1153万例文収録!

「Senior Local」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Senior Localの意味・解説 > Senior Localに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Senior Localの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

His rank was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and he served as a Kokushi (an officer of local government) in Mutsu Province. 例文帳に追加

正四位下・陸奥国国司。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was accorded the rank of Shohachiinoge (Senior Eighth Rank, Lower Grade) of gei (Court rank for local ruling family in the region and a local official) and served as Dairyo (high-ranking local magistrate) of Izumo County, Izumo Province. 例文帳に追加

外正八位下を賜り、出雲国出雲郡大領を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Half of local governments have expectations in the area of senior citizen welfare例文帳に追加

~高齢者福祉分野に5割の自治体が期待~ - 経済産業省

He consecutively held posts including Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Mutsu no kuni no Azechi (local inspector of Mutsu Province) and Dewa no kuni no Azechi (local inspector of Dewa Province). 例文帳に追加

正四位下陸奥国按察使、出羽国按察使などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her father was Jusanmi (Junior Third Rank) Dazai no daini (Senior Assistant Governor General of the Dazai-fu (local government office in Kyushu region)) FUJIWARA no Tsunehira. 例文帳に追加

父は従三位大宰大弐・藤原経平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

781: Senior Second Court Rank Minister of the Left and Dazai-fu (local government office in Kyushu region) 例文帳に追加

天応(日本)元年(781年):正二位左大臣兼大宰府 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He successively filled various local government posts such as Kozuke no kuni Gon no Daijo (Acting Senior Secretary of Kozuke Province) and Kazusa no kuni Gon no Daijo (Acting Senior Secretary of Kazusa Province), and ended as Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), Jibu shojo (Junior Secretary of the Ministry of Civil Administration). 例文帳に追加

上野国権大掾、上総国権大掾と地方官を歴任し、正六位上・治部少丞に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is recorded as Shoshiino-sanmae (Senior Fourth Rank sanmae Grade) in the local Jinmyocho (list of deities). 例文帳に追加

それが、国内神名帳には「正四位三前」と記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Senior supervisorsinclude the directors-general of the relevant divisions of the FSA and Local Finance Bureaus. 例文帳に追加

監督当局の幹部の例:金融庁・財務局の担当課室長 - 金融庁

例文

Launched a program whereby senior citizens can receive discounts when they shop at local stores. 例文帳に追加

高齢者が地元商店の利用時に割引等を受けられる制度を開始。 - 経済産業省

例文

(Note 1) Senior members of supervisory authorities include the chiefs of divisions in charge at the Financial Services Agency and Local Finance Bureaus 例文帳に追加

(注1)監督当局の幹部の例:金融庁・財務局等の担当課室長 - 金融庁

During this period, he served as a local official such as Shosakan (deputy official of the fourth rank) in Omi Province, Daijo (Senior Secretary) in the same Province and Assistant Governor of Settsu Province. 例文帳に追加

この間、近江国少目・同大掾・摂津国介と地方官を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as chief of the local administrative assemblies council and senior official in the Ministry of the Interior, he became governor of Tokyo in 1877. 例文帳に追加

その後、地方官会議幹事長や内務省大丞を経て、1877年に東京都知事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then became the most powerful senior vassal under Harumoto who was given the post of local governor in 17 places in the Kinnai region, including Kawachi Province. 例文帳に追加

河内国など畿内17ヶ所の代官職を与えられた晴元配下の最有力重臣にまで成長する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, I will explain the outline of the hearings. The FSA dispatched senior officials to 15 prefectures to cover all of the 11 regions that are under the jurisdiction of the Local Finance Bureaus. 例文帳に追加

まず、ヒアリングの状況でありますが、全国11の全ての財務局管内の15道府県に幹部を派遣いたしました。 - 金融庁

To encourage a holistic approach to policy planning and review/evaluation, involving senior-level officials from respective Ministries and local governments;例文帳に追加

政策策定及び見直し・評価について、担当省庁及び地方政府の高官を含めた全体的アプローチを促進する。 - 厚生労働省

Furthermore, the needs for products and services continue to change along with the lives of local residents; as the age of local residents increases, so does the demand for products and services for senior citizens.例文帳に追加

加えて、商品・サービスへのニーズは、そこに暮らす人々の生活と共に変化し続けるものであり、住む人々が高齢化すれば、高齢者向けの商品・サービスが求められる。 - 経済産業省

Nakamasa served Shirakawa-in and Emperor Toba, and was appointed Kebiishi (police and justice chief), Kotaigu no daishin (Senior office secretary of the Empress' quarters), Hyogo no kami (Director of the Bureau of Military Storehouses), and Kokushi (local governor) for Shimousa and Shimotsuke Provinces. 例文帳に追加

白河院・鳥羽天皇に仕え、検非違使、皇后宮大進、兵庫頭、また下総国、下野国の国司などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ABENOMUTSU no Nagamune (years of birth and death unknown) was Gunji (local senior official) of Shibata County, Mutsu Province (present Miyagi Prefecture) in the 9th century. 例文帳に追加

阿倍陸奥永宗(あべのむつのながむね、生没年不明)は、9世紀日本の陸奥国(現在の宮城県)柴田郡の郡司である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1003, he was ranked as Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), and dispatched to Dazaifu (local government office in Kyushu region) for reconciliation of the infighting of Usa hachiman-gu Shrine which happened at that time. 例文帳に追加

長保5年(1003年)正五位下に叙せられ、この頃に起きた宇佐八幡宮の内紛の調停のために大宰府へと派遣されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Asakura clan was originally a powerful local clan in Echizen Province (Fukui Prefecture) that became the senior vassal of the military governor of Echizen, the Shiba clan, after the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

朝倉氏は元は越前国(福井県)の土豪であったが、南北朝時代(日本)を経て越前守護斯波氏の重臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he was promoted to the rank of Shosanmi (Senior Third Rank) and held positions such as Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards), Sakone no daisho (Western Commander), Okura kyo (Minister of the Treasury), Kebiishi Kebiishi Betto (a director of the police and justice department), Minbu kyo and Azechi (supervisor of local politics). 例文帳に追加

その後、正三位左衛門督、左近衛大将、大蔵卿、検非違使別当、民部卿、按察使を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More than 50% of local governments have expectations for partnerships in the areas of event hosting, tourism, and community resource utilization, and have expectations for outsourcing of senior citizen welfare services.例文帳に追加

イベント開催、観光、地域資源活用における連携、高齢者福祉サービスにおける委託に期待する自治体が5割を超えている。 - 経済産業省

In order to enable overseas business bases to exercise their performance to a maximum and achieve good business results, it is important to increase the motivation of local personnel by introducing and raising awareness about the personnel evaluation and promotion systems, appointing local personnel for top local management positions and other senior posts, and delegating authority to local subsidiaries.例文帳に追加

海外拠点の能力を最大限に発揮させ、事業活動の成果を高めるためには、人事評価制度や昇進制度を導入、明示していくとともに、現地経営トップをはじめとする幹部への登用や現地法人への権限委譲を進め、現地人材のモチベーションを高めていくことが重要である。 - 経済産業省

This intensified the confrontation between the forces from Awa and the senior vassals of the Keicho family (mainly powerful local lords in and around the capital) called 'uchishu' who had thus far supported Masamoto. 例文帳に追加

すると、これまで政元政権を支えてきた「内衆」とよばれる京兆家重臣(主に畿内有力国人層)と、阿波勢との対立が深まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The responsibility for the Boxer Rebellion was placed on Zaiyi or Prince Duan, several resolute senior vassals including Gangyi, and 50 local high officials, who were either executed or deported. 例文帳に追加

義和団の乱の責任は端郡王載漪や剛毅ら数人の重臣と地方官僚50人ほどに帰せられ、処刑もしくは流刑を言い渡された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, shoen as a governing domain was established, where a shokan (an officer governing shoen dispatched by the senior aristocracy and main temples and shrines) was delegated authority for local administration and tax collection for the nation. 例文帳に追加

ここに上級貴族や大寺社が派遣した荘官が、行政や徴税を国家から依託される、統治領域としての荘園が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The working stance of Life connected Type shopping districts toward the future can be understood to be the result of these kinds of expectations from senior citizens and local governments.例文帳に追加

生活密着型の商店街の今後の取り組み姿勢は、こうした高齢者や自治体からの期待を踏まえたものと理解することができる。 - 経済産業省

Koretada not only tacitly permitted Kaneie marrying his daughter FUJIWARA no Choshi off to the Emperor, but also he promoted Kaneie to Dainagon (Major Counselor) at the Shosanmi rank (Senior Third Rank) in 972 and in addition appointed him to U-konoe no taisho (general of the Left Office of the Imperial Guards) and also Azechi (officer who patrols local areas to inspect local communities). 例文帳に追加

伊尹は兼家が娘の藤原超子を入内させるのを黙認しただけでなく、天禄3年(972年)には正三位大納言に昇進させ、更に右近衛大将・按察使を兼ねさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As part of efforts to more precisely assess the actual state, the Local Finance Bureaus will conduct a survey regarding the trend in loans provided by financial institutions and senior FSA officials will visit various regions in order to directly listen to the voices of local borrowers. 例文帳に追加

よりきめ細かい実態把握としては、財務局による金融機関の融資動向等に関する調査、さらには金融庁幹部の地方出張により直接地域の声を伺うといった実態把握が含まれます。 - 金融庁

Moreover, in foreign countries, some local communities have adopted, on a large scale, "post busses," which are mail collection vehicles that give the local residents a ride, a store that cares for senior citizens (Column No. 17), and a shop mobility (Column No. 18), which gives support for transportation in stores. 例文帳に追加

さらに、海外では、郵便集配車で地域住民を運送する「ポストバス32」や高齢者に優しい店舗づくり(コラムNo.17)店内移動を支援するショップモビリティ(コラムNo.18)が大々的に導入されている地域もある。 - 経済産業省

As the Taira clan rose to power, Motomori was also assigned as kokushi (local governor) of a few provinces, including Yamato, Awaji, and Echizen, eventually reaching the title of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), but he died young at the age of 24 in 1162. 例文帳に追加

以降平家一門の栄達に伴い、大和国、淡路国、越前国などの諸国司を歴任、正四位下まで昇進するが、応保2年に24歳にして早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1456: Promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and was appointed Mutsu no kuni and Dewa no kuni Azechi (local inspector of Mutsu and Dewa Province), and he remained in the post until 1493, so he was called Azechi no chunagon. 例文帳に追加

康正2年(1456年)正三位に進み、陸奥国出羽国按察使に任ぜられ、以後明応2年(1493年)まで同職にとどまったため按察使中納言の名で呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he experienced various positions such as a Nakatsukasa no Shoyu (Junior Assistant Minister of Central Affairs), the Governor of Ecchu Province, a Shonagon (lesser councilor of state), and the Dazai no Daini (senior assistant governor general of the Dazai-fu [local government office in the Kyushu region]), he was finally appointed to be a Sangi at the age of 57 in 787 and later a Court noble. 例文帳に追加

中務省・越中国国司・少納言・太宰府等を歴任した後、に57歳でようやく参議となり、公卿に列せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were some families of daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period (Period of Warring States) forced to become Kaieki or senior vassals who settled and took up farming again, but most of them belonged to the rank of their branch family or jizamurai (local samurai). 例文帳に追加

改易された戦国大名の一族や重臣が仕官せず土着・帰農した者も散見されるが、多くはそれらの庶家や地侍クラスである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Support for Fukui The operators of itinerary store dealing in foods and so forth are supported in a itinerary Prefecture model project covering the local communities where many senior citizens live stores and no itinerary stores are available. 例文帳に追加

移動販売支援福井県高齢者が多く、移動販売が行われていない地域を対象にモデル事業として、食料品などの移動販売業者を支援。 - 経済産業省

The relevant ministries (METI, MLIT, and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries), together with specialized senior high schools and local business circles, implemented initiatives to foster professional workers who protect the culture of manufacturing as well as culinary and everyday life and support local industries.例文帳に追加

専門高校と地域産業界が連携して、ものづくりや食・くらしを支え、地域産業を担う専門的職業人を育成するための取組を関係省(経済産業省、国土交通省、農林水産省)と共同で実施した。 - 経済産業省

The Mibu Dainenbutsu Association is formed from approximately 40 members, spanning a wide age group from local elementary school students to senior citizens, who take time out from their normal occupations as commuting students, salaried employees, running small business and the like to rehearse and perform. 例文帳に追加

地元の小学生から長老まで約40人が壬生大念仏講中を構成し、学校通い、会社勤め、商いなどの本職のかたわらに練習をし、公演をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Store with Saitama City It is planed to start "Silver Vigor Support Shop," a system that grants discounts preferential for merchandise when a senior citizen makes a purchase at a local store, in the treatment for fall of 2010. 例文帳に追加

高齢者優遇店舗さいたま市平成22年秋めどに、高齢者が地元で買い物をする際、商品の割引等が受けられる「シルバー元気応援ショップ」制度を開始させる。 - 経済産業省

These efforts contribute to the stable supply of merchandise to senior citizens in the region and strengthening of the local infrastructure. 15 member companies Delivery of ordered DCD Ltd. (wholesalers, manufacturers and products retailers of daily goods) 例文帳に追加

日販品製造販売会社・卸売業会員企業15 社(有) ディ・シィ・ディ中山間地を含む食品小売店へ共同物流インフラ提供個別に各社へ発注(毎日) - 経済産業省

Nowadays, this rank is conferred on a senior superintendent among police officers as well as a fire warden among the officers with rank in the Fire Fighting Head Offices of local governments, and the rank is also conferred posthumously on a chairman of the local assembly, founder of special facilities or schools as well as people who made achievements in business. 例文帳に追加

また、今日では警察官では警視正、消防吏員では消防監などがこの位に叙せられる他、市町村議会議長にあった者、特別施設や学校創立者その他、業種等で功労ある者などが没後に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the ways for getting involved, (1) notifying private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making an organization in local communities and making direct efforts to solve the challenge in a form, for example, of "a volunteer work to support shopping by senior citizens" can be two options. 例文帳に追加

その関わり方としては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に発信していくことと、②地域で組織を作り、例えば「高齢者の買い物を支援するボランティア活動」などの形で直接この課題の解決に取り組むこと、との2通りがある。 - 経済産業省

Making planning of local communities by the "new public" is applicable, for example, to a wide range of challenges in local communities such as senior citizen's welfare, support for parenting, crime prevention and disaster prevention, refurbishment of living environments, environmental preservation, management of the country foundation, local transportation, and so forth, whose fields of activities are summarized as shown below according to the relationship between the conventional public and private fields. 例文帳に追加

「新たな公」による地域づくりは、例えば、高齢者福祉、子育て支援、防犯・防災対策、居住環境整備、環境保全、国土基盤のマネジメント、地域交通の確保など地域における広汎な課題に妥当するものであるが、その活動分野をこれまでの公及び私の領域の関係を下に整理すれば、 - 経済産業省

In order to revitalize the local area and to deepen the understanding of occupations, organization of shopping streets or other groups organize an event which gives junior and senior high school students an opportunity to experience businesses, and such an event is sometimes called 'experiencing decchi' (in places like Osaka). 例文帳に追加

また、商店街などが地域活性化と職業への理解を深めてもらうため、中高生に業務を体験してもらうイベントを「丁稚体験」と呼ぶケースがある。(大阪など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As soon as he was sent to there, he conducted kenchu (land survey) together with Prince Okiyo, who was also sent to Musashi Province as Governor, MUSASHI no Takeshiba, who was Gozoku (local ruling family) in the local area as well as Adachi gunji and local governer for judicial decision, refused the survey since he insisted it was custom not to do the survey before the official appointment of senior provincial governer, after this incident, Tsunemoto and others raised an army and attacked Takeshiba's gunke (public office) and plundered everything from there. 例文帳に追加

同じく赴任した武蔵国司興世王と共に赴任早々に検注を実施すると、在地の豪族である足立郡司で判代官の武蔵武芝が正任国司の赴任以前には検注が行われない慣例になっていたことから検注を拒否した為、経基らは兵を繰り出して武芝の郡家を襲い、略奪を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The service entails lending out motorized or manual wheelchairs or scooters for senior citizens and the physically challenged to get around while shopping in local shopping streets or shopping centers. 例文帳に追加

サービスの内容は、高齢者や障害者に対し、買い物のための電動もしくは手動の車椅子やスクーターを貸し出すというものであり、地域の商店街やショッピングセンターなどでの買い物のための移動を助けている。 - 経済産業省

In 1567, Kokujin (local samurai) of the Otomo clan in Buzen and Chikuzen Provinces rose in revolt with secret communication with Motonari MORI and Akitane TAKAHASHI, a senior vassal also joined in but Sorin ordered Dosetsu TACHIBANA and others to calm down this situation. 例文帳に追加

永禄10年(1567年)、豊前や筑前方面で大友方の国人が毛利元就と内通して蜂起しこれに重臣の高橋鑑種も加わるという事態になったが、宗麟は立花道雪らに命じてこれを平定させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time table for Tonoi was made by jo (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) of each section (which were corresponding Shonagon (lesser councilor of state) and Benkan (officials of the dajokan) in Daijokan (Grand Council of State), Taijo (Senior Secretary) and Shojo (Junior Secretary) in Hassho (eight ministries and agencies), and jo (provincial governor) in local governments) and was submitted to Benkan every day. 例文帳に追加

宿直の時間割は各官司の判官(太政官では少納言・弁官、八省では大丞・少丞、国司では掾がこれに相当する)が行い、毎日弁官に対してその名簿を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was in high demand by ministers and shogun to people of the local district for his lectures on Japanese classics and presented the Kakaisho, which was the annotation of 'Genji Monogatari' (Tale of Genji) under the pen name of 'Shorokuinojo Monogatari Hakushi MINAMOTO no Iryo' (MINAMOTO no Iryo, who was a scholar of stories holding the rank of Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade)) during Shoji (1362-1368) years. 例文帳に追加

大臣や将軍をはじめ、地方国人にも古典を講じて人望があり、「正六位上物語博士源惟良」の筆名で、貞治年間、「源氏物語」の注釈書である河海抄を将軍足利義詮に献じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While I visited Osaka yesterday, the Senior Vice Minister is scheduled to go to a certain region next week.The Parliamentary Secretary is also considering going to another region, depending on circumstances, in order to hear local voices even though he is busy with work related to the tax system. 例文帳に追加

私は昨日、大阪に行かせていただきましたが、副大臣も来週また地方に行かせていただきまして、場合によっては大臣政務官も、他に税制の関係で忙しいのでございますが、他の地方のご意見を聞きに行くということも考えております。 - 金融庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS