Rewardsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 279件
The rewards were awarded to lords of domains, nobles, or warriors who demonstrated significant achievements over the Boshin War, or the Restoration of Imperial Rule. 例文帳に追加
王政復古から戊辰戦争にかけて活躍した藩主・公卿・藩士などに給付された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oban was not a currency minted to be used for regular circulation, and it was for rewards and gifts. 例文帳に追加
大判は一般流通を前提とした通貨ではなく、恩賞および贈答用のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, Emperor Tenmu gave Dogyo his approval to erect Hokai-ji Temple as rewards for his work. 例文帳に追加
この場合、天智天皇が法海寺建立を許可したのはその褒美ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rights to commend meritorious warriors to posts in the Imperial Court or to appoint them to posts in the Shogunate were also regarded as rewards. 例文帳に追加
更に朝廷の官職への推挙権や幕府の役職も恩賞の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In one embodiment, the player is given a chance to get a pay table including further higher rewards or better rewards in a case where the player selects to make the game device select another pay table.例文帳に追加
一実施形態では、プレーヤが、別のペイテーブルをゲーム装置に選択させることを選択した場合、プレーヤには、更に高い報償又はより良い報償を含むペイテーブルを得る機会が得られる。 - 特許庁
In contrast, Nagatoshi NAWA and Tadaaki CHIGUSA, both belonging to sanmi no tsubone's side, were given rewards and treated favorably during the Restoration. 例文帳に追加
逆に三位局派の名和長年、千種忠顕等は新政の恩賞で厚く遇されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an advertisement rate distribution system for distributing rewards by a simple method.例文帳に追加
簡易な方法で報酬を分配することができる広告料金分配システムを提供することである。 - 特許庁
As rewards he received a velvet "haori" (a Japanese half-coat) with a crest of three oak leaves, and Kanjiro received a name "Akashi NAKAMURA" respectively. 例文帳に追加
褒美にビロード地に丸に三つ柏紋の羽織、勘治郎には『中村明石』の名をそれぞれ賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Rewards Office handled the conferral of honors and awards to those who had participated in the campaign to overthrow the Kamakura bakufu. 例文帳に追加
恩賞方は鎌倉幕府の討幕運動に参加したものに対する論功行賞を処理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gokenin (shogunal retainers) were given rights to claim rewards for their meritorious performance in battle by submitting service citations. 例文帳に追加
御家人には軍忠状を提出して軍功と引き換えに恩賞を請求する権利が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such a practice of rewards essentially continued into the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period. 例文帳に追加
そうした恩賞のあり方は南北朝時代や室町時代を通じて、基本的に踏襲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tc harry james potter I leave the snitch he caught in his first quidditch match at hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill.例文帳に追加
"ハリー・ジェームズ・ポッターに..." "彼がホグワーツで" "最初に捕まえたスニッチを贈る。" "忍耐と技能の大切さを..." - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in medicine, a treatment plan that gives immediate rewards for desired changes in behavior. 例文帳に追加
医学では、望ましい行動変化に対して即座に報酬を与えるような治療計画のことを指す。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
A. The risk that customers could be led to erroneously believe that, even though fees, commissions, other rewards and expenses that they must also pay do exist, the rewards and expenses to be paid by the customer are substantially lower than the actual levels. 例文帳に追加
イ.他に顧客が支払うべき手数料、報酬、その他の対価又は費用があるにも関わらず、顧客が支払う対価又は費用が、実際よりも著しく低額であるかのように誤解させるおそれ - 金融庁
The protocol enhances trading efficiency, rewards market makers, and fairly distributes market opportunity to system users.例文帳に追加
そのプロトコルは取引効率を向上させ、市場メーカーに報酬を与え、システムユーザに取引機会を分散する。 - 特許庁
In the 2009 movie "Amalfi: Rewards of the Goddess," Oda Yuji starred as a cool, mysterious diplomat. 例文帳に追加
2009年の映画「アマルフィ 女神の報酬」の中で,織(お)田(だ)裕(ゆう)二(じ)さんはクールでミステリアスな外交官の役を演じた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Rewards were granted after the war was over, and Shigemori was appointed to be in charge of Iyo Province as a reward for his distinguished service. 例文帳に追加
乱の終結後に合戦の恩賞の除目があり、重盛は勲功賞として伊予国に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, the content owner can provide rewards that match the result of the tallying to the user of the terminal 3.例文帳に追加
例えばコンテンツ保有者は、その集計結果に応じた報酬を、端末3のユーザに提供することができる。 - 特許庁
To provide an improved technique to provide to consumers incentive rewards to purchase a product.例文帳に追加
製品を購入するためのインセンティブ報奨を消費者に提供するための改善された技術を提供する。 - 特許庁
Although other members of Shinsengumi were given rewards for this achievement, Yamazaki's name was not on the list. 例文帳に追加
しかし、この武功に対して、各隊士たちが報酬を受けているにも関わらず、山崎の名前が書かれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the samurai who were originally mediators of rewards came to acquire the position of reward-giver. 例文帳に追加
この結果、恩賞の仲介者であった武士自らが恩賞の授与権者の地位を獲得するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga ODA gave his retainers the license to hold a tea party or tea utensils as a part of the rewards. 例文帳に追加
織田信長により家臣に対して、恩賞の一環として茶会の開催の免許や茶器の授与がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 19-2 Rewards for lectures not given on a regular basis, incidental rewards in daily life and other payments prescribed in Article 19, paragraph (1), item (i) of the Immigration Control Act shall be as provided for in the following items: 例文帳に追加
第十九条の二 法第十九条第一項第一号に規定する業として行うものではない講演に対する謝金、日常生活に伴う臨時の報酬その他の報酬は、次の各号に定めるとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The device displays a list of rewards to a user's terminal 20 that has accessed to the game site 2, accepts the selection of a reward, among from the list of rewards, that the user desires, and displays the advertisement related to the selected commodity to the terminal 20.例文帳に追加
ゲームサイト2に接続してきたユーザーの端末20に賞品一覧を表示し、該賞品一覧の中からユーザーが希望する賞品の選択を受け付け、選択された商品に関連する広告を端末20に表示する。 - 特許庁
The bakufu examined achievement of each person and granted the rewards according to the achievement on June 16, and Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO was disqualified as the shugo of Iga and Ise. 例文帳に追加
幕府では5月10日に論功行賞が行われ、山内首藤経俊は伊賀・伊勢の守護を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the political situation remained bogged down in chaos, and because of inequalities and unfairness in the giving of rewards, Godaigo was never able to gain control over the warrior class. 例文帳に追加
しかし政局の混乱が続き、また恩賞の不公平により武士階級の支持を得ることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the fellow has already spent in traveling, rewards, trials, bail, elephants and all sorts of charges, more than five thousand pounds. 例文帳に追加
しかし、やつも旅費、賞金、訴訟費用、保釈金、象の代金、その他もろもろでもう五千ポンド以上使ってしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
This norm is how the community rewards necessary tasks that hackers would not naturally incline towards. 例文帳に追加
この規範によって、ハッカーたちが通常はやりたがらないけれど必要な仕事について、コミュニティは見返りを支払うわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
In 764, Oguromaro was invested as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and a director of Ise Province by a determination of rewards according to each person's merits (after examining his services) at the time of Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加
天平宝字8年(764年)藤原仲麻呂の乱の際の論功によって従五位下・伊勢国守に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Actions by other characters, rewards and penalties in the video game may favorably or adversely affect the rate at which the charge meter charges.例文帳に追加
ビデオゲーム内のその他のキャラクタのアクション、報酬、およびペナルティが、チャージメータがチャージする速度に、プラスまたはマイナスの影響を与え得る。 - 特許庁
To verify contribution of a plurality of intermediaries to give rewards, in advertisement of a commodity using a communication network.例文帳に追加
通信ネットワークを利用した商品の広告・宣伝において、複数の仲介者の貢献を証明し、報酬を与えることを可能とする。 - 特許庁
To provide an affiliate management program, which enables affiliators to easily obtain, compare and manage affiliate rewards from a plurality of affiliator servers.例文帳に追加
複数のアフィリエイトサーバからのアフィリエイト報酬を各アフィリエイターが容易に把握・比較・管理できるアフィリエイト管理プログラムを提供する。 - 特許庁
In 1274 Yasumori became goon bugyo (the Chief of Rewards Office) after the Bunei War, performing the practical work of ando (recognizing and guaranteeing the ownership of the samurai who pledged allegiance to the bakufu) in place of Shogun Imperial Prince Koreyasu. 例文帳に追加
泰盛は文永11年(1274年)の文永の役後に御恩奉行となり、将軍惟康親王の安堵の実務を代行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was one of the posts that daimyo in the Sengoku period (period of warring states) established for checking the human heads, brought by their subordinates after a battle, for granting appropriate rewards. 例文帳に追加
戦国大名が合戦後に、論功行賞を行うため獲得した首を検分する役職として設けた職名の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similar to heredity stipend, the rewards were also passed on to their descendants (as mentioned later, this reward system was in fact abolished after seven years). 例文帳に追加
家禄と同様に無期限に給付され、子孫への世襲が許された(もっとも後述のように、実際には7年間で廃されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanetomi SANJO and Tomomi IWAKURA received 5,000 koku (901.95 cubic meters) each, Toshimichi Okubo and Takayoshi Kido received 1,800 koku (324.70 cubic meters) each and total of 20 individuals received rewards. 例文帳に追加
三条実美・岩倉具視にそれぞれ5,000石、大久保利通・木戸孝允にそれぞれ1,800石など、総計で20名が対象とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mokkanryo was given not only to the Imperial Court and its institutions, but also to those who contributed to search and kill criminals as rewards. 例文帳に追加
また、没官領は朝廷及びその機関のみならず、没官対象者の追討に活躍した者への恩賞となる場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Japan gained nothing materially out of this war, and the rewards granted to vassals did not satisfy them. 例文帳に追加
しかしこの戦いで日本側が物質的に得たものは無く、見返りとしての恩賞は御家人たちの満足のいくものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the warriors, rewards were of utmost significance in keeping up their family honors and permanence, in maintaining their political status and power. 例文帳に追加
武士にとっての恩賞とは、家門の反映や永続、地位や勢力の維持を図る上で非常に切実な問題であったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is by no means material rewards that impel able and intelligent young Japanese to pursue the demanding and merciless career of elite bureaucrat. 例文帳に追加
日本の有能で知的な若者をエリート官僚のような苛酷なキャリアーに駆り立てるものは決して物質的報酬ではない. - 研究社 新和英中辞典
To promote free copyrighted matter data exchange between users while paying appropriate rewards to a copyright owner by preventing any illegal copy from being spread.例文帳に追加
不正コピーが出回ることなく、著作権者に正当な報酬を払いながら、ユーザ間の自由な著作物データ交換を促進する。 - 特許庁
In later years, with mediation by Ieyasu TOKUGAWA, he joined Hideyoshi's army in the form of Jingari (temporary entry into a war without rewards) in the conquest and the siege of Odawara in 1590. 例文帳に追加
その後、徳川家康の斡旋により、天正18年(1590年)の小田原征伐の時には陣借りという形で秀吉の軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His uncle Yoshitoki HOJO, Tokifusa HOJO, and Yoshimori WADA suppressed it, and Masako did a determination of rewards according to each person's merits since Sanetomo was considered too young. 例文帳に追加
叔父の北条義時、北条時房、和田義盛らが鎮めたが、乱後の論功は政子が行い、幼稚とされた実朝は加わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) A contract attorney at law for victims who has formed a contract that provides remuneration and expenses for each case: said rewards and expenses 例文帳に追加
一 報酬及び費用が事件ごとに定められる契約を締結している被害者参加弁護士契約弁護士 当該報酬及び費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The rewards in this case were status privileges such as myojitaito (the right to bear a surname and to wear a sword) and tax privileges such as tax exemption and permission to use utility mail system. 例文帳に追加
このような場合の報酬は名字帯刀などの身分特権や免租や効用便の利用許可などの租税特権などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there are special systems for the adjustment allowance and rewards for employers who order jobs to persons with disabilities engaged in home-based work.例文帳に追加
上記のほか、在宅就業障害者に仕事を発注する事業主に対する特例調整金・特例報奨金の制度がある。 - 厚生労働省
However, the system of rewards that existed as part of their mutual assistance activities developed into what is now called 'minji kainyu' (essentially protection rackets) and which is seemed associated with the yakuza. 例文帳に追加
しかし、互助活動に対しての謝礼の授受が今でいう民事介入と言う表現になりやくざと同一視される由縁である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The equity share reflects economic interest, which is the extent of rights a company has to the risks and rewards flowing from an operation. 例文帳に追加
株式持分(出資比率)は、事業者が事業に伴うリスクを負い利益を得る責任・権利の範囲である経済的権益を反映する。 - 経済産業省
The rewards were, for example, her appointment to Jito (the estate steward) of Sano no sho and Yubashi, both in Ki Province, in 1190, and then to Jito of Tataraki no sho in Tajima Province in 1194 (cf. "Azuma Kagami" (The Mirror of the East)). 例文帳に追加
恩賞の例としては、紀伊国佐野庄および湯橋(1190年)、但馬国多々良岐庄(1194年)などの地頭への任命が挙げられる(『吾妻鏡』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
