Midを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2783件
Watching the transition of the current balance of the United States, after the current-account deficit increased temporarily at the mid-1980s, it turned to decrease and moved into the surplus in 1991.例文帳に追加
米国の経常収支の推移をみると、1980年代中頃に経常赤字が一時拡大した後に縮小に転じ、1991年には黒字を計上するに至った。 - 経済産業省
Furthermore, when the mid- and long-term real GDP rate per year is examined, growth of developed countries outpaced emerging countries until the beginning of the 1990‟s.例文帳に追加
更に、先進国と新興国の中長期的な実質GDPの推移を年代ごとにみると、1990年代初めまでは、先進国の伸びが新興国の伸びを上回っていた。 - 経済産業省
When looked at in the mid- to long-term over the past ten years, it is readily apparent that Asia, mainly China and India, are significantly rising in status as both a consuming region and export location (Figure 1-1-1-8).例文帳に追加
中長期的にみても、過去10年間、アジアは、中国とインドを中心に、消費地・輸出先としての地位が著しく高まっていることがうかがえる(第1-1-1-8図)。 - 経済産業省
In recent years, China has swiftly increased the import of oil, and there are concerns that in the mid to long term, that the supply will not be able to keep up with the expanding demand (Figure 1-3-82).例文帳に追加
また、近年、中国は、石油の輸入を急増させており、中長期的には、拡大する需要に供給が追いつかない可能性も懸念されている(第1-3-82図)。 - 経済産業省
Compared to the mid-1990s, automobiles and scientific and optical instruments expanded their share of export value, while the share of semiconductors and other electronic parts and office appliances tumbled.例文帳に追加
1990年代半ばと比較すると、自動車や科学光学機器が輸出金額シェアを拡大している一方、半導体等電子部品や事務用機器等がシェアを落としている。 - 経済産業省
The New Castle Harbor in NSW, a representative coal exporting harbor, had as many as 70 ships in demurrage in mid 2007 (demurrage period around one month).例文帳に追加
代表的な石炭輸出港であるNSW州のニューカッスル港では、2007年中頃に滞船数が、最大で70隻(滞船日数は1か月程度)を超えるまでに増加した。 - 経済産業省
Globalization is the cause of problems between employers and employees, as well as between companies such as small-, mid-, and large-sized companies.例文帳に追加
グローバル化で、使用者と労働者間の問題が出てくるだけでなく、企業間、例えば中小企業対大企業といったくくりの中においても問題が見られます。 - 厚生労働省
Since nursery centers usually admit children at the beginning of each school year, mid-year admission (especially in the later half of the school year) is difficult in areas with many waitlisted children.例文帳に追加
また、保育所入所の大部分は年度替わりの時期であることから、 待機児童の多い地域では年度途中(特に年度後半)の入所が困難となっている。 - 厚生労働省
In recent years, the working hours for younger and mid-level workers have tended to increase. Those who work for long hours find it difficult to balance their work and personal lives.例文帳に追加
若年層・中堅層で、近年、労働時間の長時間化の動きがみられ、労働時間の長い者は、仕事と生活のバランスをとることが困難な状況にある - 厚生労働省
The youth who could not have a stable job during the “employment ice age” and even could not have an opportunity for vocational capability building since then, have reached their mid-30s例文帳に追加
就職氷河期に安定した職に就けず、その後も職業能力形成機会に恵まれなかった若者も30歳代半ばを迎える状況となっている。 - 厚生労働省
Cloistered Imperial Prince Jiin (Jiinhosshinno in Japanese, April 18, 1617 - January 21, 1700) was a Cloistered Imperial Prince in the early to mid-Edo Period. 例文帳に追加
慈胤法親王(じいんほっしんのう、元和(日本)3年3月13日(旧暦)(1617年4月18日)-元禄12年12月2日(旧暦)(1700年1月21日))は、江戸時代前期から中期にかけての法親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rensei (1455 - September 17, 1521) was a priest of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) who lived from the mid Muromachi period to the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加
蓮誓(れんせい、康正元年(1455年)-大永元年8月7日(旧暦)(1521年9月7日))は、室町時代中期から戦国時代_(日本)にかけての浄土真宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kara-e paintings began to be drawn on tsuitate shoji (an original form of fusuma), folding screens and oshitsuke-kabe (a fixed and unmoving fusuma which is used as a wall), and in the mid-ninth centuries yamato-e paintings began to be drawn. 例文帳に追加
襖の原型である衝立障子や屏風そして押しつけ壁にも、唐絵が描かれるようになり、九世紀中頃には大和絵が描かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, during the mid-Heian period, ranking among court nobles were fixed, such as ranks for Imperial families, Sekkan (Regent and Chancellor) families, and other court nobles, and 'daikyo' became a form of receiving guests. 例文帳に追加
更に平安中期になると、貴族の中でも皇族、摂関家、それ以外の貴族の序列は動かしがたい物となり、その接待の形式として「大饗」が定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During mid-Ming Dynasty, O Shujin (priestly name was Yomei) presented a new interpretation of 'Kakubutsu Chichi' (Kakubutsu leads to maximum activation of wisdom) in "Daigaku" (a book describing educational philosophy of Daigaku), which Chu His set forth as a way of attaining law. 例文帳に追加
明代中期、王守仁(号は陽明)は、朱熹が理を窮めるために掲げた方法の一つである『大学』の「格物致知」について新しい解釈をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the mid-17th century, a person who made original drawings for woodblock prints was called Hanshita-eshi (professional draftsman), then Moronobu HISHIKAWA, who drew illustrations for picture books and Ukiyo-zoshi (popular stories of everyday life in the Edo period), made his appearance. 例文帳に追加
17世紀半ば以降、木版画の原図を描く者を版下絵師といい、その中で絵本や浮世草子に挿絵を描いた菱川師宣が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mid Edo period and onward saw the completion, by Koto MINEZAKI and Koto MITSUHASHI, of a jiuta musical style called 'tegotomono' in which importance was placed on the instrumental part between songs. 例文帳に追加
江戸時代中期以降、大阪の峰崎勾当、三ツ橋勾当らにより器楽部分である手事を重要視した地歌の楽曲形式「手事物」が完成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These kind of cakes began to be sold near the Kanda (Chiyoda Ward) of Edo, 'Imagawa-bashi Bridge' during 1772 and 1780 in the mid-Edo period, and the name of imagawa-yaki originates from this time. 例文帳に追加
「今川焼き」の名称は、江戸時代中期の安永年間に、江戸・神田(千代田区)「今川橋」近くの店からこの種の焼き菓子が売り出されたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described in the works of the mid-Edo Period writer Saikaku IHARA, these were prostitutes hired by big shops in and around Kyoto to sleep with honored or regular customers. 例文帳に追加
-江戸中期の井原西鶴の著書の中で、描かれている上方の大店に雇用されていた遊女のことで、上客や常客の接待として閨をともにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 'suru' in surume suggests 'to lose money,' around the mid-Edo period, it was reworded to 'atarime' ('atari' means to win) to be used for good luck. 例文帳に追加
また、江戸時代中期頃から、スルメの「スル」という部分が「金をする(使い果たす)」という語感を持つため、縁起をかついで言い換えた「アタリメ」という言葉が用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered to be the mid Edo period that people started to call the bento consisting of white rice and accompanying dishes, which is more well-prepared than just rice balls, 'Makunouchi-bento.' 例文帳に追加
白飯と副食という組み合わせの、単なるおにぎりなどと比べると手のこんだ弁当が「幕の内弁当」と呼ばれるようになったのは、江戸時代中期とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ni-moto" was one of the producing methods of "Nanto moro-haku," the sake (Japanese rice wine) that had a reputation of having the highest quality and grade from the mid-Heian period to the end of the Muromachi period. 例文帳に追加
煮酛(にもと)は、平安時代中期から室町時代末期にかけて、もっとも上質で高級であった日本酒とされる南都諸白に用いられた製法の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From these results, it is inferred that they possibly spawn while swimming in the slightly deeper, mid-zone instead of the relatively shallow area near the peak of the Suruga Bank. 例文帳に追加
この結果から、比較的浅いスルガ海山の山頂付近ではなく、もう少し深い中層を遊泳しながら産卵をしている可能性が推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Years after the mid-1990s, however, saw severer deterioration of the enka genre, and it became unusual for new enka CDs to become hits and sell as many as hundreds of thousands of copies in the late 1990s. 例文帳に追加
しかし1990年代も半ばを過ぎると演歌の衰退は激化し、1990年代末には演歌の新曲CDが数十万枚単位でヒットする例は極めて少なくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "The Diary of Geki" written in the mid Kamakura period, it is recorded that the poetry reading "dairi gokaihajime" was held in the Imperial Court on January 15, 1267 during the era of Emperor Kameyama. 例文帳に追加
しかし鎌倉時代中期には、『外記日記』に亀山天皇期の文永4年(1267年)1月15日に宮中で「内裏御会始」という歌会が行われたと記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although netsuke in the early Edo period was usually simple, not only its practical utility but also its ornamentation became more highly valued over time, and it became explosively popular in the mid-Edo period. 例文帳に追加
江戸初期のものは簡素なものが多いが、時代と共に実用性と共に装飾性も重視されるようになり、江戸時代中期に入って爆発的に流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was originally the scene of Kajiwara Heizo Shimeiken Hoshiai-ji in 'Miura Osuke Kobai Tazuna' written by Senshi HASEGAWA and Bunkodo (Joruri dramtists in the mid Edo period) and the scene has become a separate program. 例文帳に追加
もとは長谷川千四・文耕堂作「三浦大助紅梅革勺」(みうらのおおすけこうばいたづな)の内の梶原平三試名剣星合寺の場を独立させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the mid-Edo period, restaurants, inns, liquor shops targeted at travellers and merchants started to be established along the street, changing the district into a restaurant and amusement area. 例文帳に追加
江戸時代中頃にはこの通りを往来する旅人や商人を目当てに、料理屋や旅籠、酒屋などが店を構えるようになり、酒楼娯楽の場へと姿を変えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tendai sect in the mid-Heian period came to recite the Nichiren chant already affected by the invocation of the Buddha's name, but it simply didn't incorporate Nichiren chant into dharma. 例文帳に追加
既に平安中期の天台宗では称名念仏の影響で題目も唱える様になってたが、題目そのものが教義に組み込まれることは無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukai (1345 - August 10, 1416) was a Shingon Sect priest scholar who lived from the Northern and Southern Courts period (Japan) to the mid-Muromachi period. 例文帳に追加
宥快(ゆうかい、興国6年/貞和元年(1345年)-応永23年7月17日(旧暦)(1416年8月10日))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての真言宗の学僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Priest-Imperial Prince Shoshin (July 1, 1005 - October 18, 1085) was a member of the Imperial Family and monk in the mid Heian period. 例文帳に追加
性信入道親王(しょうしんにゅうどうしんのう、寛弘2年6月1日(旧暦)(1005年7月1日)-応徳2年9月27日(旧暦)(1085年10月18日))は、平安時代中期の皇族・僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zuikei Shuho (January 2, 1392 – June 3, 1473) was a Buddhist priest of the Rinzai sect in the mid-Muromachi Period. 例文帳に追加
瑞渓周鳳(ずいけいしゅうほう、明徳2年/元中8年12月8日(旧暦)(1392年1月2日)-文明(日本)5年5月8日(旧暦)(1473年6月3日))は、室町時代中期の臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoankeigo (1425 - October 3, 1514) was a Buddhist monk of Rinzai Sect in the mid-Muromachi period and Sengoku period (Period of Warring States) (Japan). 例文帳に追加
了庵桂悟(りょうあんけいご、応永32年(1425年)-永正11年9月15日(旧暦)(1514年10月3日))は、室町時代中期から戦国時代(日本)にかけての臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Priest Ikkei UNSHO (June 17, 1386 - February 20, 1463) was a priest of the Rinzai Sect in the mid Muromachi Period. 例文帳に追加
雲章一慶(うんしょういっけい、至徳(日本)3年/元中3年5月12日(旧暦)(1386年6月9日)-寛正4年1月23日(旧暦)(1463年2月11日))は、室町時代中期の臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the mid-Edo period, it has been often worshipped by women and produced as the main image for ceremonies such as a ceremony to wait for the rising moon and that of nenbutsu (Buddhist prayer). 例文帳に追加
江戸時代中期以降は、女性の信仰の対象になることが多くなり、月待供養、念仏供養などの主尊として数多く造られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a steering gear for a vehicle capable of securely eliminating, in the following turning on operation of a system, the displacement of the mid point of a steering member produced when the system is turned off.例文帳に追加
システムオフ時に生じた操舵部材の中点位置ずれを、次のシステムオンのときに確実に解消することができる車両用操舵装置を提供すること。 - 特許庁
Additionally, translational deformation at mid-edge point of each external edge is implicitly embedded in the translational and rotational deformations of two adjacent corner nodes.例文帳に追加
さらに、それぞれの外部エッジのエッジ中間節点の並進変形は、2つの隣接しているコーナーノードの並進変形および回転変形に陰関数により組み込まれる。 - 特許庁
To provide a miniaturized lightweight rice transplanter equipped with a mid-mount type fertilizer applicator, designed to reduce production cost without bringing about operating efficiency drop and the decline in machine body stability.例文帳に追加
ミッドマウント型施肥装置付き田植機において、作業効率や機体の安定性低下を招くことなく、小型軽量化及び製造コストの低減化を図る。 - 特許庁
The center channel signal has its signal level detected by a signal level detecting section, and is divided into a plurality frequency bands including a mid-frequency band by a band dividing section.例文帳に追加
センターチャンネル信号は、信号レベル検出部によりその信号レベルが検出されるとともに、帯域分割部により中音域を含む複数の帯域に分割される。 - 特許庁
The mid-way part of the powder supply cable 26 is provided with a current limiting circuit 29 for preventing the flow of excess current to the illumination section 21 and the C-MOS 23.例文帳に追加
電源供給用ケーブル26の中途部には照明部21及びC−MOS23に過剰電流が流れることを防止する電流制限回路29が設けてある。 - 特許庁
It is also conceivable that it will be applied to not only big companies, but also small- to mid-size enterprises. Furthermore, the applications and benefits among organisations on a global scale can also be anticipated. 例文帳に追加
大企業だけでなく、中小企業との連携など産業間での適用が考えられ、さらにはグローバルな企業連携での適用も効果があると考えられる。 - 経済産業省
The background to the rapid deterioration of the employment market in Spain includes continued use of an inflexible wage system and a relaxing of regulations on irregular employment, the latter beginning in mid-1990.例文帳に追加
スペインの急速な雇用悪化の背景には、従来からの硬直的な賃金制度と、1990 年半ばから実施されている非正規雇用の規制緩和がある。 - 経済産業省
From the mid-1970s onward, industrial policies shifted from assistance for high-growth industries to economic structural reforms and emphasized the measures for industrial structure adjustment.例文帳に追加
1970年代半ば以降、産業政策がそれまでの高度成長産業の支援から、経済構造改革に転換していき、産業構造の調整施策に重きがおかれてきた。 - 経済産業省
The Greek debt crisis was reignited in mid-June 2011, whereupon the involved eurozone countries had much difficulty in coordinating their policies.例文帳に追加
2011年6月半ば以降、ギリシャ問題が再燃するが、ユーロ圏当事国の調整が難航し、欧州問題の深刻化に対する懸念は世界の金融市場に広がった。 - 経済産業省
As governments have strategic vision and are concerned about the mid-term or long-term perspective with regard to development of technologies, they could provide such incentives.例文帳に追加
政府が戦略的なビジョンを持ち,技術の発展に関して中期的または長期的な観点に関心を払うことで,政府はそのようなインセンティブを提供することができる。 - 経済産業省
Three seminars held from early to mid-March 2010 in Osaka, Fukuoka and Tokyo gathered many participants from local governments and relevant corporate departments. 例文帳に追加
2010年3月上旬から中旬にかけて、全国3ヶ所(大阪、福岡、東京)で実施し、各回、地方自治体や企業の関係部局から多数の参加者を得ることができた。 - 経済産業省
By region, the RCA over the NIEs (Fig. 2.3.1 (1)), has been falling in the sector of products and partially completed products such as television equipment and VTR since the mid-1990s.例文帳に追加
これを各地域別に見てみると、対NIEsに関しては(第2-3-1(1)図)、1990年代半ば以降、製品・半製品の分野において「テレビ受像機」、「VTR」等の比較優位が低下してきている。 - 経済産業省
The trends in the total loan balance of financial institutions and changes in the composition ratio of short-term and mid to long-term loans indicate that the total loan balance has greatly expanded since 2002 (Figure 2.4.28).例文帳に追加
金融機関総融資残高の推移及び短期と中長期の構成比変化を見ると、総融資残高は2002年から大幅に拡大している(第2-4-28図)。 - 経済産業省
Overall, at 53.9%, the most common attribute of regularly employed persons recruited in the past three years was that they were a "mid-career recruitment of another enterprise's permanent staff/employees."例文帳に追加
全体では、過去3年間に正規雇用者として採用した最も多い属性は、「他社における正社員・正職員を中途採用」が53.9%と最も多い。 - 経済産業省
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|