1153万例文収録!

「Programme」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Programmeの意味・解説 > Programmeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Programmeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 211



例文

7. We instruct the EWG to progress the Plan of Action for the Energy Trade and Investment Task Force, and in particular to support the APEC Environmental Goods and Services (EGS) Work Programme with assistance from the EGEEC, in view of the EWG's expertise on EGS in the energy sector. 例文帳に追加

7.我々は、EWGに対し、エネルギー貿易投資タスクフォースの行動計画を進展させ、とりわけ EGEECからの助力を得つつ、エネルギー部門における EGSに係るEWGの専門性の観点から、APEC環境物品サービス(EGS)作業計画を支援することを指示する。 - 経済産業省

As for the UK, it relaxed its regulations on the issuance of work permits in 2000 and introduced the "Highly Skilled Migrant Programme" in 2002. In Germany, a ministerial ordinance which contains stipulations on the granting of green cards (permitting employment for a limited period) to IT engineers went into effect in 2000.例文帳に追加

英国は2000年に就労許可証の発給規制の緩和を行うとともに、2002年に「高度技能移民プログラム」を導入し、ドイツでは、2000年にIT技術者に対するグリーン・カード(期間限定の雇用許可)付与を規定する省令が施行された。 - 経済産業省

6. To continue strengthening the global financial system we agreed to work with the FSB to maintain the momentum of our programme of reforms, and ensure their full, timely and consistent implementation and a level playing field, in particular: 例文帳に追加

6.世界的な金融システムを引き続き強化するために、我々は改革プログラムのモメンタムを維持し特に以下の分野における完全で時宜を得た着実な実施及び公平な競争条件を確保するために、金融安定理事会(FSB)と協働することに合意した。 - 財務省

A database developed by the International Programme on Chemical Safety (IPCS), ILO is responsible for classifying physical hazards (firing point, ignition point, explosion limit, etc.), and WHO health hazards. It comes in 16 different languages, including English, Japanese, Chinese, Korean, German, Italian, French and Russian.例文帳に追加

国際化学物質安全性計画(IPCS)が作成している。ILOは、引火点、発火点、及び爆発限界などの物理化学的危険性を、WHOは人の健康を担当し、英語の他に、日本語、中国語、韓国語、ドイツ語、イタリア語、フランス語、ロシア語などの16言語に翻訳されている。 - 経済産業省

例文

Members shall enter into negotiations with a view to developing the necessary multilateral disciplines to avoid such trade-distortive effects. - A future work programme shall determine how, and in what time-frame, negotiations on such multilateral disciplines will be conducted.例文帳に追加

加盟国は、この貿易を歪ゆがめるような影響を回避するために必要な多角的規律を作成することを目的として交渉を行う(注)。 注: 将来の作業計画は、多角的規律についての交渉を行う方法及び期間を定める。 - 経済産業省


例文

Recognizing the importance of realizing trade facilitation and trade security at a high level, we support the establishment of an AEO programme in each economy, as advocated by the World Customs Organization (WCO), and will promote mutual recognition arrangements(MRA) of the AEO programmes between interested economies, about which the business sector has strong expectations.例文帳に追加

貿易の円滑化と安全確保を高いレベルで実現することが重要であり、各エコノミーがWCOの提唱する認定事業者(AEO)制度を導入するとともに、ビジネス界が高い関心を有しているAEO制度の相互承認を、関心を有するエコノミー間で推進する。 - 財務省

Commending the completion of the AEO Compendium developed by the SCCP based on the AEO Action Plan, we will pursue the steady implementation of the AEO Action Plan including the development of the AEO Best Practice with a view to promoting the establishment of an AEO programme in each APEC economy.例文帳に追加

AEO行動計画に基づき税関手続小委員会が作成したAEO制度に関する事例集の完成を賞賛し、AEO制度の導入促進を図る観点から、AEOベストプラクティスの作成等AEO行動計画の着実な実施を推進する。 - 財務省

Since October 2011, Tajikistan has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by addressing the concerns regarding its Voluntary Tax Compliance programme expressed by the FATF in February 2011 and by improving the functionality and operational independence of the FIU. 例文帳に追加

2011年10月以降、同国は、FATFにより2011年2月に表明された税の自主的納付プログラムについての懸念への対応及び金融情報機関の機能性と独立性の向上を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省

17. Recognizing the importance of realizing trade facilitation and trade security in an upgraded manner, we commended the progress made on the Authorized Economic Operator (AEO) Action Plan, which aims to support the establishment of an AEO programme in each economy and to promote mutual recognition arrangements of the AEO programmes.例文帳に追加

17. 我々は,貿易円滑化及び貿易の安全を高度に実現する重要性を認識しつつ,各エコノミーにおける認定事業者(AEO)制度の構築支援及びAEO制度の相互承認の推進を目指すAEO行動計画のこれまでの進展を称賛した。 - 経済産業省

例文

However, high demands for liberalization and rule formulation for rapidly developing ecommerce- related sectors, spurred the General Council to announce the resumption of the Work Programme in July 2000, nearly six months after its suspension at the Seattle Ministerial.例文帳に追加

しかし、技術革新の早い分野における電子商取引関連セクターの自由化、ルール策定を求める声は閣僚会議決裂後も引き続き高く、シアトル閣僚会議から約半年後の2000年7月の一般理事会において、電子商取引作業計画の再開が決定された。 - 経済産業省

例文

The copyright in a design document or a model recording or embodying a design for anything other than an artistic work or a typeface is not infringed by the issue to the public, or the inclusion in a film, broadcast or cable programme service, of anything the making of which is, by virtue of subsection (1), not an infringement of that copyright.例文帳に追加

芸術作品又は活字書体以外の物のための意匠を記録し若しくは具体化した書類又はひな形についての著作権は,(1)に定める製造若しくは複製行為が著作権侵害を構成しない物の公表,映像化,放送又はケーブル番組配給によっては侵害されない。 - 特許庁

Recognizing the need for urgent actions to tackle climate change in the short term, we support the launch of the Clean Technology Fund and the Strategic Climate Fund, including the Pilot Program for Climate Resilience and the Forest Investment Programme, which will be administered by the World Bank in close cooperation with the Multilateral Development Banks. 例文帳に追加

我々は、気候変動のために緊急に行動する必要性を認識し、(他の)国際開発金融機関(MDBs)と協調して世界銀行が管理する、「クリーン・テクノロジー基金」及び、気候変動への耐性力強化のためのパイロットプログラムや森林投資プログラムを含む「戦略気候基金」の立ち上げを支持する。 - 財務省

The Asia and Pacific Skill Development Programme (APSDEP) is another forum, again supported by the Government of Japan, which is a network of vocational training institutions in the Asia and Pacific region through which, I would suggest, people in this region could share experiences.例文帳に追加

日本政府も支援しているアジア太平洋地域技能開発計画(APSDEP)は、アジア太平洋地域における職業訓練機構のネットワークですが、そうした情報の共有化ができるもう一つのフォーラムです。これを通じて当該地域における経験を共有し合っていただくのも一つの手ではないかと思います。 - 厚生労働省

Based on the information shared at this meeting, participants actively discussed approaches, common issues, cooperation among multiple fields and public and private sectors with a focus on capacity building for service providers and promoting the employability of vulnerable people. Finally, the items listed below were agreed upon by all participants at this meeting. (See the attached programme.)例文帳に追加

紹介された情報に基づいて、保健福祉サービス提供者の能力向上や社会的弱者の就業能力向上のための取組や共通課題、及び、分野間連携や官民連携の取組について活発な議論が行われた後、以下の提言が全員参加により合意されました。 - 厚生労働省

It is recognized that particular pressures on the balance of payments of a Member in the process of economic development or economic transition may necessitate the use of restrictions to ensure, inter alia, the maintenance of a level of financial reserves adequate for the implementation of its programme of economic development or economic transition.例文帳に追加

経済発展又は経済の移行の過程にある加盟国の国際収支に対する圧力により、特に経済発展又は経済の移行に係る当該加盟国の計画の実施のために十分な資金準備の水準を維持することを確保するために制限を課することが必要となり得ることが認められる。 - 経済産業省

The microprocessor 50 computes displacement quantity in the vertical direction to displace the movable board 14 to height to match blade height Ca from the blade height data Ca of a blade type 15 to be used for a selected working programme Pm and the dtata D1 of the detector 43, outputs a data M of the displacement quantity to the motor driving control device 44 and positions the movable board 14.例文帳に追加

マイクロプロセッサ50は、選択された作業プログラムPmに用いられる刃型15の刃高データCaと検出器43のデータD1とから、可動盤14を刃高Caに合致する高さまで変位させる上下方向の変位量を演算し、その変位量のデータMをモータ駆動制御装置44に出力し、可動盤14を位置決めする。 - 特許庁

The Doha Work Programme established during the July 2004 WTO General Council was designed to provide a framework for negotiations on trade facilitation under one of the four Singapore Issues. However, investment, competition and transparency in government procurement were excluded from the Doha framework.例文帳に追加

2004年7月に行われた一般理事会において決定されたドーハ作業計画においては、シンガポール・イシューとして議論が行われていた4分野のうち、貿易円滑化については交渉の開始が決定されたが、投資を含む他の3分野(投資、競争、政府調達透明性)については、今次ラウンドの中で交渉に向けた作業は行わないこととなった。 - 経済産業省

International disciplines are needed to eliminate the unnecessary trade restrictive effects of standards and conformity assessment systems. Some organizations, such as the International Organization for Standardization (ISO), the International Electro technical Commission (IEC), and the Joint FAO/WHO Food Standards Program Codex Aliment arius Commission have been working for years to create a unified system of international standards and conformity assessment systems.例文帳に追加

かかる基準・認証制度に関連した不必要な貿易障壁を取り除くためには、国際的な規律を設けることが必要であり、国際標準化機構(ISO:International Organization for Standardization)、国際電気標準会議(IEC:International Electrotechnical Commission)、FAO/WHO合同食品規格委員会(Joint FAO/WHO Food Standards Programme Codex Alimentarius Commission)といった国際機関において、これまでも基準及び適合性評価方法の統一作業が進められてきた。 - 経済産業省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets; (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (3) ensuring an effective supervisory programme for AML/CFT compliance. 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び③資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守のための効果的な監督プログラムの確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets; (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (3) ensuring an effective supervisory programme for AML/CFT compliance. 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び③資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守のための効果的な監督プログラムの確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省

We ask the World Bank, the African Development Bank, UN, Food and Agriculture Organization (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), World Food Programme (WFP) and other stakeholders to coordinate their efforts, including through country-led mechanisms, in order to complement and reinforce other existing multilateral and bilateral efforts to tackle food insecurity. 例文帳に追加

我々は、世界銀行、アフリカ開発銀行、国連、国連食糧農業機関(FAO)、国際農業開発基金(IFAD)、国連世界食糧計画(WFP)及び他の利害関係者に対し、食料不安に対処するための他の既存の多国間及び二国間の努力を補完し強化するために、国主導のメカニズムを通じることを含めこれらの努力と協調させることを求める。 - 財務省

As we prepare for decisions at the G8 Summit in Gleneagles we agree a work programme on: the IFF and its pilot, the IFF for immunisation; some of the revenue proposals from the Landau Report brought forward by France and Germany which could also refinance the IFF; the Millennium Challenge Account; and other financing measures; so that decisions can be made on the constitution of and participation in a financing package to achieve the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

我々は、グレンイーグルズの G8 サミットにおける決定に備え、ミレニアム開発目標を達成するための資金パッケージの構成とこれに対する貢献を決定するために、IFF 及びそのパイロット事業である IFFIm、ランドーレポートにも示された IFF の償還を手当てしうる財源に関する仏、独の提案、ミレニアム挑戦会計、その他の手法についてのワークプログラムに合意する。 - 財務省

For the capacity building project, ERIA continued to conduct the “ERIA/ JENESYS next generation leaders programas one of21st Century East Asia Youth Intercommunication Plan (JENESYS programme). The program provides scholarships to students from ASEAN countries who study social and human sciences at designated Japanese universities and graduate schools and it also provides opportunity of internship at ERIA secretariat to those students during their summer holidays.例文帳に追加

また、キャパシティ・ビルディング事業として、ERIA は、「21世紀東アジア青少年大交流計画」(JENESYSProgramme)の一環として、引き続き、日本国内の指定大学の大学院において、東アジアに関する社会科学又は人文科学分野を専攻するASEAN 各国の学生に奨学金の提供及び長期休暇にERIA 事務局でのインターンシップの機会の提供を行う「ERIA/JENESYS 次世代リーダーズプログラム」を実施した。 - 経済産業省

To this end, Members endorse and encourage the participation, to the fullest extent practicable, of developed and developing countries and their suppliers of public telecommunications transport networks and services and other entities in the development programmes of international and regional organizations, including the International Telecommunication Union, the United Nations Development Programme, and the International Bank for Reconstruction and Development.例文帳に追加

このため、加盟国は、先進国及び開発途上国並びにこれらの国の公衆電気通信の伝送網及び伝送サービスの提供者その他の事業体が、実行可能な限り、国際機関(国際電気通信連合、国際連合開発計画及び国際復興開発銀行を含む。)及び地域的機関の開発計画に参加することを支持し及び奨励する。 - 経済産業省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) ensuring an effective supervisory programme for AML/CFT compliance (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)及び③資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守のための効果的な監督プログラムの確保(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

16. We welcomed the efforts made by APEC to implement the EGS Work Programme, and instructed senior officials to take further specific actions, including activities to enhance the capabilities of members to develop their EGS sectors through economic and technical cooperation (ECOTECH) and closer cooperation among relevant fora in order to report progress at the APEC Ministerial Meeting (AMM) this year. 例文帳に追加

16.我々は,EGS作業計画を実施するためのAPECの取組を歓迎するとともに,本年の閣僚会議に進ちょくを報告できるよう,経済・技術協力(ECOTECH)及び関連フォーラム間の更に緊密な協力を通じて各エコノミーがEGSセクターを発展させる能力を高めるための取組を含む具体的な活動を更に実施するよう高級実務者に指示した。 - 経済産業省

In June 2007, China announced the“China’s National Climate Change Programme,” which aims to reduce the city’s greenhouse gas emissions. The program has the following guiding principles: ① To address climate change within the framework of sustainable developmentTo place equal emphasis on both adaptation and mitigationTo rely on the advancement and innovation of science and technology ④ To follow the principle ofCommon but differentiated responsibilities例文帳に追加

中国は、2007年6月に公表した「中国気候変動国家計画」の中で、①持続可能な成長の枠組みの中で気候変動に取り組むこと、②適応と緩和の双方に等しく重点を置くこと、③科学技術の進歩と革新に依拠すること、④「共通だが差異のある責任」の原則に従うこと、等の指針的原則の下、温室効果ガス排出を抑制するための取組を実施することにしている。 - 経済産業省

The government will work to raise the target level of emissions reduction through this system. The system is based on voluntary participation and calls for a third-party certification organization consisting of experts in the private sector. The organization will adopt simple emission reduction credit certification standards that are similar to as those applied in the Kyoto Mechanism Credit Acquisition Programme. This will promote nationwide emission reduction initiatives, secure a certain level of strictness and be able to be added, and offer greater convenience of procedures to small and medium-sized enterprises.例文帳に追加

その際、参加事業者が自主的に取り組むことを前提としつつ、我が国全体での排出削減につながるよう、排出削減量の認証に当たっては、民間有識者からなる第三者認証機関が京都メカニズムクレジットに適用される簡便な認証方法に倣った基準により認証を行うことにより、一定の厳格性及び追加性を確保するとともに、中小企業等の利便性確保の観点から手続の簡素化等を行う。 - 経済産業省

The agreements we have reached today, to treble resources available to the IMF to $750 billion, to support a new SDR allocation of $250 billion, to support at least $100 billion of additional lending by the MDBs, to ensure $250 billion of support for trade finance, and to use the additional resources from agreed IMF gold sales for concessional finance for the poorest countries, constitute an additional $1.1 trillion programme of support to restore credit, growth and jobs in the world economy. 例文帳に追加

本日我々が達した合意、すなわち、国際通貨基金(IMF)の資金基盤の7500億ドルへの三倍増、特別引出権(SDR)の2500億ドルの新規配分への支持、国際開発金融機関による少なくとも1000億ドルの追加的融資への支持、2500億ドルの貿易金融支援の確保、及び、合意されているIMFの金売却からの追加的資金の最貧国向け譲許的貸付のための利用は、合計で追加的に1.1兆ドルの、世界経済における信用、成長及び雇用を回復するための、支援プログラムを構成する。 - 財務省

In 2009, we further enhanced this work by endorsing the APEC Work Programme on Environmental Goods and Services designed to help APEC reach agreement on actions to support sustainable growth in the region, advance work to increase utilization and dissemination of EGS, reduce existing barriers and refrain from introducing new barriers to trade and investment in EGS, and enhance capabilities of economies to develop their EGS sectors. 例文帳に追加

2009年,我々は,この地域における持続可能な成長を支え,環境物品・サービスの活用と普及を拡大する作業を前進させ,環境物品・サービスにおける貿易及び投資への既存の障壁を削減し,新たな障壁の導入を控え,環境物品・サービス分野を発展させるためにエコノミーの能力を向上させる行動に関する合意にAPECが達することに役立つよう策定されたAPEC環境物品・サービス作業計画を承認することによって,この作業を一層強化した。 - 経済産業省

Introduced below are: (1) the "Finnish National Programme for Ageing Workers (FINPAW)" implemented as a new measure to improve the employment situation of aging workers; (2) the example of the adoption of a work sharing system in the Netherlands that enabled the social participation of women through a flexible employment form as well as housework by men, which in turn resulted in the increase of the workforce participation rate and birthrate of women in recent years; and (3) the families support measures implemented in Sweden, which maintains a high total fertility rate and female employment rate.例文帳に追加

以下では、(1)高齢者雇用状況の改善に向けた新たな取組として実施された「フィンランド高齢就業者全国プログラム(FINPAW)」、(2)柔軟な雇用形態を実現し女性の社会参加と男性の家庭内労働への参加を可能とし、その結果、近年女性の労働力率及び出生率の上昇が見られるようになった、オランダのワークシェアリング制度の活用の例、(3)高い合計特殊出生率と女性の就業を維持しているスウェーデンの家族政策について紹介する。 - 経済産業省

Kyrgyzstan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets; (3) establishing and implementing adequate measures for the confiscation of funds related to money laundering; (4) establishing effective customer due diligence measures for all financial institutions; and (5) implementing an adequate and effective AML/CFT supervisory programme for all financial sectors. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し追跡、凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手段の構築及び履行、④全ての金融機関に対する効果的な顧客管理措置の構築、及び⑤全ての金融セクターに対する、十分かつ効果的な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省

Namibia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme with sufficient powers; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU; and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with non-compliance with the national AML/CFT requirements. 例文帳に追加

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③十分な権限を伴った、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④特に金融情報機関の運営の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策の不遵守に取り組むための効果、バランスかつ抑止力を備えた制裁措置の履行を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Nicaragua should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing effective customer due diligence measures and record-keeping requirements, in particular entities not currently regulated by the supervisory authority; (2) establishing adequate STR reporting obligations for ML and FT; (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (5) establishing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets. 例文帳に追加

同国は、①特に現在監督当局に規制されていない主体における効果的な顧客管理措置及び記録保存条件の構築、②資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務の創設、③全ての金融セクターに対する適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑤テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Namibia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme with sufficient powers; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU; and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with non-compliance with the national AML/CFT requirements. 例文帳に追加

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③十分な権限を伴った、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④特に金融情報機関の運営の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策の不遵守に取り組むための効果、バランスかつ抑止力を備えた制裁措置の履行を含む、これらの欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省

Nicaragua should work with the FATF and CFATF on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing effective customer due diligence measures and record-keeping requirements, in particular entities not currently regulated by the supervisory authority; (2) establishing adequate suspicious transaction reporting obligations for ML and FT; (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (5) establishing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets. 例文帳に追加

同国は、FATF及びCFATFと協働し、①特に現在監督当局に規制されていない主体における効果的な顧客管理措置及び記録保存条件の構築、②資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務の創設、③全ての金融セクターに対する適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑤テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行を含む、これらの欠陥に対応するためにアクションプランの履行へ取り組むべきである。 - 財務省

As we prepare for decisions at the G8 Summit in Gleneagles we continue our work programme on: the IFF and its pilot, the IFF for Immunisation; some of the revenue proposals from the Landau Report, including a pilot project, supported and led by France and Germany, for a contribution on air travel tickets to support specific development projects and to refinance the IFF; the Millennium Challenge Account; the Enhanced Private Sector Assistance with the African Development Bank; and other financing measures; so that decisions can be made on how to deliver and bring forward the financing urgently needed to achieve the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

我々は、グレンイーグルズの G8 サミットにおける決定に備え、ミレニアム開発目標を達成するために緊急に必要とされる資金の調達をどのように進め、実現するかを決定するために、IFF 及びそのパイロット事業である IFFIm、ランドーレポートに示された、仏・独に支持・主導された航空券に関するパイロット・プロジェクトを含め、特定の開発プロジェクトを支援し、IFF の償還を手当てしうる財源に関する提案、ミレニアム挑戦会計、アフリカの民間セクター開発のためのアフリカ開発銀行との共同イニシアチブ(EPSA for Africa)、その他の手法についてのワークプログラムを進展させる。 - 財務省

4. Tackling non-cooperative jurisdictions (NCJs): delivering an effective programme of peer review, capacity building and countermeasures to tackle NCJs that fail to meet regulatory standards, AML/CFT and tax information exchange standards; standing ready to use countermeasures against tax havens from March 2010; ensuring developing countries benefit from the new tax transparency, possibly including through a multilateral instrument; and calling on the FSB to report on criteria and compliance against regulatory standards by November 2009. 例文帳に追加

4.非協力的な国・地域(NCJs)に対する取組み:ピア・レビー、能力構築及び規制水準、資金洗浄・テロ資金供与対策及税に関する情報交換基準を満たさない NCJsに対する対抗措からなる効果的なプログラムの実施。2010 年 3 月からタッス・ヘイブンに対する対抗措置を使用する用意をし、途上国が多国間枠組を通じる可能性も含め、新たな税の透明性により恵を得ることを確保する。FSB に対し、2009 年 11 月までに規水準に係る評価尺度と遵守状況について報告するよう求める。 - 財務省

Moreover, the Cool Earth Promotion Programme was presented in a special speech delivered by former Prime Minister Fukuda at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland in January 2008. Three proposals were made to the world as practical tools to implement the program, namely, Post Kyoto Framework to reduce global greenhouse gas emissions in the subsequent periods after the first commitment period, international environmental cooperation towards reduction of global greenhouse gas emissions, and innovation, including long-term targets in developing innovative technologies and shifting to a low carbon society.例文帳に追加

さらに、2008年1月にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での特別講演において、福田内閣総理大臣が、「クールアース推進構想」を提示し、その構想を現実的な行動に導くための手段として、世界に京都議定書の第一約束期間後の世界全体の温室効果ガス削減に向けた枠組みづくりに向けた「ポスト京都フレームワーク」、世界全体の温室効果ガス削減のための「国際環境協力」、長期的な革新技術開発と低炭素社会への転換に向けた「イノベーション」の3つを提案した。 - 経済産業省

Sudan has made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV) and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国はFATF及びMENAFATFと協働して、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するための、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV) and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全に機能し、効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するために、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するために、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するための、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Kyrgyzstan will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III) (3) establishing and implementing adequate measures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) establishing effective CDD measures for all financial institutions (Recommendation 5); and (5) implementing an adequate and effective AML/CFT supervisory programme for all financial sectors (Recommendation 23). 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手段の構築及び履行(勧告3)、④全ての金融機関に対する効果的な顧客管理措置の構築(勧告5)及び⑤全ての金融セクターに対する、十分かつ効果的な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取組みを継続すべきである。 - 財務省

Afghanistan will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets: (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory and oversight programme for all financial sectors; (4) establishing and implementing adequate procedures for the confiscation of assets related to money laundering; (5) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (6) establishing and implementing effective controls for cross-border cash transactions. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し追跡、凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、③全ての金融セクターに対する、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④資金洗浄に関連する資産を没収するための適切な手続きの構築及び履行、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑥クロスボーダー現金取引の効果的な管理体制の構築及び履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組みを行っていく。 - 財務省

Afghanistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets; (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory and oversight programme for all financial sectors; (4) establishing and implementing adequate procedures for the confiscation of assets related to money laundering; (5) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (6) establishing and implementing effective controls for cross-border cash transactions. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し追跡、凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、③全ての金融セクターに対する、適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行、④資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続の構築及び履行、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、及び⑥クロスボーダー現金取引の効果的な管理体制の構築及び履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省

Kyrgyzstan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) addressing the remaining issue regarding criminalisation of money laundering; (2) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets; (3) addressing remaining issues regarding the implementation of adequate measures for the confiscation of funds related to money laundering; (4) establishing effective customer due diligence measures for all financial institutions; and (5) implementing an adequate and effective AML/CFT supervisory programme for all financial sectors. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄の犯罪化に関する残存する問題への対応、②テロ資金供与の適切な犯罪化、③テロリスト資産を特定し追跡、凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行、④資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手段の履行に関する残存する問題への対応、⑤全ての金融機関に対する効果的な顧客管理措置の構築、及び⑥全ての金融セクターに対する、十分かつ効果的な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省

Nicaragua will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing effective CDD measures and record-keeping requirements, in particular entities not currently regulated by the supervisory authority (Recommendation 5 and Recommendation 10); (2) establishing adequate STR reporting obligations for ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors (Recommendation 23); (4) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (5) establishing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III). 例文帳に追加

同国は、①特に現在監督当局に規制されていない主体における効果的な顧客管理措置及び記録保存条件の構築(勧告5及び10)、②資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務の創設(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、③全ての金融セクターに対する適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の設立(勧告26)及び⑤テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

Nicaragua should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing effective CDD measures and record-keeping requirements, in particular entities not currently regulated by the supervisory authority (Recommendation 5 and Recommendation 10); (2) establishing adequate STR reporting obligations for ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); (3) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors (Recommendation 23); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (5) establishing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III). 例文帳に追加

同国は、①特に現在監督当局に規制されていない主体における効果的な顧客管理措置及び記録保存条件の構築(勧告5及び10)、②資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務の創設(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、③全ての金融セクターに対する適切な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告23)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑤テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

例文

Argentina should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) addressing the remaining deficiencies with regard to the criminalisation of money laundering, confiscation of funds related to money laundering, and freezing terrorist-related assets; (2) continuing to enhance financial transparency; (3) addressing the remaining issues for the Financial Intelligence Unit and suspicious transaction reporting requirements; (4) further enhancing the AML/CFT supervisory programme for all financial sectors; (5) further improving and broadening customer due diligence measures; and (6) enhancing the appropriate channels for international co-operation and ensuring effective implementation. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄の犯罪化、資金洗浄に関連する資金の没収、及びテロリスト関連資産の凍結に関し残存する欠陥への対応、②金融の透明性の強化を継続すること、③金融情報機関及び疑わしい取引の届出義務における残存する問題への対処、④全ての金融セクターに対する、資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの更なる強化、⑤顧客管理措置の更なる改善及び拡大、及び⑥国際協力のための適切なチャンネルの構築及び効果的な履行の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS