1016万例文収録!

「Only in Japan」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Only in Japanの意味・解説 > Only in Japanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Only in Japanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 996



例文

It is a papier mache statue of Buddha and the only paper-made sculpture in important cultural properties of Japan. 例文帳に追加

紙張子で造像した珍しい仏像で、日本の重要文化財指定の彫刻のうち「紙製」はこの像のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ironically, Princess Kasuga no Oiratsume was the only child who was to pass on the blood line of the father, the Emperor Yuryaku, to the future generations (to the modern times in Japan). 例文帳に追加

この事から、春日大娘皇女は父・雄略天皇の血筋を唯一現在まで伝える存在となった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the military commanders of Japan's Sengoku period (Warring States period), only Tadaoki matched Nobunaga ODA in level-headedness and intensity. 例文帳に追加

また忠興は戦国武将の中でも織田信長に劣らぬほどの冷徹さと気性の激しさを持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suzuki's movie "Zigeunerweisen" produced by Genjiro ARATO was highly acclaimed not only in Japan but also overseas. 例文帳に追加

そして荒戸源次郎プロデュースの『ツィゴイネルワイゼン(映画)』で日本のみならず海外でも高い評価を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it was not only Ieyasu who could avoid crossing the sea, but most of the daimyo in the eastern areas of Japan, except rare cases, stayed at Nagoya. 例文帳に追加

しかし、渡海を免除されたのは家康だけではなく、一部の例外を除くと東国の大名は名護屋残留であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, he is said to have performed more missionary work not only in Japan but India, and converted many to Christianity than Saint Paul did. 例文帳に追加

また、日本だけでなくインドなどでも宣教を行い、聖パウロを超えるほど多くの人々をキリスト教信仰に導いたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stones statues with carved characters of ',' ',' and '田の神' are widely found by the roadside not only in southern Kyushu but also across Japan. 例文帳に追加

「田神」「田ノ神」「田の神」の文字の彫られた石碑は南九州に限らず、全国の路傍などに広汎に分布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nihon Koki (Later Chronicle of Japan) - covering the period from Emperor Kammu to Emperor Junna (792-833) in forty volumes (however, thirty volumes were lost and only ten volumes exist.) 例文帳に追加

日本後紀-桓武天皇から淳和天皇まで(792年-833年)を扱う、40巻(但し3/4が失われ10巻分のみ現存)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if kosa is observed in Japan, it only causes the sky to become slightly hazy and causes a small amount of sand to be accumulated on the ground, with hardly any serious damage reported. 例文帳に追加

日本で観測される黄砂は大気がかすみ、微量の砂が積もる程度で、大きな被害はほとんど報告されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The envoy of the So clan who visited Korea in 1500 brought 115 thousand kins (69,000kg) of copper, but the Korean Dynasty purchased only one third of the total amount and told the envoy to take the rest back to Japan. 例文帳に追加

1500年に朝鮮に訪れた宗氏の使者は11万5千斤の銅を持ち込むが、朝鮮王朝は三分の一を買い取り残りを持ち帰らせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Edo period, Wakan was restricted to only Busan Metropolitan City, where the Tsushima-fuchu Domain of Japan conducted diplomacy and commerce with Korean side. 例文帳に追加

江戸時代には釜山広域市に限定され、日本側は対馬府中藩が朝鮮との外交、通商を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The medieval Japan-Korea trade was limited trade, and only the recipients of copper seals called toso (tosho in Japanese) were allowed to have diplomatic relations with the Yi dynasty. 例文帳に追加

中世日朝貿易は制限貿易であり、朝鮮王朝から図書と呼ばれる銅製印章を受けた者のみ通交が許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan was still in the prehistoric age at that time, so we can only know about the Japanese history of this period indirectly from the contemporary Chinese history books. 例文帳に追加

日本列島はいまだ先史時代であり、この時代の歴史は同時代の中国の史書によって間接的に知るほかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the Toyotomi government was established as the only government that could give orders to any place in Japan. 例文帳に追加

この時点で、豊臣政権は日本全国に威令が及ぶ日本の統一政権として成立したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not only products of culture that were brought back; scholars and monks who obtained knowledge in Tang returned to Japan and played leading roles. 例文帳に追加

文物だけでなく、知識を身につけた留学生や留学僧も日本に戻って指導的な役割を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, while the term "teppo" was first used only for matchlock guns, the term later referred to general firearms including rifles and cannons. 例文帳に追加

「鉄砲」とは日本においてはじめは火縄銃をさす言葉として使われ、後に小銃から大砲まで火器一般を意味する名称となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the original plan Japan required that ministers should be permanently stationed, but it was amended to 'at any time' so they could be dispatched only when they were necessary. 例文帳に追加

日本側原案では、公使は常駐であったが、朝鮮側の要求で「随時」とし、必要がある場合に限り派遣することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Debts from these mega-productions combined with the collapse of Japan's economic bubble resulted in cumulative losses not only for Daiei but for the entire Tokuma Shoten Group as well. 例文帳に追加

これら超大作路線による借入金の増大とバブル崩壊などにより、大映のみならず徳間書店グループ自体の累積赤字が膨らんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early Sueki is unearthed only from tumuli, but later one can also be found in the remains of a village of western Japan since it was widely used. 例文帳に追加

初めのうち古墳からの出土に限られるが、普及が進んだ後期になると西日本で集落からも出土した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As speaking only Japanese presents no inconvenience to people who live in Japan, there are few people who speak foreign languages. 例文帳に追加

さらに、日本語が話せれば、日本国内ではほとんど不自由しないので、外国語を理解できる人間はかなり少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, monetary awards to surviving combatants were discontinued after 1940 in order to enhance Japan's war effort, and thereafter such payments were only made on behalf of slain soldiers who had served with distinction. 例文帳に追加

また、生存者への授与は昭和15年を最後に戦争激化のため一時停止され、以後は戦功を挙げた戦死に与えられるのみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samguk Sagi was less mistaken on this chronology of applicable historical data in comparison to Nihonshoki (Chronicles of Japan) and the sexagenarian cycle between the Gwanggaeto Stele and the Samguk Sagi had only one years difference. 例文帳に追加

三国史記は、日本書紀に比べ該当時期の編年の狂いが少なく、広開土王碑と三国史記の干支年が1年異なる程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the city once suffered heavy damages during the Siege of Osaka, it recovered with the support of the Edo bakufu that positioned the city as the only center of commerce in the western Japan. 例文帳に追加

大坂の陣によって大打撃を受けるものの、江戸幕府はここを西国唯一の物流拠点と位置づけて再建を支援した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This movement expanded not only within the Guangdong Province but also in South China and the South Seas, gravely damaging Japan under depression. 例文帳に追加

この運動は広東省内にはもちろん、華南、南洋まで及び、不況下の日本への打撃は深刻であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this aspect, it can be said that "Meiroku Zasshi" gave an influence not only on Japan but also on neighboring countries. 例文帳に追加

そうした側面からすると、『明六雑誌』の影響は日本国内に留まるものではなく、周辺諸国にも及んでいたと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in the Sengoku period (period of warring states) of Japan, there was a case that kujida was set up to collect only kuji. 例文帳に追加

更に戦国時代(日本)には、公事専門に徴収するための公事田が設定される場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a variety of arts and crafts from the period as well as photographs of Japan's castles on display in the area surrounding the first floor of the museum, and shops selling limited edition souveniers that are only available there. 例文帳に追加

1階の館の周りには当時の色々な資料(和紙人形等)や日本全国の城写真があり、ここの限定お土産も売っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1670, Yasutomi TSUCHIMIKADO insisted on not only acquiring the position of Onmyo no kami, but also the right to rule the Onmyoji and the Shomonji throughout Japan. 例文帳に追加

だが、寛文10年(1670年)に土御門泰福が陰陽頭の地位のみならず、全国の陰陽師・声聞師の支配権を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rate of unemployment in Japan was only 1 percent during the years of high economic growth, but recently it has remained at the high rate of 5 percent. 例文帳に追加

高度経済成長期には,日本の失業率はたった1%だったが,最近は5%という高い率にとどまっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Koizumi has decided a summit conference is the only way to break the present deadlock in the relationship between Japan and North Korea. 例文帳に追加

小泉首相は,首脳会談が,日朝関係の現在のこう着状態を打開する唯一の手段であると判断した。 - 浜島書店 Catch a Wave

She says, "Perhaps I'm the only professor in Japan who arranges hip-hop dances and performs them herself." 例文帳に追加

「ヒップホップダンスをアレンジして自分で踊る教授は日本ではおそらく私だけでしょう。」と彼女は言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

After retiring as the head coach of Japan’s national team in 2004, I was only coaching at my swimming club. 例文帳に追加

2004年に日本代表のヘッドコーチを退任した後は,自分のスイミングクラブの指導だけをしていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

The only goal of the match came from Japan striker Okazaki Shinji in the 19th minute of the first half. 例文帳に追加

この試合唯一のゴールは前半19分に日本のストライカー,岡(おか)崎(ざき)慎(しん)司(じ)選手が決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 29th minute of the second half, Japan defender Saneto Yuki scored the only goal of the game. 例文帳に追加

後半29分,日本のディフェンダー,實(さね)藤(とう)友(ゆう)紀(き)選手がこの試合唯一のゴールを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The company has informed many local municipalities in eastern Japan about the donated school bags, but only a few municipalities have responded. 例文帳に追加

同社は寄贈されたランドセルのことを東日本にある多くの現地自治体に知らせたが,わずかな自治体からしか反応がなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is so rare for this plant to bloom that this was only the ninth time that it has happened in Japan. 例文帳に追加

この植物が開花するのは大変まれで,日本でそれが起こったのは今回でわずか9度目だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mercedes-Benz Japan introduced the EV-type Smart in 2012 but only 400 of the cars have been sold so far.例文帳に追加

メルセデス・ベンツ日本は電気自動車タイプのスマートを2012年に発表したが,今までのところ販売は400台にとどまっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also said, "Even though we are now number one in Japan, we have only realized half of our potential. We'll continue moving forward."例文帳に追加

彼はまた,「私たちは日本一になったが,半分の力しか出せていません。前に進み続けます。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

These highly valuable facilities include not only Research and Development hubs, but also manufacturing hubs which have been very important in terms of retaining employment opportunities within Japan.例文帳に追加

この高付加価値拠点の中には、研究開発拠点の他に、我が国の雇用確保の観点から重要な基盤的な生産拠点等も含まれている。 - 経済産業省

Japan is at a lower level, not only than that of Europe and the United States but also than that of South Korea in both the manufacturing industry and the service industry.例文帳に追加

欧米主要国のみならず、韓国よりも製造業、サービス業ともに低水準となっている。 - 経済産業省

While the X-ray free electron laser (XFEL) facilityLCLSalready in operation is 3.7 km long, Japan’s “SACLA” with better performance only runs 700 meters overall. 例文帳に追加

米国で既に稼働しているX線自由電子レーザー(XFEL)施設「LCLS」は全長3.7kmであるのに対して、それを超える性能を持った日本の「SACLA」はわずか全長700m。 - 経済産業省

Looking at imports of intermediary goods in Japan, we can see not only imports ofmaterials” but imports of processed products have increased.例文帳に追加

次に我が国の中間財輸入の内容を見ると、「素材」の輸入が増加しているだけでなく、加工品が増加していることが分かる。 - 経済産業省

In addition, the total direct Japanese investment is only approximately 10% that of the U.S and approximately 30% of the UK. Judging from the economic scale of Japan, it is too little (Table 3-2-1-9).例文帳に追加

また、我が国の直接投資累計額は、米国の約1 割、英国の約3 割に過ぎず、その経済規模から言えば、過小である(第4-2-1-9 表)。 - 経済産業省

The Electricity Business Act, which is applied to not only nuclear power but thermal power and hydraulic power generation, comprehensively regulates the electricity business in Japan.例文帳に追加

電気事業法は、原子力発電ほか、火力発電、水力発電などにも適用される、我が国の電気事業を包括的に規制する法律である。 - 経済産業省

Japan's share of world gross domestic product once stood at about 18%, second only to the U.S., but it gradually fell from 1995 and reached 8% in 2008.例文帳に追加

我が国GDPの世界に占めるシェアは、一時は米国に次いで約18%を占めていたが、1995 年以降年々低下して2008 年には8%にまで落ち込んだ。 - 経済産業省

The growth of labor cost per unit was decreased to a low level in the late 2000, second only to Japan among G7 countries.例文帳に追加

単位当たりの労働コストの伸びは、2000 年代後半には G7諸国中で日本に次いで低い水準になった。 - 経済産業省

Looking at the share of Japan’s service industries in the total global FDI balance, at only 1.3%, it is far below the 14.8% by the U.S. (Figure 3-1-6).例文帳に追加

世界全体の対外直接投資残高に占める我が国サービス産業のシェアを見ると、わずか1.3%と、米国の14.8%を大きく下回っている(第3-1-6図)。 - 経済産業省

Japan will not merely stick only to issues that pertain to it alone, but will continue to demonstrate leadership in issues that face the entire region.例文帳に追加

日本は決して自分の問題に拘泥しているだけではなく、地域全体の課題にこれからもリーダーシップを発揮する。 - 経済産業省

Furthermore, in East Asia, not only Japan's EPAs, but also a number of FTAs, including those between third parties, have rapidly been concluded and enacted.例文帳に追加

②でも述べたとおり、我が国においては、2009 年6月15 日現在、8 か国1 地域との間のEPAが発効に至り、2 か国との間でEPAを署名している。 - 経済産業省

例文

Article 56 (1) Patent attorneys shall establish the Japan Patent Attorneys Association which shall be the only organization of its kind in Japan (hereinafter referred to as the "Patent Attorneys Association" in this Chapter) pursuant to the provision of this Act. 例文帳に追加

第五十六条 弁理士は、この法律の定めるところにより、全国を通じて一個の日本弁理士会(以下この章において「弁理士会」という。)を設立しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS