1153万例文収録!

「Pledge」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pledgeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 614



例文

A trademark pledge shall be recorded in the Register in accordance with the same procedures and situations pertaining to trademarks ownership transfer. The notice of pledge to be published shall include the same specifications stipulated in Article (19) hereof.例文帳に追加

商標の質入れは, 商標所有権移転に関するのと同じ手続及び状況に従って, 登録簿に記録する。公告される質入れの通知には, 第 19 条に定めるのと同じ事項を含める。 - 特許庁

The decision and the date thereof shall be recorded in the Register and, if the request is granted, also the name or trade name and the domicile of the pledgee as well as the date of the pledge agreement and the date at which the pledge right was established. 例文帳に追加

その決定内容と決定日が登録簿に記載され,請求が容認された場合は,質権者の名称若しくは商号と居所,更に質権設定契約日と質権設定日が記載される。 - 特許庁

4. registration for creating a pledge on a layout-design exploitation right, an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right, or registration of restriction of a disposition on a layout-design exploitation right, an exclusive exploitation right, a non-exclusive exploitation right or said pledge 例文帳に追加

(四) 回路配置利用権、専用利用権若しくは通常利用権を目的とする質権の設定又は回路配置利用権、専用利用権、通常利用権若しくは当該質権の処分の制限の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registered pledge shall have effect with respect to third parties as from the date of publication in the Official Bulletin of the Patent Office. 例文帳に追加

登録質権は,第三者に対しては,特許庁の公報における公告の日から効力を有する。 - 特許庁

例文

We pledge to stay alert to the economic challenges arising from natural disasters, conflict and social unrest. 例文帳に追加

自然災害や紛争、社会不安により引き起こされる経済的課題に対して警戒を続けることにプレッジ。 - 財務省


例文

Article 267 (1) Holders of Share Options may pledge the Share Options held by the same. 例文帳に追加

第二百六十七条 新株予約権者は、その有する新株予約権に質権を設定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We, the Japanese people, pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources. 例文帳に追加

日本国民は、国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓ふ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a document to pledge that the applicant does not fall under any of the categories listed in paragraph (1), item (i), sub-items (a) to (h) inclusive, and sub-item (j) of the following Article; 例文帳に追加

一 次条第一項第一号イからチまで及びヌに該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a document to pledge that the person does not satisfy the requirements listed in paragraph (2)(ii) to (iv) of the following Article; 例文帳に追加

一 次条第二項第二号から第四号までに掲げる要件に該当しない旨を誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Among the vassals, Yazaemon sided with senior retainer Yoshio OISHI, also joining the league by signing a pledge sealed with blood. 例文帳に追加

城内論争においては弥左衛門は家老大石良雄派として行動し、誓紙血判の義盟にも加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(i) A document to pledge that the person satisfies the requirements set forth in items (iii) and (iv) of paragraph (1) of the preceding Article; 例文帳に追加

一 前条第一項第三号及び第四号に掲げる要件に該当することを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because of this background Hikogoro took a pledge of brotherhood with KONDO and supported Tennen Rishin-ryu. 例文帳に追加

そんな縁から彦五郎は近藤と義兄弟の契りを結んでおり、天然理心流を支援した人でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He resorts to pledge to determine whether or not the arrow was used to pacify the country. 例文帳に追加

これが蘆原中国を平定するために射られた矢かどうかを判断するために誓約が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it has been pointed out that the rules are similar to Shin-mon Chou, on which the pupils of Tennen Rishin-ryu take a pledge. 例文帳に追加

また、天然理心流入門の際に誓約させられる神文帳との類似性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcome the San Francisco Declaration on Women and the Economy and pledge to monitor its implementation. 例文帳に追加

我々は,女性と経済に関するサンフランシスコ宣言を歓迎し,またその履行をモニターすることを約束する。 - 経済産業省

Trademark rights shall not be attachable for a debt unless a right of pledge has been established on it. 例文帳に追加

質権が設定されている場合を除いて,商標権は,債務に対する差押の対象とすることはできない。 - 特許庁

In spite of a pledge that the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) would settle the matter, if only Naomori killed himself; the bakufu soon broke up the Sakazaki family and confiscated its fief. 例文帳に追加

なお直盛の自害のみで事を治めると約束した幕府はその後、坂崎家を取り潰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3. The effect of the entry of the pledge shall be to make null and void any assignment or further pledging effected without the consent of the creditor.例文帳に追加

(3) 質権の登録は,債権者の同意なしに行われた譲渡又は再質入を無効にする効果を有する。 - 特許庁

We pledge today to sustain our strong policy response until a durable recovery is secured. 例文帳に追加

本日、我々は、持続力のある景気回復が確保されるまで、我々の強固な政策対応を維持することを誓約する。 - 財務省

G-20 members with sustained, significant external surpluses pledge to strengthen domestic sources of growth. 例文帳に追加

継続して大幅な対外黒字を計上するG20参加国は、国内における成長の源を強化することを誓約する。 - 財務省

A pledgee may demand the satisfaction of a claim secured by the pledge after it becomes collectable. 例文帳に追加

質権者は,質権により担保されている請求権の実現を,取立が可能になった後に要求することができる。 - 特許庁

(2) Pledge of shares of a Company Issuing Share Certificate shall not become effective unless the share certificates for such shares are delivered. 例文帳に追加

2 株券発行会社の株式の質入れは、当該株式に係る株券を交付しなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 A cooperative may not acquire the equity interest held by a member nor receive such equity interest as a pledge. 例文帳に追加

第六十一条 組合は、組合員の持分を取得し、又は質権の目的としてこれを受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a solemn pledge (to oneself or to another or to a deity) to do something or to behave in a certain manner 例文帳に追加

何かを行う、またはある態度で振る舞うという心からの誓約(自分自身への、別の者への、または神への) - 日本語WordNet

Kido stated later that he aimed 'to pledge with kohaku (nobles), show the direction for people and give the lords of domains responsibilities.' 例文帳に追加

木戸は後日、「天下の侯伯と誓い、億兆の向ふ所を知らしめ、藩主をして其責に任ぜんと欲し」たと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We subjects will gracefully accept the wish of the Emperor, pledge our lives, engage diligently and make the Emperor feel at ease, hopefully. 例文帳に追加

我ら臣下は謹んで天皇の意向を承り、死を誓い、勤勉に従事し、願わくは天皇を安心させよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Susanoo (the god of the sea and storms) made a pledge to his sister, Amaterasu (the sun goddess), to prove his sincerity, Amaterasu received a sword from Susanoo and gave birth to three goddesses, known as the 'Munakata-Sanjoshin.' 例文帳に追加

アマテラスとスサノオの誓約の段で、アマテラスがスサノオの持つ剣を譲り受けて宗像三女神を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I ask the honor of a place in your kingsguard. what? I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm.例文帳に追加

近衛兵の地位を賜りたく申し上げます 陛下に仕える七人の一人となり我が生命を捧げます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And, having made me pledge him in a bumper, he swallowed in rapid succession several goblets of the wine. 例文帳に追加

そうして彼は私の杯に並々と酒をついで乾杯させるや、葡萄酒を5〜6杯、たて続けに飲み干したのです。 - Edgar Allan Poe『約束』

A trademark pledge shall be removed from the Trademarks Register based on an application filed in the Trademarks Office by the owner of the trademark accompanied with the original certificate of registration and the documents proving that said pledge has been removed.例文帳に追加

商標の質入れは, 商標の所有者が商標局に提出する申請に基づき, 商標登録簿から抹消される。申請書には, 登録証原本及び当該質入れが消滅したことを証明する書類を添付する。 - 特許庁

Article 35 (1) Unless otherwise agreed by contract, where a right of pledge is established on a design right, exclusive license or non-exclusive license, the pledge may not work the registered design or design similar thereto. 例文帳に追加

第三十五条 意匠権、専用実施権又は通常実施権を目的として質権を設定したときは、質権者は、契約で別段の定をした場合を除き、当該登録意匠又はこれに類似する意匠の実施をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to any right of retention and any pledge without provisions not to use or make profits from real property existing on real property, to which the provisions of paragraph (2) do not apply, the purchaser shall be liable to perform claims secured by such right or pledge. 例文帳に追加

4 不動産の上に存する留置権並びに使用及び収益をしない旨の定めのない質権で第二項の規定の適用がないものについては、買受人は、これらによつて担保される債権を弁済する責めに任ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) when the person, in violation of Article 34(6) or Article 46(2), fails to dispose of Specified Equity or the pledge thereof, to take procedures for loss of effect of Preferred Equity or to dispose of Preferred Equity or the pledge thereof; 例文帳に追加

十 第三十四条第六項又は第四十六条第二項の規定に違反して、特定出資若しくはその質権の処分又は優先出資の失効の手続若しくは優先出資若しくはその質権の処分をすることを怠ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A written request of the proprietor of the trade mark or the pledgee shall be the basis for an entry concerning a pledge in the register. 例文帳に追加

登録簿への質権に関する記入のためには,商標所有者又は質権者の請求書がなければならない。 - 特許庁

A notarised agreement for the establishment of the pledge and information concerning payment of the state fee shall be appended to the request. 例文帳に追加

請求書には,質権設定に係る公証契約書及び国の手数料の納付に関する情報を添付しなばならない。 - 特許庁

(iv) where a pledge has been established on the copyright (except in the case where authorization has been obtained from the pledgee). 例文帳に追加

四 当該著作権を目的とする質権が設定されている場合(当該質権を有する者の承諾を得た場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When an authenticated copy of a judicial decision to temporarily prohibit exercise of a statutory lien or pledge pertaining to the claim has been submitted 例文帳に追加

四 その債権に係る先取特権又は質権の実行を一時禁止する裁判の正本が提出されているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 Contributories to the Bank of Japan's capital may, pursuant to a Cabinet Order, transfer their equity or put it in pledge. 例文帳に追加

第十条 出資者は、政令で定めるところにより、その持分を譲り渡し、又は質権の目的とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a duplicate or a copy of the written contract pertaining to a pledge to receive a transfer of Specified Assets or any other contract specified by a Cabinet Office Ordinance; 例文帳に追加

三 特定資産の譲受けに係る予約その他の内閣府令で定める契約の契約書の副本又は謄本 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said that the team of envoy made a pledge to become vassals of the Tang Dynasty in Gao Zong (Tang territory) during the Taizan Hozen ceremony (a ceremony thanking for the peace and harmony to the heavens by the king). 例文帳に追加

その大使らは、唐の高宗の泰山封禅儀式の際に唐に対しての臣従を誓ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is also enshrined, along with the other five gods and three goddesses who were born at the time of Susanoo and Amaterasu's pledge, in several shrines such as Hachioji-jinja Shrine. 例文帳に追加

また、アマテラスとスサノオの誓約で生まれた五男三女神とともに各地の八王子神社などでも祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She lifted her face to him, and he bent forward and kissed her on the mouth, gently, with the one kiss that is an eternal pledge. 例文帳に追加

彼女が顔を上げると、彼は前へ身を傾けて、永久の誓約であるかのように、優しく、彼女と唇を重ねた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

(2) Before the claim set forth in the preceding paragraph becomes due, the person who has created the pledge on a beneficial interest may have the trustee deposit an amount equivalent to the monies, etc. prescribed in said paragraph. In this case, a pledge shall exist on such deposited monies. 例文帳に追加

2 前項の債権の弁済期が到来していないときは、受益権に質権を設定した者は、受託者に同項に規定する金銭等に相当する金額を供託させることができる。この場合において、質権は、その供託金について存在する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because Seido torishirabe Sanyo (Councilor in charge of examining regulations) Takachika FUKUOKA added words 'setting up a council by feudal lords' at the beginning of the first article of the Yuri gokajo (Five Articles designed by Yuri) and the title was changed to "kaimei" (pledge of feudal lords), it stepped back to feudalistic direction and the mood of pledge of feudal lords deepened. 例文帳に追加

制度取調参与の福岡孝弟は、この由利五箇条に対して第一条冒頭に「列侯会議を興し」の字句を入れるなどして封建的な方向へ後退させ、表題も会盟に改めたため、列侯会盟の色彩が非常に強くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pledge for fair play at the opening ceremony, Mie High School captain Nakamura Hiroki said, "We will excite the whole country by doing our best." 例文帳に追加

開会式の選手宣誓で,三重高校の中村浩(ひろ)樹(き)主将は「全力プレーで日本中を熱くします。」と誓った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Also, Emperor Showa's pledge that 'as a constitutional monarch, I will not oppose the decisions made by my subjects' is said to have been influenced by Saionji. 例文帳に追加

また、「立憲君主として、臣下の決定に反対しない」という昭和天皇の信条は西園寺の影響とする向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of a multiple application, registered pledge may be afforded with respect to the right in all or some of the designs. 例文帳に追加

複合出願の場合は,それに係る意匠の全部又は一部に関する権利を,登録質権として提供することができる。 - 特許庁

The collective trade mark cannot be subject of licence and it cannot be given as pledge and it cannot be assigned to another person. 例文帳に追加

団体商標についてはライセンスを付与することはできず,また質権の設定若しくは他者への譲渡を行うことはできない。 - 特許庁

The Office shall enter in the patent register any deeds from which it appears that the right of pledge has ceased to exist or has ceased to have effect.例文帳に追加

庁は,質権が存在していないか又は効力を有さなくなったことを示す証書を特許登録簿に記入する。 - 特許庁

例文

Furthermore, we welcome the formalization of the first set of bilateral borrowing agreements under the agreed modalities comprising US$286bn, which represent more than half of the Los Cabos' 2012 pledge. 例文帳に追加

更に、我々は、二国間の融資取極の最初のグループが、合意された形式の下で正式なものとなったことを歓迎する。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS