1016万例文収録!

「SUBDIVISION」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > SUBDIVISIONの意味・解説 > SUBDIVISIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SUBDIVISIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

3. The provisions of Articles 14, 15, 16 and 17 shall apply to salaries, wages, pensions, and other similar remuneration in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

3一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体の行う事業に関連して提供される役務につき支払われる給料、賃金、退職年金その他これらに類する報酬については、第十四条から前条までの規定を適用する。 - 財務省

3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to salaries, wages, pensions, and other similar remuneration in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting Party or a political subdivision or local authority thereof.例文帳に追加

3 1及び2の規定は、一方の締約者又は一方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体の行う事業に関連して提供される役務につき支払われる給料、賃金、退職年金その他これらに類する報酬については、適用しない。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3,interest arising in a Contracting State shall be taxable only in the other Contracting State if the interest is beneficially owned by that other Contracting State, apolitical or administrative subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State. 例文帳に追加

この条において、「利子」とは、全ての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。 - 財務省

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to salaries, wages, pensions, and other similar remuneration in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting Party or a political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

及び2の規定は、一方の締約者又は一方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体の行う事業に関連して提供される役務につき支払われる給料、賃金、退職年金その他これらに類する報酬については、適用しない。 - 財務省

例文

Concerning signals from a video compression source 2, video/ audio data are respectively passed through expandors 10 and 12 by a demultiplexer 8, video goes from a speaker face subdivision module 20 to a visual speaking feature extractor 22 and audio directly goes to an audio feature extractor 14.例文帳に追加

ビデオ圧縮ソース2からの信号は、デマルチプレクサ8により、映像・音声データは夫々10及び12の伸張器を経て、映像は話者顔細分化モジュール20から視覚的発話フィーチャ抽出器22へ、音声は音声フィーチャ抽出器14に行く。 - 特許庁


例文

Each cell color space in an HSB space is subdivided into three partial spaces of one central section and two peripheral sections, and a quasi-cell color space is arranged between a cell color space and a quiet zone color space, and HSB subdivision spaces are defined.例文帳に追加

HSB空間内の各セル色彩空間を、1つの中央部と2つの周辺部との3つの部分空間に細分し、さらに、セル色彩空間とクワイエットゾーン色彩空間との間に準セル色彩空間を設け、HSB細分空間を定義する。 - 特許庁

The weight vector generator module is configured to generate at least one weight vector based on parameterized subdivision rule defined at a plurality of levels, for which a value of at least one parameter differs at least two levels in the mesh.例文帳に追加

重みベクトル生成モジュールは、複数のレベルで定められ、少なくとも1つのパラメータの値がメッシュの少なくとも2つのレベルで異なる値をとる、パラメータ化された細分則にもとづいて、少なくとも1つの重みベクトルを生成するる。 - 特許庁

This road model generator 30 is provided with a map database 28 storing coordinate values of sequence points constituting the road subdivision line, and a map getting-out means 34 for extracting a point existing within a getting-out frame from the map database 28, as a point constituting the road model.例文帳に追加

道路モデル生成装置30は、道路区画線を構成する点列の座標値が記憶された地図データベース30と、地図データベース30から切出し枠の内側にある点を道路モデルを構成する点として抽出する地図切出し手段34と、を備える。 - 特許庁

After an analysis range 21 is set to a sample with a partial height difference, a wide without a height difference out of an analysis range is divided by a large region 22 so that it can be collectively measured, and a region with a height difference is divided into small, fine regions 23 for setting subdivision.例文帳に追加

部分的に高低差のある試料に対して分析範囲21を設定した後、分析範囲のうち高低差のない広い領域は一括して測定できるように大きな領域22で分割し、高低差がある領域は細密に小さな領域23で分割して細分割化の設定を行う。 - 特許庁

例文

When scanning a laser in a direction crossing a rolling direction of the steel sheet on the surface of the grain-oriented electromagnetic steel sheet after secondary recrystallization annealing, repeatedly performing irradiation at an interval in the rolling direction, and executing magnetic domain subdivision processing, the interval in the rolling direction of laser scanning is changed.例文帳に追加

二次再結晶焼鈍後の方向性電磁鋼板の表面に、該鋼板の圧延方向と交差する方向にレーザを走査して照射を圧延方向に間隔を置いて繰り返し行って、磁区細分化処理を施すに当たり、レーザ走査の圧延方向の間隔を変化させる。 - 特許庁

例文

To provide a registration system for consolidation and subdivision of land capable of easily extracting a required cadastral map, and easily issuing/acquiring a required demarcated plots drawing, and surely preventing the occurrence of any lot number error in the registration or location error on a drawing.例文帳に追加

必要な公図を簡単に取り出すことができ、所要の切図を簡単に発行/入手することができると共に、分合筆登記における字地番違いや図面上の位置間違い等が生じるのを確実に防止できる分合筆登記システムを提供する。 - 特許庁

In the case where an owner of the present building is bothered by a repayment for a bank by a decrepit state or a restructuring and a management bankruptcy of a package lease side, the fund becomes a remarkable revival means by applying it to subdivision cost and the repayment of remaining debt.例文帳に追加

又既存建物のオーナーで、老朽化、或いは一括借上げ先のリストラや経営破綻で銀行返済に苦慮している場合、当該資金を、解体費用や残債返済に充当することにより起死回生の復活手段となる。 - 特許庁

To provide a method for obtaining a grain-oriented magnetic steel sheet that exhibits superior iron loss properties in producing a transformer therewith, in a method for manufacturing a grain-oriented magnetic steel sheet, which applies a magnetic domain subdivision treatment to a material by using electron beam irradiation after flattening annealing.例文帳に追加

電子ビーム照射を用いて、平坦化焼鈍後に磁区細分化処理を施す方向性電磁鋼板の製造方法において、トランスを作製した際に優れた鉄損特性を有する方向性電磁鋼板を得る方法を提供する。 - 特許庁

To provide an operation device for surely recognizing rocking operations to specific operating directions by a smaller number of detection parts than the number of the specific operating directions, and for easily achieving the further subdivision or continuation of the specific operating directions or extension to operation recognition other than rocking operations.例文帳に追加

規定操作方向よりも少ない数の検出部により、それら規定操作方向への揺動操作を確実に認識でき、規定操作方向の更なる細分化ないし連続化や、揺動以外の操作認識への拡張も容易に実現できる操作装置を提供する。 - 特許庁

As for the degree of subdivision, when the division is performed in a matrix shape with a square whose one side is 50 μm as a constitution unit, an electrode part and an exposed part are similarly present within each constituting unit and it is preferable that the ratio of an area of the electrode part occupying in each constitution unit is 30%-80%.例文帳に追加

細分化の程度は、これを一辺50μmの正方形を構成単位として行列状に区分しても、各構成単位内に電極部分と露出部分とが同様に存在するものとし、各構成単位に占める電極部分の面積の割合は、30%〜80%とすることが好ましい。 - 特許庁

The housing 2 is divided into a plurality of subdivisions a, b, c, d, and e in the direction of carriage of the material F, and the direction of circulation of cooling air W in each subdivision a, b, c, d, and e is set in the direction orthogonal to the direction of carriage of the material F.例文帳に追加

ハウジング2を材料Fの搬送方向に沿って複数の小区画a,b,c,d,eに区画し、ハウジング2の各小区画a,b,c,d,eの冷却空気Wの流通方向を材料Fの搬送方向と直交する方向に設定した。 - 特許庁

When receiving input of selecting the type of inspection, the figure selecting part makes the display 2 display the figure of the human type set to the type of inspection and when receiving input of selecting the part of the figure of the human type, the figure selecting part makes the display 2 display the corresponding subdivision menu.例文帳に追加

図形選択部は、検査種を選択する入力が受け付けられると、その検査種に設定された人型の図形を表示部2に表示させ、人型の図形の部分を選択する入力が受け付けられると、対応する細分化メニューを表示部2に表示させる。 - 特許庁

The liquid in the tank circulated in the up and down directions by the agitating blade 2 flows in a direction almost at right angles to the advancing direction of ultrasonic waves from the ultrasonic oscillator 3 to diffuse subdividing action by the ultrasonic waves in the tank and to perform finer subdivision of the liquid in the tank in large quantities and effectively.例文帳に追加

撹拌翼2で上下方向に循環される槽内液は超音波発振子3からの超音波の進行方向とほぼ直角方向に流動することになり、超音波による細分化作用が槽内に拡散し、槽内液のより細かな細分化が大量に、かつ効果的に行われる。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a dielectric multilayered film filter element with which cracks and exfoliation of a multilayered film part are not caused when cutting a glass substrate for subdivision and manufactures no defective articles to improve yield.例文帳に追加

本発明は、ガラス基板を細分化するために切断した時に多層膜部に欠けや剥がれが生じなくなり、不良品の製造がなくなり、歩留まりを向上させることができる誘電体多層膜フィルタ素子の製造方法を提供することにある。 - 特許庁

At the first position, the normal cycle is performed to manufacture contents as subdivision packs, and at the second position, each measured granule can be singly taken out in order to check whether or not each granule is correctly measured.例文帳に追加

第1の位置は、内容物を分包品として製造するための通常のサイクルを行う位置であり、第2の位置は、各顆粒の計量が正確に行われている可どうかをチェックするために、計量されている各顆粒を単一で取り出すことのできる位置である。 - 特許庁

The method for producing a sphingolipid-enriched malt includes carrying out steps after a Mori-step (a subdivision step) under a condition of75% humidity optionally so that the malt-formation time may reach 46 hr or more in the malt-formation by inoculating Aspergillus oryzae on a steamed malting raw material and culturing the resultant product.例文帳に追加

蒸きょうした製麹原料に麹菌を植菌して培養を行う製麹において、盛り以降の工程を、湿度75%以上の条件下で、場合により製麹時間が計46時間以上となるまで、行うことを特徴とする、スフィンゴ脂質富化麹の製造方法。 - 特許庁

The storage unit 5 stores an inspection type menu in which the types of inspections are listed, figures of human types set for each type of inspection and formed as a set of parts corresponding to the inspection unit, and subdivision menu in which the names of subdivided parts in each part are listed.例文帳に追加

記憶部5は、検査種が列記された検査種メニューと、検査種毎に設定され、検査部位に対応する部分の集合で形成された人型の図形と、各部分における細分化部分の名称が列記された細分化メニューとを記憶する。 - 特許庁

To provide a subdivision compression-extruding container where the fitting of a container body and a lid is of a simple structure, the container body and the lid may not be removed under any conditions and a content may not leak from a clearance between the container body and the lid.例文帳に追加

容器本体と蓋との嵌合を平易な構造とし、いかなる条件下でも容器本体と蓋とが外れることなく、また容器本体と蓋との隙間から内容物が漏れることのない小分け圧縮押し出し容器を提供することを目的とする。 - 特許庁

The encoder is constituted in such a way that an interpolation circuit 3 may compute the amplitude ratio Q of two-phase pseudo sine wave signals by a dividing circuit 33 and perform subdivision processing for reading information on a phase angle θ from an inverse tangent function reference circuit 35 with Q as index information.例文帳に追加

内挿回路3は、2相の疑似正弦波信号の振幅比Qを除算回路33で算出し、Qをインデックス情報として逆正接関数参照回路35から位相角θの情報を読み出す細分化処理を行う。 - 特許庁

2. In sectors where market-access commitments are undertaken, the measures which a Member shall not maintain or adopt either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in its Schedule, are defined as:例文帳に追加

2. 加盟国は、市場アクセスに係る約束を行った分野において、自国の約束表において別段の定めをしない限り、小地域を単位とするか自国の全領域を単位とするかを問わず次の措置を維持し又はとってはならない。 - 経済産業省

This globalization of "goods" is now entering a new phase, following the subdivision (so-called"fragmentation"89) of the cross-border supply chain, by virtue of a reduction in service-link cost; as a result, the unification of the consumption market has progressed on a global scale.例文帳に追加

こうした「モノ」のグローバル化は、サービスリンクコストの低減等による国境を越えたサプライチェーンの細分化(いわゆる「フラグメンテーション」)、世界的な規模で進展する消費市場の一体化等、新たな局面を迎えつつある。 - 経済産業省

For the purposes of this Convention, the termresident of a Contracting Statemeans any person who, under the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head or main office or any other criterion of a similar nature, and also includes that Contracting State and any political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この条約の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、当該一方の締約国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地その他これらに類する基準により当該一方の締約国において課税を受けるべきものとされる者をいい、当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府又は地方公共団体を含む。 - 財務省

For the purposes of this Agreement, the termresident of a Contracting Statemeans any person who, under the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head or main office, place of management or any other criterion of a similar nature, and also includes that Contracting State and any political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この協定の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、当該一方の締約国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地、事業の管理の場所その他これらに類する基準により当該一方の締約国において課税を受けるべきものとされる者をいい、当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府又は地方公共団体を含む。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be taxable only in the other Contracting State if: (a) the interest is beneficially owned by the Government of that other Contracting State, apolitical subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by that Government; or 11 例文帳に追加

2の規定にかかわらず、一方の締約国内において生ずる利子であって、次のいずれかの場合に該当するものについては、他方の締約国においてのみ租税を課することができる。(a)当該利子の受益者が、当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が全面的に所有する機関である場合 - 財務省

For the purposes of this Convention, the termresident of a Contracting Statemeans any person who, under the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head or main office, place of management, place of incorporation or any other criterion of a similar nature, and also includes that Contracting State and any political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この条約の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、当該一方の締約国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地、事業の管理の場所、法人の設立場所その他これらに類する基準により当該一方の締約国において課税を受けるべきものとされる者をいい、当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府又は地方公共団体を含む。 - 財務省

For the purposes of this Convention, the termresident of a Contracting Statemeans any person who,under the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head or main office, place of management or any other criterion of a similar nature, and also includes that Contracting State and any political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この条約の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、当該一方の締約国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地、事業の管理の場所その他これらに類する基準により当該一方の締約国において課税を受けるべきものとされる者をいい、当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府又は地方公共団体を含む。 - 財務省

5. For the purposes of this Agreement, the termsJapanese tax” and “Hong Kong Special Administrative Region taxmean respectively the taxes imposed on behalf of Japan and the taxes imposed on behalf of the Hong Kong Special Administrative Region, and also include taxes imposed on behalf of a political subdivision or local authority of the respective Contracting Parties, as referred to in the preceding paragraphs of this Article. 例文帳に追加

5この協定の適用上、「日本国の租税」及び「香港特別行政区の租税」とは、それぞれ日本国のために課される租税及び香港特別行政区のために課される租税であって、1から4までに規定するものをいい、それぞれの締約者の地方政府又は地方公共団体のために課される1から4までに規定する租税を含む。 - 財務省

For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management, place of head or main office or any other criterion of a similar nature, and also includes that Contracting State and any political or administrative subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この条約の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、一方の締約国の法令の下において、住所、居所、事業の管理の場所、本店又は主たる事務所の所在地その他これらに類する基準により当該一方の締約国において課税を受けるべきものとされる者をいい、当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府、自治州又は地方公共団体を含む。 - 財務省

A stripping silicon oil excellent in biodegradation which principal component is phosphoric acid and ammonium sulfate is produced by kneading and mixing an ester amine quarternary salt of cation surfactant and performing subdivision and destruction of the silicon oil film as a pretreatment process in material recycling of digestive medicament which surface is covered by the silicon oil.例文帳に追加

リン酸アンモニウム及び硫酸アンモニウムを主成分としその表面をシリコンオイルで覆われた消化薬剤のマテリアルリサイクルにおける前処理工程としてカチオン界面活性剤のエステルアミン4級塩を添加混練しシリコンオイル皮膜の細分化破壊を施行することにより生分解性に優れた剥離シリコンオイルを生産する。 - 特許庁

In the condition that the ionic liquid having the polymerizable part exists, shearing force is applied to the carbon nanotube to divide it for subdivision to prepare the gel composition composed of the carbon nanotube and the ioninc liquid, and thereafter, the ionic liquid in the gel composition is polymerized through the polymerizable part to manufacture the compound material.例文帳に追加

重合性部位を有するイオン性液体の存在下にカーボンナノチューブをせん断力を加えて細分化することによりカーボンナノチューブとイオン性液体とから成るゲル状組成物を調製した後、該ゲル状組成物中のイオン性液体をその重合性部位を介して重合させることによって製造される。 - 特許庁

An encryption processing section 33 generates a plurality of encryption data block groups by applying encryption processing using different cryptographic keys to a plurality of data blocks belonging to the same data block group out of the data block groups generated by reproducing the plurality of same data blocks by a subdivision processing section 31.例文帳に追加

細分化処理部31により同じデータブロックを複数ずつ複製して生成されたデータブロックグループのうち、暗号化処理部33は、同一のデータブロックグループに属する複数のデータブロックに対して異なる暗号鍵を用いて暗号化処理を施して暗号化データブロックグループを複数個生成する。 - 特許庁

The cutting device for cutting the grain oriented silicon steel sheet into prescribed shape and dimensions is provided with a magnetic domain subdivision treatment mechanism applying linear strain in a direction forming 45 to 90° to the rolling direction with respect to the grain oriented silicon steel sheet before cutting or after cutting.例文帳に追加

方向性電磁鋼板を所定の形状・寸法に切断する切断装置において、切断前あるいは切断後の方向性電磁鋼板に対して圧延方向と45〜90°をなす方向に線状の歪を前記方向性電磁鋼板の全面に付与する磁区細分化処理機構を付設してなることを特徴とする方向性電磁鋼板の切断装置。 - 特許庁

When scanning a pulse-like laser in a direction crossing a rolling direction on the surface of the grain-oriented electromagnetic steel sheet after secondary recrystallization annealing, forming irradiation marks in a point sequence shape extending in the crossing direction on the surface of the steel sheet, and executing magnetic domain subdivision processing, the intervals of the irradiation marks are changed and made unequal without being turned to equal intervals as in a conventional technique.例文帳に追加

二次再結晶焼鈍後の方向性電磁鋼板の表面に、パルス状のレーザを圧延方向と交差する方向に走査し、鋼板の表面に照射痕を交差方向に伸びる点列状に形成して磁区細分化処理を施すに当たり、照射痕相互の間隔を、従来技術のように等間隔とはせずに、変化させて不等とする。 - 特許庁

The correlation estimation part 6 estimates the correlation on the original program of the command portion and the data portion on the basis of the address supplied from the command access detection part 3, the address supplied from the data access detection part 4, and the information of a symbol table, and a module division proposing part 7 proposes a module subdivision on the basis of the estimation result.例文帳に追加

相関推定部6は、命令アクセス検出部3から供給されたアドレスと、データアクセス検出部4から供給されたアドレスと、シンボルテーブルの情報に基づいて、命令部位とデータ部位の原プログラム上での相関を推定し、この推定結果に基づいて、モジュール分割提案部7によりモジュール再分割提案が行われる。 - 特許庁

To obtain a cloth where various kinds and a lot of small articles requiring subdividing simultaneously can quickly and surely be arranged, that is to say, medicine for two weeks can simultaneously and quickly be sorted and arranged, etc., where the small articles can be housed in a subdivision bag, etc., while confirming again even after sorting, which is not bulky, and which can simply be washed at home.例文帳に追加

例えば、一度に二週間分の薬を分別して手早く並べることができるなど、一度に多種多量の小分けを要する小物類を手早く確実に並べることができ、分別後も再度確認しながら小分け袋等に収納可能であり、しかも、保管時に嵩張らず、家庭で手軽に洗濯できる小分け作業用布を得ることにある。 - 特許庁

To provide a coil tentering and centering adjustment mechanism for a coil unwinding device used particularly for a packaging machine for packaging a powder agent into a number of subdivision packs by using a continuous resin film for a mechanism used for the coil centering of an unwinding reel corresponding to the coil width when a soil-shaped film is unwound by the coil unwinding device.例文帳に追加

コイル状のフィルムをコイル巻戻し装置により巻き外す際のコイル幅に対応して巻戻し用リールのコイル芯出しを行なう機構に関し、特に、長尺樹脂フィルムにより粉剤を多数の分包に包装する包装機などで使用するコイル巻戻し装置のコイル幅出し・芯出し調整する機構を提供する。 - 特許庁

In addition, the apparatus is provided with a mesh quality evaluating part 112 for evaluating mesh quality as to whether mesh element reduction is performed while maintaining quality requirement, and a mesh subdividing part 109 for performing mesh subdivision for providing roughness and fineness to the hexahedron mesh model obtained by reducing the number of mesh elements of data.例文帳に追加

また、この装置は、要求品質を保ちながらメッシュ要素低減化を行ったか否かに関するメッシュ品質を評価するメッシュ品質評価部112と、データのメッシュ要素数を低減化した六面体メッシュモデルに対して、粗密をつけるためのメッシュ細分割を行うメッシュ細分割部109を備える。 - 特許庁

In the subdivision compression-extruding container comprising the container body (1) where a fluid food is filled therein and the lid (2) having an extraction outlet (2a) which extracts the fluid food outside by covering the opening of the body (1) and by pressurizing the body (1) outside, the body (1) and the lid (2) are bonded by seizing.例文帳に追加

内部に流動性食品が充填される容器本体(1)と、容器本体(1)の開口部を覆うとともに容器本体(1)を外部から加圧することにより流動性食品を外部に抽出する抽出口(2a)を有する蓋(2)と、からなる小分け圧縮押し出し容器において、前記容器本体(1)と前記蓋(2)とは溶着により固着されている。 - 特許庁

Article 40 Where a registrar makes a registration of a parcel subdivision in relation to the land for which there is a registration of a right other than a registration of ownership, and when he/she is provided with, in addition to the application information regarding the registration of the parcel subdivision, information certifying that the registered holder of the right pertaining to said registration of the right (in cases where said registration of the right is a registration of a mortgage and mortgage securities have been issued, including the holder or endorser of the mortgage securities) has consented to cause the right to be extinguished for any of the subdivisions of the land (in cases where there is a registration concerning a third party's right established over said right, the information certifying that the third party has given consent must also be provided), he/she shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, make a registration to the effect that said right has been extinguished in relation to the land for which the consent has been given. 例文帳に追加

第四十条 登記官は、所有権の登記以外の権利に関する登記がある土地について分筆の登記をする場合において、当該分筆の登記の申請情報と併せて当該権利に関する登記に係る権利の登記名義人(当該権利に関する登記が抵当権の登記である場合において、抵当証券が発行されているときは、当該抵当証券の所持人又は裏書人を含む。)が当該権利を分筆後のいずれかの土地について消滅させることを承諾したことを証する情報が提供されたとき(当該権利を目的とする第三者の権利に関する登記がある場合にあっては、当該第三者が承諾したことを証する情報が併せて提供されたときに限る。)は、法務省令で定めるところにより、当該承諾に係る土地について当該権利が消滅した旨を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notwithstanding the provisions of paragraph 2,interest arising in a Contracting State shall betaxable only in the other Contracting State if the interest is beneficially owned by the Government of that other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution owned by that Government; the interest is beneficially owned by aresident of that other Contracting State with respect to debt-claims guaranteed,insured or indirectly financed by the Government of that other Contracting State,a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution ownedby that Government; 例文帳に追加

2の規定にかかわらず、一方の締約国内において生ずる利子であつて、次のいずれかの場合に該当するものについては、他方の締約国においてのみ租税を課することができる。当該利子の受益者が、当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が所有する機関である場合。当該利子の受益者が当該他方の締約国の居住者であつて、当該利子が、当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が所有する機関によつて保証された債権、これらによつて保険の引受けが行われた債権又はこれらによる間接融資に係る債権に関して支払われる場合。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be taxable only in the other Contracting State if: (a) the interest is beneficially owned by the Government of that other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by that Government; or (b) the interest is beneficially owned by a resident of that other Contracting State with respect to debt-claims guaranteed, insured or indirectly financed by the Government of that other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by that Government. 例文帳に追加

2の規定にかかわらず、一方の締約国内において生ずる利子であって、次のいずれかの場合に該当するものについては、他方の締約国においてのみ租税を課することができる。(a)当該利子の受益者が、当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団 体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が全面的に所有する機関である場合 (b)当該利子の受益者が当該他方の締約国の居住者であって、当該利子が、当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が全面的に所有する機関によって保証された債権、これらによって保険の引受けが行われた債権又はこれらによる間接融資に係る債権に関して支払われる場合 - 財務省

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting Party shall be taxable only in the other Contracting Party if: (a) the interest is beneficially owned by the Government of that other Contracting Party, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting Party or any institution wholly owned or funded by that Government; or (b) the interest is beneficially owned by a resident of that other Contracting Party with respect to debt-claims guaranteed, insured or indirectly financed by the Government of that other Contracting Party, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting Party or any institution wholly owned or funded by that Government. 例文帳に追加

3 2の規定にかかわらず、一方の締約者内において生ずる利子であって、次のいずれかの場合に該当するものについては、他方の締約者においてのみ租税を課することができる。(a)当該利子の受益者が、当該他方の締約者の政府、当該他方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約者の中央銀行又は当該他方の締約者の政府が全面的に所有し、若しくは出資する機関である場合(b)当該利子の受益者が当該他方の締約者の居住者であって、当該利子が、当該他方の締約者の政府、当該他方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約者の中央銀行又は当該他方の締約者の政府が全面的に所有し、若しくは出資する機関によって保証された債権、これらによって保険の引受けが行われた債権又はこれらによる間接融資に係る債権に関して支払われる場合 - 財務省

Article 19-4 An overseas Subdivider may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, affix the same Grade Label as has been affixed on the agricultural and forestry product, its package, container or invoice to the relevant product, its package or container after the subdivision of the consignment. 例文帳に追加

第十九条の四 外国小分け業者は、農林水産省令で定めるところにより、外国にある事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、格付の表示の付してある当該認定に係る農林物資について、小分け後の当該農林物資又はその包装若しくは容器に小分け前に当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に付されていた格付の表示と同一の格付の表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the interest is beneficially owned by a resident of that other Contracting State with respect to debt-claims guaranteed, insured or indirectly financed by the Government of that other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by that Government. 例文帳に追加

(b)当該利子の受益者が当該他方の締約国の居住者であって、当該利子が当該他方の締約国の政府、当該他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が全面的に所有する機関によって保証された債権、これらによって保険の引受けが行われた債権又はこれらによる間接融資に係る債権に関して支払われる場合 - 財務省

例文

the interest is beneficially owned by a resident of that other Contracting State with respect to debt-claims guaranteed, insured or indirectly financed by the Government of that other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by that Government. 例文帳に追加

当該利子の受益者が当該他方の締約国の居住者であって、当該利子が当該他方の締約国の政府、当該 他方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体、当該他方の締約国の中央銀行又は当該他方の締約国の政府が全面的に所有する機関によって保証された債権、これらによって保険の引受けが行われた債権又はこれらによる間接融資に係る債権に関して支払われる場合 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS