1153万例文収録!

「Regular」に関連した英語例文の一覧と使い方(78ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Regularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10655



例文

In Dotonbori, a sacred place for Kansai Kabuki, banners of kabuki actors lined the street and the performance became a regular annual event for the summer in Osaka. 例文帳に追加

関西歌舞伎の聖地である道頓堀に歌舞伎役者の幟が立ちならび、大阪の夏の年中行事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For reference, major competitors' prices of regular size gyudon are 380 yen for Yoshinona, 380 yen for Matsuya, and 390 yen for Nakau as of May 2009.. 例文帳に追加

ちなみに、2009年5月現在、主な同業他社の牛丼並盛りの価格は、吉野家380円、松屋380円、なか卯390円となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you don't want to submit [provide] your credit card information over the Internet, please fill out this form and mail via regular mail. 例文帳に追加

クレジットカード情報をインターネットで送りたくない場合には, この書式に記入して通常の郵便で送ってください - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Kyudojos come in "kintekijo" (dojo for the regular close-range shooting) and "entekijo" (dojo for the long-distance shooting) types and they are designed with safety in mind because yumiya (bow and arrow) is used there. 例文帳に追加

近的場と遠的場の2種類あり、弓矢を扱う関係上、安全に配慮した設計がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Having been favorable accepted, this dish style has been re-exported to Korea and has firmly been established there as a regular dish called 'dolsot bibimbap.' 例文帳に追加

そうすると好評を博し、現在では韓国に逆輸出されて「トル(岩)ソ(焼き)ビビンパプ」と呼ばれて現地で定番化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It was a regular food in the US Army barracks, and was widely used as a ration (canned food in battle) during the war. 例文帳に追加

それはアメリカ軍における一般的な兵営食であり、大戦中はレーション(缶詰の戦闘食)としても汎用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Brown rice is more nutritious than white rice, but sprouted brown rice is even more nutritious, and it has a better taste and is digested more easily than regular brown rice. 例文帳に追加

玄米は白米より栄養豊富だが、発芽玄米は更に栄養豊富なうえ、普通の玄米より消化も味も良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The amateur narrators here means that they have regular occupations other than being a Katobushi narrator, and needless to say their technique is comparable to those of the professionals. 例文帳に追加

ただしここでいう素人とは本職が別にあるという意味で、その技量は玄人はだしであることはいうまでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because tobishoku can be engaged in activities with cultural values besides its regular trade and regarded as a cross-trained worker, it can also called machitobi and machidaiku. 例文帳に追加

本業以外での文化的価値と多能工(色々な職能を持つ)であることから町鳶、町大工と並び称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Another more `fringe' approach is to run a `cypherpunk' remailer from a regular user account (no root system privileges are required). 例文帳に追加

別の、より「末梢的な」アプローチは、「サイファーパンク」リメーラを通常のユーザ・アカウント(ルートシステム権限はいらない)から走らせることである。 - コンピューター用語辞典

例文

In particular, we prove that the Hamiltonian path (cycle) problem is NP-complete for k-connected k-regular graphs, if k > 2. 例文帳に追加

特に,我々は,ハミルトン・パス(サイクル)問題は,k > 2の場合,k連結であるk正則グラフに対してNP完全であることを証明する. - コンピューター用語辞典

regular payments made by a government or a company to those above retirement age, called pension 例文帳に追加

国や民間組織から一定の年齢以上の人々に終身あるいは一定期間にわたり毎年支給される一定額の金銭 - EDR日英対訳辞書

The next level of commitment to PEAR is offering to become a regular developer for a specific package that you use often. 例文帳に追加

さらに深く PEAR に参加するには、あなたが普段よく利用しているパッケージについて、開発者として立候補することができます。 - PEAR

The instance's content is kept in a regular string or Unicode string object, which is accessible via the data attribute of UserString instances.例文帳に追加

インスタンスの内容は通常の文字列またはユニコード文字列オブジェクトに保存され、UserStringインスタンスのdata属性を通してアクセスできます。 - Python

Group names must be valid Python identifiers, and each group name must be defined only once within a regular expression.例文帳に追加

グループ名は、正しい Python識別子でなければならず、各グループ名は、正規表現内で一度だけ定義されなければなりません。 - Python

The service uses private and regular tour buses which are marked with the company number C, and are prepared by the Rakunan Office of Keihan bus. 例文帳に追加

京阪バス洛南営業所に配備されている社番がCで始まる貸切・定期観光バス用の車両が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the medium sized buses had been occasionally used when a substitute bus was necessary, this irregular operation was turned into a regular service after the timetable revision made effective on October 19, 2008. 例文帳に追加

中型車は以前は代走程度での運用であったが2008年10月19日改正より定期運用に入るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any interface of an LED has an interface texture with a periodic and regular pattern, to improve extraction of the light of first passing.例文帳に追加

LEDの任意の界面において周期的な規則的界面テキスチャを備え、第1のパス光の抽出が改善される。 - 特許庁

When a player wins a group role in a regular mode, this game machine executes the pull-in control of a zero-piece role symbol when pressing down a stop button.例文帳に追加

通常モードでグループ役に当選した場合、ストップボタンが押下されたときに0枚役図柄の引き込み制御を行う。 - 特許庁

To reduce test cost by fitting a physical position of a regular memory cell where data are read or written to a physical position of a parity memory cell.例文帳に追加

データが読み書きされるレギュラーメモリセルの物理的位置をパリティメモリセルの物理的位置に合わせ、試験コストを削減する。 - 特許庁

The regular mesoporous body is one having a skeleton mainly composed of silica and an aperture of at least 1.4 nm and at most 10 nm.例文帳に追加

規則性メゾポーラス多孔体として、骨格の主成分がシリカで、開口径が1.4nm以上10nm以下のものを用いる。 - 特許庁

The wireless tag 12 selects a frequency channel for the beacon in a regular transmission, and transmits the beacon with a wider transmission interval.例文帳に追加

無線タグ12は、通常送信時には、ビーコン用の周波数チャネルを選び、送信間隔を広くして、ビーコンを送信する。 - 特許庁

When the game ball falls into a regular motor-driven accessory 26, a second special game execution means 164 executes a second special game.例文帳に追加

遊技球が普通電動役物26に落入すると、第2特別遊技実行手段164は、第2特別遊技を実行する。 - 特許庁

It further exchanges the present position information at regular intervals and displays them with traces to indicate the activity ranges of both.例文帳に追加

さらに、必要に応じて、双方の行動範囲を表示するために、定期的に現在位置情報を交換してトレース表示する。 - 特許庁

A movable part 3 is inserted into a hollow of a metal rod 9 which is attached with a bottom spring 2 of a regular umbrella 1.例文帳に追加

手開き傘1の下ハジキ2が取り付けられている部分の中棒9の内側空洞部に可動式の部品3を差し込む。 - 特許庁

To reduce damages which an attacked organization suffers from and an influence which a regular user receives by malfunctions of detection of unauthorized access.例文帳に追加

不正アクセス検知の誤動作によって、攻撃されている組織が被る被害や正規利用者が受ける影響を少なくする。 - 特許庁

When the temperature is normal temperature and the firing potential is a regular value, the priming discharge starts at the time of t_1.例文帳に追加

温度が常温であり、放電開始電圧が通常の値であるときは、プライミング放電の開始時刻は時刻t_1となる。 - 特許庁

A sidewalk or roadway block 10 is formed by molding concrete into a square plate, its upper surface is flattened, and the lower surface is formed into a play preventing protruding part 11 protruded in a regular quadrangular pyramid.例文帳に追加

基礎地盤30上に敷いた砂の層40の上に敷設される歩道用又は車道用ブロック10である。 - 特許庁

Thereby, a regular image on the surface A including a noise component and a dark-time image on the surface B comprising only a noise component are acquired.例文帳に追加

これにより、ノイズ成分を含むA面の本画像とB面のノイズ成分のみからなる暗時画像とを取得する。 - 特許庁

When regular print job processing is started, it is decided whether or not a print job to be printed is present in present time (S1802).例文帳に追加

定時プリントジョブ処理が開始されると、現在の時刻に印刷すべきプリントジョブがあるか否かを判断する(S1802)。 - 特許庁

A regular variable winning ball device 61 constituting a start pocket is provided with a movable part 63 on an approach port 67.例文帳に追加

始動入賞口を構成する普通可変入賞球装置61は、可動可能な可動部63を進入口67に備える。 - 特許庁

Further, a formal judgment is performed using a ratio between the regular- reflection light quantity and the diffuse-reflection light quantity for the temporary judging result.例文帳に追加

さらに、この仮判定結果に対して正反射光量と、拡散反射光量との比を用いた本判定を行う。 - 特許庁

To provide a CDR circuit which can reproduce regular data even when a duty ratio of input data collapses.例文帳に追加

入力データのデューティ比が崩れている場合であっても、正規のデータを再生できるようにしたCDR回路を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method for a ring gear capable of restraining generation of noises, a ring gear, and a regular meshing type starting mechanism.例文帳に追加

騒音の発生を抑えることのできるリングギヤ製造方法、およびリングギヤ、および常時噛合式始動機構を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming device, in which images can be properly formed on both surfaces of sheets that is not in regular rectangular form.例文帳に追加

正確な矩形形状ではないシートの両面に画像を適切に形成することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a non-circular excavating method for performing excavation having a regular polygon cross section without damaging the advantage of rotation motion.例文帳に追加

正多角形断面を有する掘削を回転運動の長所を損なうことなく掘削する非円形掘削方法の提供。 - 特許庁

To heat a laminated regular filler by electromagnetic induction while preventing the vibration of thin metal plates resulting in particles generation.例文帳に追加

パーティクルの発生原因となる薄板金属板の振動を防止しながら積層規則充填体4を電磁誘導加熱する。 - 特許庁

The distribution of the aforementioned devices for removing access control constitutes an unauthorized use of the regular software, which is one of the right holder's copyrighted works. 例文帳に追加

上記制限回避手段の提供は、権利者からみれば、著作物である完全版の不正使用ということになろう。 - 経済産業省

Efforts were also made to reform the work climate in 2007, with revisions to work rules which made it possible for part timers to become regular company employees. 例文帳に追加

また、2007 年には職場の風土改革に取り組み、就業規則の見直しにより、パートから正規への転換を可能にした。 - 経済産業省

With the growing number of RTAs, an increase in the burden to review regular notifications from existing RTAs was anticipated.例文帳に追加

地域貿易協定の増大に従い、既存の地域貿易協定の定期通報の審査負担が増加することが予想される。 - 経済産業省

For non-regular employees, again, the feeling of insufficiency companywide was not higher, and the feeling of insufficiency was clear in the "production/manufacturing" area.例文帳に追加

一方、非正規雇用者についても、会社全体での不足感は高くないが、「生産・製造」における不足感は顕著である。 - 経済産業省

Little variation can be seen in the feelings of excess and insufficiency of non-regular employees by business segment, with many enterprises feeling there is an appropriate availability in each business segment例文帳に追加

~非正規雇用者の不足感は、業務別のばらつきが小さい。業務毎に見ても適正と感じる企業が多い~ - 経済産業省

Though small, the percentage of specialists who are non-regular employees went from 2.4% 10 years ago to3.3% today.例文帳に追加

また、非正規雇用者のスペシャリスト型人材について、割合は小さいが10年前は2.4%であったのに対し、現在が3.3%である。 - 経済産業省

Six protruding iron cores 27 which protrude on a rotor 18 side are attached onto the inner periphery of a cylindrical part 13a of a yoke 13 at regular intervals.例文帳に追加

ヨーク13の円筒部13aの内周面には、ロータ18側に突出する6個の突起鉄心27が等間隔で取り付けられている。 - 特許庁

Additionally, the goods and services meeting conditions specified by the customer are notified as a proposed order to the customer on a regular basis.例文帳に追加

更に、顧客より指定された条件に一致する商品やサービスを、定期的に顧客に提案注文として通知する。 - 特許庁

To obtain an energization control unit for a resistance welding machine by which a material always with a regular height and thickness can be welded to a base material.例文帳に追加

常に正規の高さ、高さ(厚さ)のものが母材に溶着できるようにした抵抗溶接機の通電制御装置を得る。 - 特許庁

The client 50 judges whether the identification information transmitted from the lower time server 30 is regular identification information or not.例文帳に追加

クライアント50は、下位時刻サーバ30から送信された識別情報が正規の識別情報であるか否かを判断する。 - 特許庁

On Aug. 19, All Nippon Airways Company (ANA) announced it will begin hiring flight attendants as regular employees in April 2014.例文帳に追加

8月19日,全日本空輸(全日空)は,2014年4月から客室乗務員を正社員として採用し始めると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The retainer 4 is brought close to the retainer mounting hole 30 from the outer lower side of the connector housing 2 and the lock receiving parts 47 are engaged with the regular lock parts 32 or the tentative lock parts 33, whereby they are each brought into a regular lock state or tentative lock state thereof.例文帳に追加

リテーナ4を、コネクタハウジング2の外部下方よりリテーナ装着孔30に接近させ、ロック受部47を本係止部32あるいは仮係止部33と係合させることにより、それぞれその本係止状態あるいは仮係止状態とする。 - 特許庁

例文

When the regular member desires to part with the block owned by himself or herself, the belongings parameter in the block information 2224 relating to this block is associated in the ID of this regular member and is rewritten to a trunk room section 2210 and thereafter, this block information 2224 is deleted.例文帳に追加

正会員が自ら所有する区画を手放したい場合には、その区画についての区画情報2224中の持ち物パラメータがその正会員のIDに関連付けられてトランクルーム部2210に書き写された後に、その区画情報2224が削除される。 - 特許庁




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS