1153万例文収録!

「Language Area」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Language Areaの意味・解説 > Language Areaに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Language Areaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

This method includes a character string detecting step of detecting a character string indicating a specified spot and a specified area among sources described by a markup language such as HTML(Hyper Text Markup Language), and an information providing step of providing information on the specified spot and specified area indicated by the character string detected in the character string detecting step to a user.例文帳に追加

HTML(Hyper Text Markup Language)などのマークアップ言語で記述されたソースの中から、特定地点、又は特定地域を示す文字列を検出する文字列検出ステップと、文字列検出ステップで検出された文字列が示す特定地点、又は特定地域に関する情報を、ユーザーに提供する情報提供ステップとを含める。 - 特許庁

The preprocessing unit 110 secures an area to be used by an instruction of a virtual bytecode as the second language bytecode rewritten into a format executable by a first language bytecode processing system in a predetermined place for every second language bytecode instruction in a first language bytecode constant pool, and converts each second language bytecode instruction into a virtual bytecode.例文帳に追加

前処理部110は、第1の言語のバイトコードの処理系が実行可能な形式に書き替えられた第2の言語のバイトコードである仮想バイトコードの命令により使用される領域を、第1の言語のバイトコードのコンスタント・プールにおける第2の言語のバイトコードの命令ごとに予め定められた場所に確保し、第2の言語のバイトコードの各命令を仮想バイトコードに変換する。 - 特許庁

Furthermore, for example, voice recognizing processing is performed while limiting the object area of the natural language expressed by the voice with the additional information.例文帳に追加

また例えば、音声が表現する自然言語の対象領域を付加情報で限定して音声認識処理をする。 - 特許庁

The image forming apparatus 20 switches the languages for use so that it acquires and uses a language file stored in the storage area 104 under the control of a controller 109 without using message data consisting of a default language stored in a message table 107, if the language file sent from an external device and consisting of an optional language is stored in the storage area 104.例文帳に追加

画像形成装置20は、制御部109の制御のもとに、外部装置から送信された任意の言語からなる言語ファイルが格納領域104に格納されている場合には、メッセージテーブル107に格納されているデフォルトの言語からなるメッセージデータを使用せずに、格納領域104に格納されている言語ファイルを取得して使用するように、当該画像形成装置20で使用する言語を切り替える。 - 特許庁

例文

A user terminal can display first text information indicating a word in each balloon on the basis of information on a balloon area in a file format in either of a scroll view and a frame view, and can properly arrange a word in an original language and a character string of a word translated from the original language into an optional language in the balloon area.例文帳に追加

ユーザ端末は、スクロールビューまたはコマビューのいずれであっても、ファイルフォーマットの吹き出し領域の情報に基づき、各吹き出し内の台詞を示す第1のテキスト情報を表示でき、オリジナルの言語のセリフ、およびオリジナルの言語のセリフから任意の言語に変換されたセリフの文字列を吹き出し領域に過不足なく配置することができる。 - 特許庁


例文

It determines whether or not a font corresponding to the kind of language after change is stored in a font information storage area in a multifunction peripheral (MFP).例文帳に追加

変更後の言語の種類に対応するフォントが、MFPのフォント情報記憶領域に記憶されているか否かを判断する。 - 特許庁

To attain higher accuracy by unique area division corresponding to layout unique to a language while attaining higher efficiency of layout analysis processing.例文帳に追加

レイアウト解析処理の高効率化を図りつつ、言語固有のレイアウトに対応した固有の領域分割により高精度化を実現する。 - 特許庁

Further, an control part 9 for an operator-side display device reads a character string of an article name, using a first language and the second language selectively indicated on the touch panel 31, out of the article name language data storage area 121, and displays the character string on the operator-side display device 1.例文帳に追加

また、オペレータ側表示装置用制御部9は、第1言語およびタッチパネル31で選択指示された第2言語のそれぞれを用いた、商品データに基づいた商品名の文字列を、商品名言語データ記憶領域121から読出して、オペレータ側表示装置1に表示させる。 - 特許庁

As a result, the normal printing is carried out as long as the same print data are available and even when another language/task that process the precedent job of a different language is occupying or not occupying a global memory area 603.例文帳に追加

この結果、異なる言語の前ジョブを処理する他の言語・タスクがグローバルメモリ領域603を占有している場合であっても占有していない場合であっても同じ印刷データであれば正常に印刷する。 - 特許庁

例文

To provide a broadcast receiving apparatus and a broadcast receiving method wherein subtitle information or the like, matching a received language can be selected automatically in a country or an area where the voice signals of more than one language can be received.例文帳に追加

2以上の言語の音声信号が受信可能な国または地域において、受信した言語に一致する字幕情報等を自動的に選択できる放送受信装置及び放送受信方法を提供する。 - 特許庁

例文

A BML (broadcast markup language) engine 31 makes a second operation panel be displayed in a BML display area according to contents of document data described by the page description language (BML) not prescribed with the input operation by the pointing device.例文帳に追加

BMLエンジン31は、ポインティングデバイスによる入力操作が規定されていないページ記述言語(BML)により記述された文書データの内容に応じて、BML表示領域に第2操作パネルを表示させる。 - 特許庁

Furthermore, the language of the voice data or the subvideo data that are being reproduced at the time when the indication key is operated is stored in a different area of the memory 12, and when reproduction is performed up to the previously stored reproduction address, the voice data and the subvideo data to be reproduced are returned to those of the original language stored in the different area.例文帳に追加

更には指示キーが操作されたときに再生している音声データあるいは副映像データの言語をメモリ12の別領域に記憶し、先に記憶した再生アドレスまでの再生がなされたら、再生する音声データや字幕データを別領域に記憶した元の言語のものに戻す。 - 特許庁

To provide an image processor specifying a handwritten character area from image data such that language dependence or an individual difference of a penman is reduced.例文帳に追加

筆記者の個人差又は言語依存性を少なくするように、画像データから手書き文字領域を特定する画像処理装置を提供する。 - 特許庁

An MFP 10 extracts workflow information described in a script language and stored in a bookmark information area GD of an inspection document file.例文帳に追加

MFP10は、検収書ファイルのしおり情報領域GDにスクリプト言語で記述されて格納されたワークフロー情報を抽出する。 - 特許庁

There are various theories about how to define Japanese literature, and many factors are considered, such as language, the area of publication, and literary form. 例文帳に追加

日本文学の定義を何に求めるかについては諸説あり、言語、発表された地域、文学の形式など多くの要素が考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide different information to a user interface picture provided by a printing controller in accordance with a language used by the printing controller or an area.例文帳に追加

印刷制御装置が提供するユーザインタフェース画面に、印刷制御装置の使用言語または地域に応じて異なる情報を提供する。 - 特許庁

The other-language display processing means 52 displays the related language from the 2nd database through area specification according to a display mode when the display mode and display language are specified and a balloon figure or specific comment display area is specified by an input means by using the display of the management data displayed on the display 3 and a mouse.例文帳に追加

他言語表示処理手段52は、ディスプレイ3に表示された管理データによる表示とマウスとにより表示モード及び表示言語が指定され、吹き出し図形あるいは所定の解説表示領域が入力手段により領域指定されたときに、領域指定により第2のデータベースから関連付けされた他の言語を当該表示モードに従って表示させる。 - 特許庁

An extraction part 451 of a portable game machine 100 extracts a character area from imaged image data, and a recognizing part 420 recognizes a character string(information transmission data) in specific language from the the character area.例文帳に追加

携帯ゲーム機100の抽出部415は,撮像されている画像データから文字エリアを抽出し,認識部420は,文字エリアから特定言語の文字列(情報伝達データ)を認識する。 - 特許庁

In the electronic content distribution system, a character area 35 is set in a lower part of a display screen, and a character string 34 is displayed outside an area of a frame 31, so that superior-readability character display can be performed, and display of another language is also fitted.例文帳に追加

表示画面の下部に文字領域35を設定し、文字列34をコマ31の領域外に表示することにより可読性のよい文字表示が可能となり、他言語の表示にも適す。 - 特許庁

To provide a highly practical content reproducing apparatus and method which translate subtitle information to other language to reproduce it instead of the original voice information for content including the subtitle information corresponding to a specific language without considering the language of the subtitle information according to a language area.例文帳に追加

この発明は、特定の言語に対応した字幕情報を含むコンテンツに対して、その字幕情報を他の言語に変換し本来の音声情報に代えて音声再生させることにより、言語圏に応じて字幕情報の言語を考慮する必要をなくして実用に好適するようにしたコンテンツ再生装置及びコンテンツ再生方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

At the time of transmitting a message in different language to the other user terminal, characters are inputted to an input character display area 113 of a display part 11 of a terminal 1, and the character contents are converted into language desired by the user.例文帳に追加

他のユーザ端末に異なる言語でメッセージを送信するとき、端末1の表示部11の入力文字表示エリア113にて文字入力を行うと、この文字内容がユーザが希望する言語に言語変換される。 - 特許庁

To provide a technology which does not use wastefully the memory area of a RAM to switch language data, and which does not need an external storage means (for example, a host computer or an IC card) for switching the language data.例文帳に追加

言語データの切換のためにRAMのメモリ領域を無駄に使用することがないようにすると共に、言語データの切換用の外部記憶手段(例えば、ホストコンピュータ又はICカード)を不要とする技術の提供を目的とする。 - 特許庁

A conversion necessity decision part 52 decides whether or not the translation of language or the conversion of units are necessary by comparing the locale (area) of the image processor searched by a device locale information acquisition part 50 with the use language or units of the business form.例文帳に追加

変換要否判定部52は、装置ロケール情報取得部50が求めた画像処理装置のロケール(地域)と、帳票の使用言語や単位とを比べ、言語の翻訳や単位の変換が必要か否かを判定する。 - 特許庁

Image data, data with respect to a language of channels, and a flag to designate a reproduction available channel of the data with respect to the language corresponding to each of the reproduction patterns of the image data are recorded in a data recording area.例文帳に追加

データ記録領域に、画像データ、複数チャンネルの言語に関するデータ及び上記画像データの複数の再生パターンの各々に対応する上記言語に関するデータの再生可能チャンネルを指定するフラグが記録されている。 - 特許庁

Consequently, the character information in the plurality of languages are encoded in the plurality of storing areas E1... EN of the QR code's Q, and a two-dimensional code reader 10 reads the character information in the recording area in which the language identifier corresponding to the designated language is contained, thereby enabling reading only the character information of the designated language.例文帳に追加

このため、QRコードQには、複数言語の文字情報を複数の記録領域E1・・・ENにコード化しておき、2次元コードリーダ10側で、指定された言語に対応する言語識別子の含まれる記録領域内の文字情報を読み出すことで、指定された言語の文字情報のみを読み出すことが可能となる。 - 特許庁

Thus, RSS information to be transferred to the device-side RSS site information registration area 441 from an OPML (Outline Processor Markup Language) file can be selected by a user oneself.例文帳に追加

よって、OPMLファイルからデバイス側RSSサイト情報登録エリア441に移行すべきRSSサイト情報を、ユーザ自身で取捨選択できる。 - 特許庁

The culture in the area called Kamigata was called Kamigata culture such as Kamigata dancing, Kamigata rakugo, Kamigata Ukiyo-e, Kamigata language. 例文帳に追加

また、上方と呼ばれる地域における文化は上方文化とも呼ばれ、代表的なものに上方舞、上方落語、上方浮世絵、上方歌、上方言葉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform speech recognition processing while changing over a word information area to be referred to from two or more language information with priority by changing over the sequence of the language to be referred to according to a paper size selected by an operator.例文帳に追加

操作者が選択する用紙サイズに応じて参照すべき言語の順序を切り替えて、複数の言語情報中から参照すべき単語情報領域を優先的に切り替えながら音声認識処理を実行させることである。 - 特許庁

The information processing device sends and receives operation information to a user interface so as display contents of the user A log display area 22a, the user B log display area 22b, and the common language log display area 22c, become the same in all user terminals 100a, 100b.例文帳に追加

情報処理装置は、ユーザAログ表示領域22a,ユーザBログ表示領域22b及び共通言語ログ表示領域22cの表示内容が全てのユーザ端末100a,100bにおいて同一となるように、ユーザインタフェースへの操作情報を送受信する。 - 特許庁

A body control part 13 searches the table 11 in accordance with the current position of the cellular phone and detects the language used in the area to which the current position belongs.例文帳に追加

本体制御部13は、当該携帯電話機の現在位置に基づいて上記テーブル11を検索し、現在位置が属する地域の使用言語を検出する。 - 特許庁

The company's businesses include offshore development of business software and Japanese culture and language education for Indian employees of Japanese enterprises that have expanded into the area.例文帳に追加

業務用ソフトウェアのオフショア開発と現地に進出している日系企業のインド人従業員に対する日本文化や日本語の教育等を事業として行っている。 - 経済産業省

Thus, the task 401B stands by translation of the PDL data when a memory full state occurs, releases the memory area occupied by the language/task that process the precedent job and then carries on the translation processing after an idle area is enlarged.例文帳に追加

これにより、インタプリタ・タスク401Bは、メモリフルが発生するとPDLデータの翻訳を待機し、前ジョブを処理する言語・タスクが占有するメモリ領域を解放し、空き領域が拡大した後、翻訳処理を続行する。 - 特許庁

In the machine translation device for performing translation through a clip board, a display screen is divided into a first display area for displaying a document in the first language and a second display area for displaying the translated result and they are respectively and independently displayed.例文帳に追加

クリップボードを介して翻訳を行う機械翻訳装置であって、表示画面を第1言語文書を表示する第1表示エリアと翻訳結果を表示する第2表示エリアとに分割して、それぞれ独立に表示させる。 - 特許庁

An advertisement display method for automatically displaying advertisement data to a user includes: a step of receiving a markup language page provided with a predetermined tag including advertisement data comprising texts to be displayed at a header part of a page; and a step of displaying a body part of the markup language page to a content area on the display and displaying the advertisement data to a title area outside the content area.例文帳に追加

広告データをユーザに自動的に見せるための広告表示方法において、ページのヘッダ部分に表示可能なテキストからなる広告データを含む所定のタグを備えるマークアップランゲージページを受け取るステップと、マークアップランゲージページのボディ部分をディスプレイ上のコンテンツエリアに表示し、コンテンツエリア外のタイトルエリアに広告データを表示するステップと、を含むことを特徴とする広告表示方法が提供される。 - 特許庁

On the basis of the language used in the area and the translation designation language stored in the UIM card 2, the translation dictionaries stored in the memory card 3 are prioritized and a list of translation dictionaries in which the names of the translation dictionaries are arranged in order of priority is created and displayed.例文帳に追加

そして、この地域の使用言語と、UIMカード2に記憶された翻訳指定言語とに基づいて、メモリカード3に記憶されている各翻訳辞書に優先順位を付け、この優先順位に沿って翻訳辞書名を並べた翻訳辞書リストを形成して表示する。 - 特許庁

When preparing a program, since the size of an area to store one piece of data has to be specified by the unit of a byte and secured for the reason of language specifications even when storing the data of a small information amount, an area not to be used is generated.例文帳に追加

プログラムを作成する場合、言語の仕様上、情報量の少ないデータを格納する場合でも、一のデータを格納する領域の大きさを、1バイト単位で指定して確保しなければならないので、未使用となる領域が生じる。 - 特許庁

A control part 30 refers the positional data to linguistic map to discriminated the linguistic area and map data to discriminate the place of use of the device and automatically selects the conversational sentence at the place corresponding to the language of the linguistic area where the device is used.例文帳に追加

制御部30は、前記位置データを、言語圏を判別する言語地図データ及び前記装置の使用場所を判別する地図データと参照し、前記装置が使用される言語圏の言語に対応した前記場所の会話文を自動的に選択する。 - 特許庁

The advanced content recording area 21 has a reproduction sequence information recording area 215A for storing reproduction sequence information capable of optionally defining a reproduction sequence in reproducing a video of the expansion video object using markup language.例文帳に追加

ここで、アドバンスドコンテンツ記録領域21は、マークアップ言語を用いて前記拡張ビデオオブジェクトの映像を再生する際の再生シーケンスを任意に定義できる再生シーケンス情報を格納する再生シーケンス情報記録領域215Aを持つ。 - 特許庁

To provide a program display system for a programmable controller which can expand the display range of a program for ladder language description by utilizing the most of a display area of a display device.例文帳に追加

ラダー言語記述について表示装置の表示領域を最大限に活用してプログラムの表示範囲の拡張を行うプログラマブルコントローラのプログラム表示方式を提供する。 - 特許庁

A message display area 85 of a sub monitor 111 provided in each station displays contents uttered by each player through a microphone 116 provided in each station in an output language of the station.例文帳に追加

各ステーションのサブモニタ111のメッセージ表示エリア85には、各ステーションのマイクロホン116を通じて各プレイヤーが発声した内容が当該ステーションの出力言語で表示される。 - 特許庁

The parameters are corrected to be used even for generation of the native user interface object so that the Web form generation language includes parameters indicative of the size and position of a user input area.例文帳に追加

パラメータは、ネイティブユーザインタフェースオブジェクトの作成にも使用されるようWebフォーム作成言語がユーザ入力領域のサイズ及び位置を示すパラメータを含むよう修正される。 - 特許庁

To provide an interactive system realizing a UI(User Interface) that is independent of the language of a user, has a narrow display area and can easily be understood and to provide a digital camera employing the system, an interactive method and an interactive program.例文帳に追加

ユーザの言語に依存せず、表示領域が狭く、かつ、わかりやすいUIを実現する対話システム、それを用いたディジタルカメラ、対話方法及び対話プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide an interactive system for realizing an UI to be easily understood without relying on a user's language and with a narrow display area and also to provide a digital camera using the system, an interactive program and an interactive method.例文帳に追加

ユーザの言語に依存せず、表示領域が狭く、かつ、わかりやすいUIを実現する対話システム、それを用いたディジタルカメラ、対話プログラム及び対話方法を提供する。 - 特許庁

If it determines that the font corresponding to the kind of language after change is not stored in the font information storage area in the MFP, it selects the font corresponding to the kind of language after change from fonts stored in a font information storage area of its own PC, and generates a character string image imaging change object string information by use of the selected font.例文帳に追加

変更後の言語種類に対応するフォントがMFPのフォント情報記憶領域に記憶されていないと判断される場合に、変更後の言語種類に対応するフォントをPCのフォント情報記憶領域に記憶されているフォントの中から選択し、選択したフォントを用いて変更対象文字列情報を画像化した文字列画像を生成する。 - 特許庁

In the image processor for parallel rasterizing a print control language by using a plurality of processors, a plotting target area is divided into band areas, the processors are monitored and rasterizing processing of non-processed band area is assigned to a discovered processing waiting processor.例文帳に追加

複数のプロセッサを用いて、並列的に印刷制御言語をラスタライズする画像処理装置であって、描画対象領域をバンド領域に分割し、プロセッサを監視して、発見した処理待ちプロセッサに未処理の前記バンド領域のラスタライズ処理を割り当てる。 - 特許庁

The term Kyo language (written in Japanese as either 言葉, きょうことば or ことば) or Kyoto-ben (Kyoto dialect) means a Japanese dialect spoken either in the old town area of Kyoto City, in the narrow sense, or in the area including Yamashiro Province and Nantan (around Kameoka basin), in the broad sense, both in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京言葉(きょうことば、京ことばと表記されることも)または京都弁(きょうとべん)とは、狭義では京都府京都市旧市街、広義では京都府山城国と南丹(亀岡盆地周辺)で話される日本語の方言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a corpus selection device, a corpus selection method, and a program which select a learning corpus capable of achieving both the improvement in quality of a language model and the reduction in capacity for use of a storage area.例文帳に追加

言語モデルの品質の向上と、記憶領域の使用量の削減と、を両立できる学習コーパスを選別するコーパス選別装置、コーパス選別方法、およびプログラムを提供すること。 - 特許庁

When an installer is started, various functions of a Japanese language input program with a kana-kanji conversion function are grouped and displayed in a specific area Q1 on a CRT 76 with significant symbols.例文帳に追加

インストーラを起動すると、かな漢字変換機能を含む日本語入力用プログラムの各種機能をグループ分けし、これを有意のシンボルにより、CRT76の所定の領域Q1に表示する。 - 特許庁

The control part 11 then matches image data of the particular image area against matching image data stored in a matching image table TBL to identify a target language according to the matching degrees.例文帳に追加

続けて、制御部11は、特定画像領域の画像データと、照合画像テーブルTBLに記憶されている照合画像データとを照合し、その一致度に基づいて翻訳先言語を特定する。 - 特許庁

例文

To improve usability in content retrieval without annoying a user in an area of a language having the order of arranging characters different from a code scheme used for describing additional information.例文帳に追加

付加情報の記述に用いられるコード体系とは文字の配列順が異なる言語圏のユーザに違和感を与えることを回避し、コンテンツ検索の使い勝手を向上させることを可能にする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS