1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6001



例文

To exactly extract a sentence including objects such as words and phrases to conform to retrieval conditions from a document.例文帳に追加

文書の中から、検索条件に一致する単語、連語等の目的語を含む文章を的確に抽出する。 - 特許庁

SYSTEM AND METHOD FOR GATHERING SENTENCE DISPLAY ENVIRONMENT INFORMATION AND STORAGE MEDIUM WHERE PROGRAM FOR SAME IS RECORDED例文帳に追加

文章表示環境情報収集システム及びその方法、並びにそのためのプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

Moreover, the stylized sentence for return is automatically retrieved based on the header information of the received mail, and provided to the user.例文帳に追加

さらに、受信メールのヘッダ情報に基づいて返信用の定型文を自動検索してユーザに提供する。 - 特許庁

A pattern connection section 15 connects pitch patterns generated in prosody control units and outputs a sentence pitch pattern.例文帳に追加

パターン接続部15は韻律制御単位毎に生成されたピッチパターンを接続して文ピッチパターンを出力する。 - 特許庁

例文

A word sectioning/word class giving part 14 sections a query text sentence into words and gives each of them a word class.例文帳に追加

単語切り分け・品詞付与部14は、質問テキスト文の単語を切り分けて各単語に品詞を付与する。 - 特許庁


例文

Inputted sentences 40 in the original language are translated for the unit of one sentence in metaphrastic manner by a metaphrastic translation part 10.例文帳に追加

入力される原言語文40を直訳型翻訳部10で1文単位で直訳的に翻訳する。 - 特許庁

Every time a word forming a sentence as a command statement is selected, the word is saved (ST8, 11).例文帳に追加

コマンド文としての文章を構成する単語が選択される毎に、その単語を保存しておく(ST8,11)。 - 特許庁

First and second table data on a SQL sentence for an ACCESS query is generated based on a predetermined translation table.例文帳に追加

所定の変換表を基にACCESSのクエリのSQL文の第1および第2のテーブルデータを生成する。 - 特許庁

An object query execution part 130 executes the object query sentence 181, and outputs an object query result 184.例文帳に追加

オブジェクトクエリ実行部130はオブジェクトクエリ文181を実行し、オブジェクトクエリ結果184を出力する。 - 特許庁

例文

The multimedia notes are applied to the document in the form of plain sentence URL or form of bar code expressing the URL.例文帳に追加

マルチメディア注釈は、平文URLの形式、若しくは、URLを表現するバーコードの形式で書類に付与される。 - 特許庁

例文

PORTABLE TERMINAL DEVICE, PORTABLE COMMUNICATION SYSTEM, COMMUNICATION METHOD AND PROGRAMS FOR STRUCTURED COMMUNICATION SENTENCE OF PORTABLE TERMINAL DEVICE例文帳に追加

携帯端末装置と携帯通信システムと携帯端末装置による通信方法および定型文通信プログラム - 特許庁

To provide a system for distributing a sentence of individual contents suitable to each person to each individual receiver.例文帳に追加

受信者個々人に対して、各人にふさわしい個別の内容の文章を配信するシステムを提供すること。 - 特許庁

A sentence in the critical section is executed, and whether or not the synchronous update of data has been performed is confirmed.例文帳に追加

本発明では、クリティカルセクション内の文を実行後、データの同期更新が行われたか否かを確認する。 - 特許庁

A mail title is generated by substituting a date and a file for a variable part in the routine sentence.例文帳に追加

この定型文の中の変数の部分に日付やファイルを代入することによってメールタイトルを生成する。 - 特許庁

To express an internal state by conversing by forming a sentence according to the internal state of a robot device.例文帳に追加

ロボット装置等の内部状態に応じた文章を生成して発話することで内部状態を表現する。 - 特許庁

When the combination of a cipher sentence C and second decoded information d2 is right, the right decoded result is obtained.例文帳に追加

もし、暗号文Cと第2の復号情報d_2の組合せが正しければ、正しい復号結果が得られる。 - 特許庁

To obtain an easy-to-read sentence display means in electronic equipment where only a small number of characters are displayed on a screen.例文帳に追加

一画面上での表示文字数の少ない電子機器において、読みやすい文章表示手段を得ること。 - 特許庁

When the sentence is judged to have been read to the end, reading of the following sentences is suspended.例文帳に追加

そして、その1つの文章が読み上げられたと判定されるとそれ以降の文章の読み上げを停止する。 - 特許庁

To provide a response system and a response content control method, capable of outputting a proper response sentence.例文帳に追加

適切な応答文を出力することができる応答システム、及び応答内容制御方法を提供する。 - 特許庁

The board (Sec. 7(2) first sentence, Sec. 8(2) of the Rules of Jurisdiction) shall decide irrespective of the value of the matter in dispute. 例文帳に追加

合議体(管轄規則第7条(2)第1文,第8条(2))が,係争事案の金額に拘りなく,決定を行う。 - 特許庁

(4) In other respects, the third sentence of Section 43(3) and Sections 46 and 47 shall apply mutatis mutandis in opposition proceedings. 例文帳に追加

(4) それ以外には,第 43条(3)第 3文,第 46条及び第 47条が,異議申立手続に関して準用される。 - 特許庁

(4) Should the appellant be opposed by another party to the proceedings, the provision of the first sentence of subsection (3) shall not be applicable. 例文帳に追加

(4) 審判請求人と他の手続当事者とが対立しているときは,(3)第1文の規定は適用されない。 - 特許庁

To provide a method and a device of machine translation for selecting an appropriate word based on a context of a source sentence.例文帳に追加

ソースセンテンスの文脈に即し適切な語を選択できる機械翻訳の方法および装置を提供する。 - 特許庁

To analyze log information by inputting a simple natural sentence, and to visually display a target analysis result.例文帳に追加

簡易な自然文の入力によりログ情報を解析し、目的とする解析結果を視覚的に表示する。 - 特許庁

To perform translation into a sentence more natural for a person using the translated language as a mother tongue.例文帳に追加

翻訳先言語を母国語として利用している者から見ても、より自然な文章となるように翻訳する。 - 特許庁

According to the sentence, Matsumoto wanted to rule Japan as a king and tried to eliminate people who stood in his way. 例文帳に追加

判決によると,松本被告は王として日本を支配したいと思い,邪魔する者を排除しようとした。 - 浜島書店 Catch a Wave

To enhance the reliability in both sentence association and word association between two languages to perform accurate association.例文帳に追加

二言語間における文対応と単語対応の両方の信頼性を向上させ高精度な対応付けを行う。 - 特許庁

The conversion definition sentence is described while using the XML form composed of regular expression and structured expression forms.例文帳に追加

変換定義文は、正規表現と構造化表現形式によるXML形式を使用して記述する。 - 特許庁

Then the control unit 19 acquires a playback time for which the selected subtitle sentence is to be reproduced from a storage unit 17.例文帳に追加

そして、制御部19は、選択された字幕文を再生する再生時間を記憶部17から取得する。 - 特許庁

To provide technique for extracting information structured from a natural sentence, without having to uses a syntax analysis technique.例文帳に追加

構文解析技術を用いることなく、自然文から構造化された情報を抽出する技術の提供。 - 特許庁

Then the control unit 19 acquires a playback time for which the selected subtitle sentence is to be reproduced from a storage unit 17.例文帳に追加

そして、制御部19は、選択された字幕文を再生する再生時間を記憶部17から取得する。 - 特許庁

Language analysis means of an embodiment performs language analysis of an inputted sentence and obtains a language analysis result.例文帳に追加

実施形態の言語解析手段は、前記入力を受け付けた文を言語解析し、言語解析結果を得る。 - 特許庁

When a natural sentence retrieval condition is given, a keyword obtained by dividing it is given to the retrieval server (steps S3 and S5).例文帳に追加

自然文検索条件が与えられると、検索サーバにこれを分断したキーワードを与える(ステップS3,5)。 - 特許庁

The question sentence of the mail stores contents which are supposed to occur in the user in such period.例文帳に追加

かかるメールの質問文は、そのような時期に当該ユーザにおこっているであろう内容を記憶したものである。 - 特許庁

Extraction means of the embodiment extracts an objective and a predicate of the sentence from the language analysis result.例文帳に追加

実施形態の抽出手段は、前記言語解析結果から前記文の目的語と述語を抽出する。 - 特許庁

Morosuke, on the other hand, stated: "When in doubt about the offense, consider giving the lighter sentence; and when in doubt about the merit, consider giving the higher award. 例文帳に追加

これに対して、師輔は「罪の疑わしきは軽きに従い、賞の疑わしさは重きをみるべきだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuo IMAI said he intended to save Saigo, who had once petitioned for commutation of his death sentence, not to reinforce the imperial army. 例文帳に追加

官軍の支援に行くのではなく、助命嘆願してくれた西郷を助けに行くのが目的だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the efficiency of a proofreading operation to be performed by a person to a translation sentence generated by machine translation.例文帳に追加

機械翻訳により生成された翻訳文に対して人が行なう校正作業の効率を向上させる。 - 特許庁

Syntax analysis means performs syntax analysis on an input received sentence and obtains a syntax analysis result.例文帳に追加

実施形態の構文解析手段は、前記入力を受け付けた文を構文解析し、構文解析結果を得る。 - 特許庁

A patent literature retrieval system divides respective conditional phrases constituting the conditional sentence into words and selects a keyword.例文帳に追加

特許文献検索システムは、条件文章を構成する各条件句をワードに分割し、キーワードを選択する。 - 特許庁

The second sentence in the second paragraph of Section 2 shall only apply to an international application that has been pursued under Section 45d. 例文帳に追加

第2条第2段落第2文は,第45d条に基づいて行われた国際出願に限り適用される。 - 特許庁

If no agreement has been reached within six months following the date of the notification referred to in paragraph (1), the first sentence of Article 58(6) shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加

(1)にいう通告の日から6月以内に合意に至らない場合は,第58条(6)第1文が準用される。 - 特許庁

The fourth sentence of Article 58(5) and Article 58(6) shall apply mutatis mutandis with respect to a licence granted by virtue of such a decision.例文帳に追加

第58条(5)第4文及び第58条(6)は,そのような決定によって付与されるライセンスに準用される。 - 特許庁

the remedy or submission of an appeal (fourth sentence of Section 10a(1)) from a decision taken in the proceedings under this Law. 例文帳に追加

本法に基づく手続における決定に対する抗告(第10a条[1]の第4文)の救済又は仲裁付託 - 特許庁

The provision of section 5 (2), 2nd sentence, shall, however, not apply, unless the application has been proceeded with under section 29. 例文帳に追加

ただし,第5条 (2) 第2文の規定は,出願が第29条に基づいて処理されていない限り,適用しない。 - 特許庁

The second sentence in Section 2 (2) applies only to an international application that has been pursued under Section 31. 例文帳に追加

第2条第2段落第2文は,第31条に基づいて遂行されている国際出願にのみ適用される。 - 特許庁

If imposing a fine does not apply, the Court must deliver a prison sentence on account of uncollectability.例文帳に追加

罰金刑を適用しない場合,裁判所は回収不能を理由に禁固刑を言い渡さなければならない。 - 特許庁

The decision is made by a ruling or by the final decision in the matter, cf. the second sentence.例文帳に追加

当該決定は当該事項についての命令又は最終判決によってされるものとする。第2文参照。 - 特許庁

Cancellation pursuant to Sections 30 and 45 shall take place within the prescribed period pursuant to Section 70, paragraph three, sentence two.例文帳に追加

第30条及び第45条による取消は,第70条第3段落第2文による所定期間内に行われる。 - 特許庁

例文

(2) The liquidator shall manage the business of the Partnership in liquidation in accordance with the decisions made as provided by the first sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 清算人は、前項本文の規定による決定に基づき、清算中の組合の業務を執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS