUMON メソッドとは、KUMON 独自のノウハウである「ちょうどのレベル」から学習を始め、必要に応じて復習をしながら、「自学自習87」を行うものである。 - 経済産業省

Namely, under the present global economy, the sense of speed of economic activities is becoming so fast that it is not realistic to remake such concentrations of know-how quickly.例文帳に追加

すなわち、現在のグローバル経済の下では、経済活動のスピード感が早くなっており、白地に集積を作り直すことは、現実的でない。 - 経済産業省

A training program related to Japanese companiestechnologies and management know-how was implemented for industrial engineers and business managers in developing countries.例文帳に追加

開発途上国の産業技術者や経営管理者に対して、日本企業の専門技術・経営管理ノウハウ習得のための研修事業を実施した。 - 経済産業省

As the interest in water problems increases throughout the world, Japan is expected to actively tackle the problems based on the technology and know-how it has accumulated through its past experience.例文帳に追加

世界的に水問題への関心が高まる中で、我が国としても過去の経験から得た技術やノウハウを土台に積極的な取組が求められている。 - 経済産業省

China is short of management know-how in these areas and it is considered that deregulation for foreign companies will be beneficial to China as well.例文帳に追加

中国では、これら分野の経営ノウハウが不足しており、外資系企業への規制緩和は中国側にとってもメリットとなるものと考えられる。 - 経済産業省

The strength of Godak lies in its having the know-how necessary to strictly select the tastiest marine products, maintain a thorough system of quality control, and deliver them to the table with the taste fully intact.例文帳に追加

同社の強みは、美味しい水産物を厳選した上で、その品質管理を徹底し、美味しさを保ったまま食卓に提供するノウハウにある。 - 経済産業省

On the other hand, subcontracting companies protected an average of 4.58% of their own inventions and innovations as corporate secrets and know-how, a larger proportion than the 2.57% of non-subcontracting companies.例文帳に追加

他方、下請企業が、企業内で発明・考案したもののうち、企業秘密・ノウハウとしたものの割合4.58%は、非下請企業の2.57%よりも高い。 - 経済産業省

We call human resources who possess knowledge and know-how accumulated within the enterprise and other "enterprise-specific abilities," but who do not have a very high working level, "experienced staff."例文帳に追加

企業内で蓄積される知識・ノウハウなどの「企業特殊的能力」を持つが、業務レベルはあまり高くない人材を「熟練スタッフ型人材」と呼ぶ。 - 経済産業省

As described above, the risk transfer from the public sector to the private sector has not covered all functions of the entire value chain, resulting in a lack of business entities that can provide know-how.例文帳に追加

このため、バリュー・チェーン全体の管理機能が公的主体から民間主体へ移転せず、結果として民間主体が育たない場合が多い。 - 経済産業省

They also underscored the importance of marketing expertise, human resource development, and advertising know-how to ensure new products enjoy unimpeded access to targeted markets.例文帳に追加

マーケティングの専門知識、人材開発、そして、新商品が狙った市場へ容易に入ることを保証する広報のノウハウの重要性が強調された。 - 経済産業省

Your stupid, nonscientific aunt, who doesn't know how to make ends meet, who has to take nursing classes with 22yearold kids so I can pay for you to go to college.例文帳に追加

収支を合わせることができない あなたのバカなおばさんが... 看護婦養成コースに通って あなたを大学に行かせる為に 22歳の子達と勉強した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thus, to take an instance, we suddenly discover that we have been deaf in one ear for we don't know how long, but, say, half an hour. 例文帳に追加

例えば、どれくらいかはわかりませんが、そうですね、30分くらいでしょうか、耳が片方聞こえなくなっているのに突然気づくことがあります。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time, 例文帳に追加

彼らがやって来ると,彼は彼らに言った,「わたしがアシアに足を踏み入れた最初の日から,いつもあなた方と共にいたことを,あなた方は知っています。 - 電網聖書『使徒行伝 20:18』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS