1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(58ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6001



例文

When the tag showing the copyright information is added to the electronic document to be the source for preparing the summary sentence, the summary preparing means adds the tag showing the copyright information to the prepared summary sentence.例文帳に追加

また前記要約作成手段は、要約文を作成する元となる電子文書に著作権情報を示すタグが付加されていた場合は、作成した要約文に著作権情報を示すタグを付加するようにもする。 - 特許庁

A control part generates an answer sentence by applying an <input wait information type> and a <vocabulary retrieval range> to a template corresponding to an obtained input wait information type by reference to an answer sentence generation template.例文帳に追加

制御部は、応答文生成テンプレートテーブルを参照して、取得された入力待ち情報種別に対応するテンプレートに対して、<入力待ち情報種別>及び<語彙検索範囲>を当てはめて、応答文を作成する。 - 特許庁

The language learning device 1 reproduces the stored speech of the learner, displays the example sentence, and displays the part being pronounced in the displayed example sentence in synchronization with the reproduction of the speech of the learner.例文帳に追加

語学学習装置1は、記憶した学習者の音声を再生し、例文を表示すると共に、表示された例文中において発音されている部分を、学習者の音声の再生に同期して表示する。 - 特許庁

To efficiently output a multimedia data mixed sentence in which the latest image and music are used by automatically performing keyword extraction and multimedia data retrieval about an inputted a Kana (Japanese syllabary) and Kanji (Chinese character) sentence on a server side.例文帳に追加

入力したかな漢字文章に対して、サーバー側で自動的にキーワード抽出とマルチメディアデータ検索をおこなうことで、効率よく最新の画像や音楽を用いたマルチメディアデータ混合文章を出力する。 - 特許庁

例文

Article 25-2 (1) In a case prescribed for in paragraph (1) of Article 25, the subject person may be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence; and in a case prescribed for in paragraph (2) of Article 25, the subject person shall be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence. 例文帳に追加

第二十五条の二 前条第一項の場合においては猶予の期間中保護観察に付することができ、同条第二項の場合においては猶予の期間中保護観察に付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 12 A special pardon, commutation of sentence with respect to a specific person, remission of execution of sentence or restoration of rights with respect to a specific person shall be granted to persons subject to a recommendation from the National Offenders Rehabilitation Commission. 例文帳に追加

第十二条 特赦、特定の者に対する減刑、刑の執行の免除及び特定の者に対する復権は、中央更生保護審査会の申出があつた者に対してこれを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 474 With regard to execution of two or more principal sentences, except for a fine or petty fine, the heaviest sentence shall be executed prior to the others; provided, however, that the public prosecutor may, by suspending a heavier sentence, direct the execution of the other sentences. 例文帳に追加

第四百七十四条 二以上の主刑の執行は、罰金及び科料を除いては、その重いものを先にする。但し、検察官は、重い刑の執行を停止して、他の刑の執行をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who, having violated the provisions of this Act or disposition there under, was sentenced to the penalty of a fine or heavier and for whom two years have not elapsed since the date when the execution of the sentence was completed or the date when he/she ceased be amenable to the execution of the sentence 例文帳に追加

一 この法律又はこの法律に基づく処分に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method is disclosed for translation of an input sentence in a source language to an output sentence in a target language, using a store comprising a plurality of example sentences in the source language each paired with its translation in the target language.例文帳に追加

原言語とその目的言語での翻訳とがペアとなった用例センテンスを複数含む記憶装置を用いて、原言語の入力センテンスを目的言語の出力センテンスに翻訳するための方法を開示する。 - 特許庁

例文

An analyzer 14 analyzes a KANA and KANJI mixed sentence and outputs the information of phonetic KANA together and a difficulty degree adder 15 outputs the information of the degree of difficulty of KANJI together with the inputted KANA and KANJI mixed sentence.例文帳に追加

解析器14は仮名漢字混じり文を解析し振り仮名の情報を併せて出力し、難易度付加器15は漢字の難易度の情報を、入力された仮名漢字混じり文と併せて出力する。 - 特許庁

例文

To allow easy confirmation of data showing a description of a headline, a sentence, a phrase, a word, or an image displayed on a WEB page when the headline, the sentence, the phrase, the word, or the image has the data showing its description.例文帳に追加

WEBページに表示されている見出し、もしくは文章、もしくは文節、もしくは単語、もしくは画像がその内容を示すデータを有しているとき、それを容易に確認できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a means for easily grasping the operation of an overall sign language sentence, and for easily retrieving a target sign word in the edition of sign language animation expressing a sign language sentence.例文帳に追加

本発明の目的は、手話文を表す手話アニメーションの編集において、手話文全体の動作を容易に把握することを可能とし、また、目的とする手話単語の検索を容易とする手段を提供することにある。 - 特許庁

A word relation score of each pair of the content words composed of a language L1, which occurs in a sentence match-processed by a bilingual corpus, is kept to a sentence of a language L2 in which the other words occur (304).例文帳に追加

他の単語が出現する言語L2のセンテンスに対し2カ国語コーパスで整合処理したセンテンス内に出現する、言語L1の単語からなる内容語の各ペアの単語関連性スコアを付ける(304)。 - 特許庁

The instruction to the DBMS is carried out by a sentence prepared by a chart generation sentence generating part 111, and the DBMS prepares a new chart obtained by dividing the designated chart according to the key range in the data base.例文帳に追加

DBMSに対する指示は、表生成文生成部111が作成する文により行われ、DBMSは、これにより、指定された表をキーレンジに従って分割した新たな表をデータベース内に作成する。 - 特許庁

In this typing training device, a typing screen P2 is made to be displayed on a user-side terminal from a server-side terminal and an example sentence is made to be displayed in the typing screen P2 and this device makes a user perform typing according the example sentence.例文帳に追加

サーバ側端末からユーザ側端末にタイピング画面P2を表示し、そのタイピング画面P2に例文を表示して、ユーザに対して、サーバ側端末においてその例文の通りにタイピングを行わせる。 - 特許庁

An aural signal is generated by a voice synthesis part 42 based on the set guide sentence and inputted into a speaker 7, and a voice output of the course guide sentence using both the mother language and the local language is performed.例文帳に追加

設定された案内文に基づいて音声合成部42により音声信号が生成されてスピーカ7に入力され、母国語と現地語の双方を用いた進路案内文の音声出力が行われる。 - 特許庁

The partial keys K1-K16 and a plain sentence 2B are inputted and round operation is repeated 16 times to encipher the plain sentence 2B.例文帳に追加

秘密鍵に対して部分鍵演算を16回繰り返し実行して部分鍵K1〜K16を生成し、部分鍵K1〜K16および平分2Bを入力してラウンド演算を16回繰り返すことにより、平分2Bを暗号化する。 - 特許庁

A virtual table to be derived is defined by SQL sentence description for making the description of tables between SQL processors identical, and the virtual table is designated instead of a table to be directly data-operated in the SQL sentence.例文帳に追加

SQL処理装置間で表の記述を同じにするためのSQL文記述により導出する仮想表を定義し、SQL文の中で直接のデータ操作対象表に変えて仮想表を指定する。 - 特許庁

To present a document screen having a layout from which one can easily grasp a correlation between a diagram and a sentence by scanning a document, in which a diagram and a sentence are mixed, and converting it to be optically recognized.例文帳に追加

図表と文章とが混在する文書をスキャンして文章をOCR化し、図や表とそれらに関連する文章の対応関係が容易に把握されるようなレイアウトの文書画面を提示すること。 - 特許庁

(iv) A person who has been sentenced to imprisonment without work or severer punishment (including a punishment under the laws and regulations of a foreign state equivalent thereto), and for whom five years have yet to elapse since the day on which the execution of sentence was complete or since the sentence has become no longer applicable; and 例文帳に追加

四 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who, having violated the provisions of this Act or ordinances thereunder, was sentenced to the penalty of a fine or heavier and for whom two years have not elapsed since the date when the execution of the sentence was completed or the date when he/she ceased be amenable to the execution of the sentence 例文帳に追加

一 この法律又はこれに基づく命令の規定に違反して、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、 又は執行を受けることがなくなつた日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who, having violated the provisions of this Act or ordinances thereunder, was sentenced to a fine or a penalty heavier than a fine and for whom two years have not elapsed since the date when the execution of the sentence was completed or the date when he ceased to be amenable to the execution of the sentence. 例文帳に追加

二 この法律又はこれに基づく命令の規定に違反して、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has been sentenced to a fine or a severer punishment for the violation of this Act or a disposition based on this Act where two years have yet to elapse since the day on which the execution of the sentence has been completed or the sentence has become no longer applicable 例文帳に追加

二 この法律又はこの法律に基づく処分に違反して罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To edit a peculiar-expression sentence omitting necessary words into an ordinary-expression sentence complemented with necessary words matching a tense form and an aspect form of other ordinary-expression sentences in the same document.例文帳に追加

必要な単語を省略した特有表現の文に対し、同じ文書中の他の通常表現の文の時制形態や相形態にマッチした必要な単語を補完した通常表現の文に編集する。 - 特許庁

Then, the reproduction timing of a video frame extracted from the content data is compared with the reproduction timing of the current caption sentence, so that the video frame corresponding to the current caption sentence is specified and displayed.例文帳に追加

続いて、コンテンツのデータから抽出した映像フレームの再生タイミングと、現在再生中の字幕文の再生タイミングと、を比較し、再生中の字幕文に対応する映像フレームを特定し、表示させる。 - 特許庁

Thus, the pointing device is just located in any place of the sentence to thereby pop-up display the entity corresponding to the calling character string in a suitable position for all of calling character strings in the sentence.例文帳に追加

これにより、文のどこかにポインティングデバイスを持ってくるだけで、その文中に存在する呼び出し元となる文字列すべてに対して、呼び出し元となる文字列に対応する実体が適切な位置にポップアップ表示される。 - 特許庁

When the example source jump is selected, description information corresponding to the meaning of the keyword stored in coordination with the selected illustrative sentence in an English-Japanese dictionary illustrative sentence DB is directly displayed in the display screen W200.例文帳に追加

用例出典ジャンプが選択されると、英和辞典例文DBにおいて、選択された例文に対応付けて記憶された見出語の語義に対応する説明情報を、表示画面W200に直接表示する。 - 特許庁

In the slide bar display part 101, a slide bar 102 is displayed, and ratio display symbols 101A to 101E for showing the ratio of the language in the translation sentence (output sentence) in five stages are displayed at the lower part thereof.例文帳に追加

スライドバー表示部101の中に、スライドバー102とともに、その下部に五段階で翻訳文(出力文)における言語の割合を示すための割合表示記号101A〜101Eを表示させる。 - 特許庁

(b) who was sentenced to imprisonment without work or severer punishment (including any equivalent punishment under a foreign law or regulation), without five years having elapsed since the execution of the sentence was terminated or since he/she was no longer subject to the execution of the sentence; 例文帳に追加

ロ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなった日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) A person who has been sentenced to imprisonment without work or a severer punishment (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent thereto) and for whom five years have not elapsed since the day on which the execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加

ハ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A response generation part 93 replaces the specified word of the input sentence with the variable, matches the input sentence and the input example after the replacement, calculates a similarity degree, and selects the output example on the basis of the similarity degree.例文帳に追加

応答生成部93は、入力文の特定の単語を変数に置換し、その置換後の入力文と入力例とのマッチングを行い、類似度を算出して、その類似度に基づいて、出力例を選択する。 - 特許庁

To provide a table structure determination and notification system for preparing an SQL sentence satisfying a request for processing relating to a database from a customer, and for determining a table structure based on the SQL sentence.例文帳に追加

顧客からのデータベースに対する処理に関する要求を満たすSQL文を作成し、そのSQL文に基づいたテーブル構造を決定することが可能なテーブル構造決定及び通知システムを提供すること。 - 特許庁

A database retrieval part 27 retrieves example data including the words constituting the sentence registered in an example database 28 and the syntax and role information on meaning of each word in the sentence by using the retrieval formula.例文帳に追加

データベース検索部27は、この検索式を用いて用例データベース28に登録された文を構成する語と文中における各語の構文・意味上の役割情報とを含む用例データを検索する。 - 特許庁

Inside a translation server 16 of this standard sentence translation mail transmission system 10, a situation database 26 and a translation word database 30 creating a standard sentence with contents of the E-mail transmitted by the user 12 are arranged.例文帳に追加

定型文翻訳メール送信システム10の翻訳サーバー16内にはシチュエーションデータベース26及びユーザー12がEメールで送信する内容の定型文を作成する翻訳語データベース30が設けられている。 - 特許庁

To generate a conspicuous or joyful sentence by illustrating a part of character consisting of point, line, squama and dash, etc., when the sentence is generated by using an information processor.例文帳に追加

情報処理装置を用いて文章を作成する際に、点、棒、鱗、はらい等からなる文字の一部をイラスト化することによって、人目に付きやすい文章、あるいは遊び心として楽しい文章を作成することができる。 - 特許庁

Then, the image processor 100 extracts a sentence including the same character string as that of the extracted drawing area from the text area and generates document data expressing the document including the extracted drawing area and the sentence.例文帳に追加

そして、画像処理装置100は、抽出された図領域中の文字列と同じ文字列を含む文を文章領域から抽出し、抽出した図領域と文とを含む文書を表す文書データを生成する。 - 特許庁

To provide an automatic sentence correspondence generation apparatus, a translation word dictionary generation apparatus, and a method for generating automatically sentence correspondence, for realizing a high correct answer rate and regeneration rate, in spite of a method independent of language.例文帳に追加

言語に依存しない手法でありながら高い正解率及び再現率を実現できる自動文対応付け装置、訳語辞書作成装置及び自動文対応付け方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a block enciphering and recording method by which the cipher overwriting of information which is recorded in a simple sentence is made possible and also a recorded cipher sentence is made to be easily edited.例文帳に追加

平文で記録された情報の暗号上書きを可能とすると共に記録済みの暗号文の編集を容易にしたブロック暗号化記録方法、およびこの方法に適合した記録媒体を提供する。 - 特許庁

A summarized mail preparing part 108 defines the significant sentence extracted by the summarized mail preparing part 108 as a summary, adds the header for transfer prepared by the header preparing part 103 to this sentence and prepares mail for transfer.例文帳に追加

要約メール作成部108は、要約メール作成部108で抽出された重要文を要約として、これにヘッダ作成部103で作成した転送用ヘッダを付けて転送用メールを作成する。 - 特許庁

A similarity calculation part 22 calculates similarity between the semantic vector feature quantity of the query text sentence and that of a search object text sentence stored in a database storage part 24 and stores the result in a storage part 26.例文帳に追加

類似度計算部22は、質問テキスト文の意味ベクトル特徴量とデータベース記憶部24に格納された検索対象のテキスト文の意味ベクトル特徴量との類似度を計算し、結果を記憶部26に記憶する。 - 特許庁

To provide a printer controller which stores a language analysis sentence, which is used inside the printer, changes and checks the language analysis sentence, and reflects the change on the printer.例文帳に追加

本発明はプリンタ内で使用する言語解析用文を本制御装置の記憶装置に記憶して変更して確認し、その後プリンタに変更反映を行うことができるプリンタ制御装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

When new information is registered in the information server selected and subscribed by the user, a message electric sentence showing that the new information is available is formed by the user information server, and the message electric sentence is sent to the registered user.例文帳に追加

利用者が選択登録した情報サービスに新情報が登録された時は、利用者情報サーバで新情報がある旨のメッセージ電文を作成し、登録してある利用者に対しメッセージ電文を送付する。 - 特許庁

A sentence unit hierarchizing part 1a generates a hierarchized old RTL 9 from an old RTL 7 before logic correction, and a sentence unit hierarchizing part 1b generates a hierarchized new RTL from a new RTL 8 after the logic correction.例文帳に追加

文単位階層化部1aは論理修正前の旧RTL7から階層化旧RTL9を生成し、文単位階層化部1bは論理修正後の新RTL8から階層化新RTLを生成する。 - 特許庁

Article 78 (1) If the Regional Board considers, with respect to a person who is sentenced to an indeterminate sentence and for whom parole is permitted and the short term of the sentence terminates prior to or during the parole, that it is suitable to terminate execution of the sentence based on a proposal from the director of the probation office, it shall dispose by its decision that execution of the sentence has been completed with regard to the person notwithstanding the provision of paragraph (2) of Article 59 of the Juvenile Act. 例文帳に追加

第七十八条 地方委員会は、不定期刑に処せられ、仮釈放を許されている者であって、仮釈放前又は仮釈放中にその刑の短期が経過したものについて、保護観察所の長の申出により、刑の執行を終了するのを相当と認めるときは、少年法第五十九条第二項の規定にかかわらず、決定をもって、刑の執行を受け終わったものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The device extracts important topical words from a semantic sense of the schedule about inputted 7 schedule sentence and event contents.例文帳に追加

入力したスケジュール文やイベント内容に対して、スケジュールの意味上から重要な話題語を抽出する。 - 特許庁

A value of cost is previously defined according to the degree of unity as one sentence for each kind of phrase structures.例文帳に追加

句構造の種類に対して文としてのまとまりの度合いに応じたコスト値をあらかじめ定義しておく。 - 特許庁

Using the language model 132 optimized in such a manner, split of a most likelihood word of the sentence is performed.例文帳に追加

そして、このようにして最適化された言語モデル132を用いて、文の最尤単語分割を実行する。 - 特許庁

A character string sandwiched between specific symbols in a problem sentence text is held as the correct answer of a selection type program in an array.例文帳に追加

問題文テキストの特定の記号で挟まれた文字列を選択肢問題の正答として配列に保持する。 - 特許庁

To obtain an easily readable sentence displaying means in an electronic equipment in which the number of display characters on one screen is small.例文帳に追加

一画面上での表示文字数の少ない電子機器において、読みやすい文章表示手段を得ること。 - 特許庁

例文

A KANA (Japanese syllabary)/KANJI (Chinese character) sentence intended by a user is predicted by the comparatively small number of times of depression of the keys.例文帳に追加

ユーザが意図する仮名—漢字文章は、比較的に少ない回数キーを押圧することから予測される。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS