1016万例文収録!

「March Days」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > March Daysに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

March Daysの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

I would like to stay in Tokyo for four days from March 11th to March 14th.例文帳に追加

3月11日から3月14日までの4日間を東京で宿泊したいと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I will stay at the hotel for three days from March 12th to March 14th.例文帳に追加

ホテルでの滞在は3月12日から3月14日の3日間となります。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

On March 3, September 9 and on ritual days or ceremonial days, uchikake (formal dress of samurai class women) shall be worn. 例文帳に追加

三月三日、九月九日、式日には打掛着用 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There will be two days of training in March.例文帳に追加

3月に2日間の研修があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

March will have 2 days of training in it.例文帳に追加

2日間の研修が3月に行われます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

In two days of the 25th and 26th of March, they recruited around 1,500 soldiers. 例文帳に追加

3月25、26日の両日で1500名ほどを徴兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Implementation of rolling blackouts(a) 10 days in March and a total of 32rolling blackouts.例文帳に追加

④ 計画停電の実施(ア)3月に10日間、延べ32回実施。 - 経済産業省

The days the guesthouse is closed: From December to March (Nagahama Bonbai Exhibition is held here from January 10 to March 10 every year) 例文帳に追加

休館日-12月から3月(毎年1月10日~3月10日は長浜盆梅展の会場) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyoho of running is done for three days from March 5 and for three days from March 12 before Keka ritual of goya. 例文帳に追加

走りの行法は3月5日からの3日間、および3月12日からの3日間、後夜の悔過作法の前に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But after several days of hard battle, the Americans resumed their march north.例文帳に追加

しかし数日間の苦戦の後、米軍は北への行軍を再開した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The selection of applicants is done in the beginning of March over two days and one night. 例文帳に追加

入寮選考は3月上旬に1泊2日で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tapping is done only in the daytime on sunny days during March and April. 例文帳に追加

樹液の採取は3月~4月の晴天の日の日中にのみ行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave

I will be attending the Japan Book Fair. I would like to stay in Tokyo for four days from March 11th to March 14th.例文帳に追加

日本ブックフェアに参加しようと思います。3月11日から3月14日までの4日間を東京で宿泊したいと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

He was given the personal name of 'Taruhito' by Emperor Komei on March 8, 1849, two days after that, he received the title Prince by Imperial order on March 10. 例文帳に追加

翌嘉永二年2月14日(1849年3月8日)、孝明天皇より「熾仁」の諱を賜り、2日後の2月16日(3月10日)に親王宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is published in the first ten days of June, September, December, and March. In the March issue, and aReview of the year,” which summarizes the trends in the previous year, is published.例文帳に追加

公表は6、9、12、3月の上旬で、3月には前年1年間の動向をまとめた「年間回顧」を公表しています。 - 経済産業省

Leap days are not counted, so in all years February 28 is day 59 and March 1 is day 60.例文帳に追加

うるう日は計算に含められないため、2 月 28 日は常に 59 で、3 月 1 日は 60 になります。 - Python

Dattan no gyoho is done during Shushi saho of goya for three days after March 12. 例文帳に追加

3月12日以降の3日間は、後夜の咒師作法の間に達陀の行法が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jojun (the first 10 days of the month) in March: the Tenma Tenjin Plum Festival at Osaka Tenman-gu Shrine (Kita Ward, Osaka City) 例文帳に追加

3月上旬:てんま天神梅まつり@大阪天満宮(大阪市北区(大阪市)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the night of March 13, 1109, an incident occurred in which Yoshitada was attacked, and he died five days later. 例文帳に追加

天仁2年(1109年)2月3日夜、義忠が斬りつけられ、5日後に死亡する事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* For a period of seven days from March 7 (lunar calendar), the position of Naidaijin was assigned to Takayoshi KUSHIGE and Toyotada HIROHATA. 例文帳に追加

※2月1日_(旧暦)から7日間、櫛笥隆賀・広幡豊忠の2人に内大臣職を譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The day Saigo entered Edo was just two days before the set date of March 15th, the day of the planned general attack upon Edo-jo Castle. 例文帳に追加

江戸城への総攻撃を予定されていた15日のわずか2日前であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That said, while the calendar 'vernal equinox' date is fixed as March 21, the dates of astronomical vernal equinox days do not always coincide. 例文帳に追加

ただし、ここでいう「春分」は暦の上での3月21日に固定されており、天文学上の春分を含む日とは必ずしも一致しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just like the above, the days of the odd numbered months on which the month number and the date number are the same (i.e. March 3, July 7 and September 9) are also determined as sekku. 例文帳に追加

同じように、奇数の月番号と日番号が重なる3月3日、7月7日、9月9日も節句になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people were not satisfied only with Hinamatsuri (Doll's Festival) on March 3rd (old calendar) in the spring and displayed Hina dolls again on the seasonal festival days in the fall. 例文帳に追加

春3月3日(旧暦)のひな祭りに飽きたらず、秋の節句にも雛人形を飾ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tibet, Losar (their new year in Tibetan) moves between January and March because of the Tibetan calendar (the lunar and solar calendar) and their new year holidays are one to three days of the first month in the lunar calendar. 例文帳に追加

チベットはチベット暦(太陰太陽暦)により、Losar(新年)は1月~3月の間で移動、太陰暦最初の月(太陰月)の1~3日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mikizo OOISHI (date of birth is unknown - March 21, 1866) was a vassal of the Hitotsubashi family, a branch of the Tokugawa Clan, who lived during the last days of the Tokugawa Shogunate. 例文帳に追加

大石造酒蔵(おおいし みきぞう、?-慶応2年2月5日(旧暦)(1866年3月21日))は、幕末の一橋徳川家家臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the residence of Tokiyori HOJO, on March 24, 1243, Yasutsuna was order to atttend at the trial on the days of the rotation No. 1 (3rd, 9th, 13th, 17th, 23rd). 例文帳に追加

1243年3月24日(寛元元年2月26日(旧暦))-北条時頼御亭において、御物沙汰日結番の1番(3、9、13、17、23日)に決まったとの沙汰が有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyonari YOSHIDA (March 21, 1845 - August 3, 1891) was a feudal retainer of Satsuma Domain during the last days of the Tokugawa shogunate. 例文帳に追加

吉田清成(よしだきよなり、1845年3月21日(弘化2年2月14日_(旧暦))-1891年(明治24年)8月3日)は、幕末の薩摩藩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His body was then transferred to Goa, taken out of a casket in Saint Paul Cathedral and three days of public viewing was allowed on March 16, 1554. 例文帳に追加

さらにゴアに移され、1554年3月16日から3日間、聖パウロ聖堂にて棺から出され一般に拝観が許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1985, in regions on Pacific coast from the west up to the Kanto region, cold rainy days continued throughout the month. 例文帳に追加

また、1985年(昭和60年)には3月は月全体を通して関東以西の太平洋側地方では冷たい雨の連続であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to an application for design registration for which a certified copy of an examiner’s initial decision of refusal was transmitted on or before March 31, 2009, “3 monthsis read as30 days.” 例文帳に追加

拒絶すべき旨の最初の査定の謄本の送達が平成21年3月31日以前である意匠登録出願においては、「3月」を「30日」に読み替える。 - 特許庁

We suspended operations for 10 days following the earthquake, but resumed operations using available trucks at the end of March. (Transportation business in Miyagi Pref.) 例文帳に追加

大震災後10 日ほど中断したが、3 月末に使用可能なト>ラックで事業を再開した。(宮城県、運輸業) - 経済産業省

I have to attend a meeting with our new clients and my departure to Tokyo will be delayed one day. I will stay at the hotel for three days from March 12th to March 14th.例文帳に追加

新しい取り引き先との会議に出席しなければならず、東京への出発が1日遅れます。ホテルでの滞在は3月12日から3月14日の3日間となります。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

On the days except on March 12, Shinnyu go in the dojo in advance and prepare, thus the number of them is 10, but only on March 12 after they prepare they go out of the dojo, thus the number of those who go in the dojo is 11. 例文帳に追加

12日以外の日は、新入は先に上堂して準備をしている為10人、12日だけは準備をしてから一旦下堂するので11人の上堂となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On his way to Naniwanomiya Palace for a Gyoko (imperial visit), he developed beriberi at Sakurai tongu (a temporary palace) on March 3, 744, and came back to Kuni-kyo, but two days later on March 5 he died at the age of 17. 例文帳に追加

天平16年(744年)閏1月11日、難波宮に行幸の際、その途中に桜井頓宮で脚気になり、恭仁京に引き返すが、2日後の閏1月13日、17歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 24, 1000 ricecakes of about 3 cm thick and 15 cm in diameter, which are called dangu (the thousand ricecakes dedicated for the two Kannon statues in Shuni-e), are made to be dedicated in front of Buddha for the first seven days (also on March 5, the same number of dangu is made for the last seven days). 例文帳に追加

2月24日には上七日に仏前に供えられる壇供(だんぐ)と呼ばれる厚さ3cm直径15cm程の餅を1000個つく(3月5日にも同数の檀供が下七日の為につかれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Great Britain changed its calendar from the Julian calendar to the Gregorian calendar while, even today, the taxation year has its new year's day on April 6th (which is March 25th plus 12 days, of which 11 days are the difference generated by the change from the Julian calendar to the Gregorian calendar and one more day is an intercalary day of the year 1900.) 例文帳に追加

後にイギリスはユリウス暦からグレゴリオ暦となるが、現在でもイギリスの税制年度は4月6日(3月25日+12日;11日はユリウス暦から、グレゴリオ暦への差日分、+1日は1900年の閏日)を新年としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) A Futures Commission Merchant shall draw up a document stating its Net Assets Regulation Ratio as of the final days of March, June, September and December every year and keep copies of such document at all of its business offices and make them available for public inspection for three months from the day one month after such final days. 例文帳に追加

3 商品取引員は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における純資産額規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Initially, the operation was rather frequently carried out such as on Saturdays and holidays from late March to early May, and from late September to late November, respectively, but the number of operable days had been decreased year by year, and in 2006--the final year of this service--the train was operated only in early April, early May and late November with fewer than 10 days' service in total. 例文帳に追加

新設当時は3月下旬~5月上旬、9月下旬~11月下旬の土曜・休日といったように比較的多くの日で運転されていたが、年々運転日が減少し、運転最終年となった2006年は4月上旬・5月上旬と11月下旬のみで、合わせて年10日以下となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) A Futures Commission Merchant shall draw up a document stating its Net Assets Regulation Ratio as of the final days of March, June, September and December every year and keep copies of such document at all of its business offices and make them available for public inspection for three months from the day one month after such final days. 例文帳に追加

3 商品取引員は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における純資産額規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 経済産業省

According to the classical encyclopedia "Shukaisho," 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako. 例文帳に追加

古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Arisugawa no Miya Imperial Prince Taruhito (March 17, 1835 - January 15, 1895) was a member of the Imperial family, a politician, and a military officer between the last days of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Meiji period. 例文帳に追加

有栖川宮熾仁親王(ありすがわのみやたるひとしんのう、天保6年2月19日(1835年3月17日)-1895年(明治28年)1月15日は、江戸幕末~明治時代の皇族、政治家、軍人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (March 27, 1824 to October 25, 1891) was a member of the Imperial family who lived in the closing days of the Tokugawa Shogunate and the early part of the Meiji period. 例文帳に追加

久邇宮朝彦親王(くにのみやあさひこしんのう、文政7年2月27日(旧暦)(1824年3月27日)-明治24年(1891年)10月25日)は、幕末から明治時代初期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1603, his territory changed to Kawanakajima Domain in Shinano Province with additional properties (this was the second territory change in only 40 days since the relocation to Sakura Domain in December the previous year). 例文帳に追加

慶長8年(1603年)2月、信濃国川中島藩12万石に加増移封される(佐倉移封が前年12月であったため、わずか40日で2度の転封となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Muromachi period, in March or April, 1414 'betsuji nenbutsu' (Buddhist invocation for special occasions) was said for seven days and nights at Ushiozu Dojo (a place of Buddhist training and meditation) in Enuma-gun, Kaga Province. 例文帳に追加

室町時代前期の応永21年(1414年)3月、加賀国江沼郡の潮津(うしおづ)道場(現在の石川県加賀市潮津町に所在)で七日七夜の別時念仏を催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadatsuna's retainer Rokuro was his only attendant and they hid for several days, but Rokuro admonished Tadatsuna to go along the Sanin-do Highway towards Kyushu (March, 27, 1183). 例文帳に追加

忠綱の郎従たる六郎は忠綱にただ一人付き従って数日間隠れていたが、忠綱を諌め、山陰道を経て九州へと向かわせた(寿永2年2月25日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokuami KAWATAKE (March 1, 1816 - January 22, 1893) was a Kabuki kyogen-sakusha (playwright of Kabuki kyogen) who was popular in the last days of the Tokugawa shogunate (the end of the Edo period) through the Meiji period. 例文帳に追加

河竹黙阿弥(かわたけもくあみ、文化(元号)13年2月3日(旧暦)(1816年3月1日)-明治26年(1893年)1月22日は、江戸時代幕末から明治にかけて活躍した歌舞伎狂言作者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1988, 1991, 1992, 1995, and 1999 also, cloudy or rainy days continued rather long in March, hours of sunlight in the month was short excluding north Japan. 例文帳に追加

その他、1988年(昭和63年)、1991年(平成3年)、1992年(平成4年)、1995年(平成7年)、1999年(平成11年)と3月が比較的長いこと曇雨天が持続した影響で、月間日照時間は北日本除いてかなり少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was a standard custom for each soldier to carry their own provisions, they were limited to carrying enough for only a few days since it was not practical to hinder the march by having them carry large loads. 例文帳に追加

戦時には基本的に個々の兵士が兵糧を携帯するのが慣わしであったが、実際には大量の兵糧携帯が行軍の邪魔になることから数日分の持参が限界であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Edo bakufu designated Jinjitsu (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of January), Joshi (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the third of March), Tango (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the fifth of May), Tanabata (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of July) and Choyo (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the ninth of September) as the days of celebration and emphasized them by calling Gosekku. 例文帳に追加

江戸時代には、人日(一月七日)、上巳、端午、七夕、重陽を江戸幕府が式日として定め、五節句として重視した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS