1153万例文収録!

「Shinto rites」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Shinto ritesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shinto ritesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

Shinto rites 例文帳に追加

神式 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Shinto, ceremonial rites performed in honor of a god 例文帳に追加

神をまつる儀式 - EDR日英対訳辞書

implements used in Shinto purification rites 例文帳に追加

神に奉る物の総称 - EDR日英対訳辞書

funeral in accordance with Shinto rites 例文帳に追加

神道の儀式による葬式 - EDR日英対訳辞書

例文

The funeral will be conducted according to Shinto rites. 例文帳に追加

葬儀は神式で行なわれる. - 研究社 新和英中辞典


例文

a person who serves God and conducts Shinto rites 例文帳に追加

神に仕え神事をつかさどる人 - EDR日英対訳辞書

The funeral was performed with Shinto rites 例文帳に追加

葬式は神葬をもって行われた - 斎藤和英大辞典

He was buried with the Shinto rites. 例文帳に追加

葬式は神葬をもって行われた - 斎藤和英大辞典

Hitogata (person of straw), katashiro (paper doll used in Shinto purification rites) 例文帳に追加

人形(ひとがた)・形代(かたしろ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

an occupation which involves serving god and conducting Shinto rites 例文帳に追加

神に仕え神事をつかさどる職 - EDR日英対訳辞書

例文

rites performed in accordance with Shinto prescriptions 例文帳に追加

神道の法式にのっとって行う祭 - EDR日英対訳辞書

a government office used to practice Shinto rites of the early Meiji era of Japan 例文帳に追加

明治政府初期,神道に関する官庁 - EDR日英対訳辞書

This can be seen as the amalgamation of the Shinto and Buddhist periodic rites. 例文帳に追加

これは両者の結合ともいうことができるかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a divination called 'mitsukashiwa' that takes place during Shinto rites at the Ise Shrine in Japan 例文帳に追加

三つ柏という,伊勢神宮の神事で行われた占い - EDR日英対訳辞書

Omigoromo (a ceremonial coat used for Shinto rites) is sometimes worn on it in major ceremonies. 例文帳に追加

大きな式典には小忌衣をこの上に重ねることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yumiya for present hunting, games, military arts, Shinto rituals, rites and festivals 例文帳に追加

現在に残る狩猟や、競技や武芸、神事や祭礼としての弓矢 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A generation ago, 70 percent or more of Japanese were married with Shinto rites.例文帳に追加

一世代前は、70%以上の日本人が神前結婚をした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Shinsosai refers to funeral rites performed by Shinto, Japan's original religion. 例文帳に追加

神葬祭(しんそうさい)とは、日本固有の宗教である神道の葬儀である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His funeral ceremony was carried out with Buddhist rites, but he preferred Shinto style while he lived. 例文帳に追加

葬儀は母鶴子により仏葬で営まれたが、本人は生前から神葬を希望していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After WWII, Shinto recovered its status as a religious faith and has been allowed performing funeral rites. 例文帳に追加

戦後、神道が宗教としての立場を取り戻し、葬儀に関わることができるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, licensed quarters and prostitutes were originally related to Shinto purification and exorcism rites, as can be discerned from the existence of 'watari miko' (shrine maidens who were also prostitutes and who traveled around performing purification rites at festivals). 例文帳に追加

また遊郭や遊女は古くは禊(みそぎ)や祓い(はらい)と言った神事でもあり、それは「渡り巫女」などの存在からも窺い知ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ikihagi' is a sense of sin, a concept in Shinto, and one of "amatsu-tsumi " (heavenly sins) appeared in Oharae no kotoba, one of 'Norito' (Shinto prayers) collected in the eighth volume of "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) 例文帳に追加

生剥(いきはぎ)は神道における罪の観念で、『延喜式』巻八「祝詞」に収録される大祓詞に登場する天つ罪のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A funeral for Serizawa and Hirayama took place according to Shinto rites on November 1, and Kondo read a gracious funeral speech. 例文帳に追加

9月20日に芹沢と平山の葬儀が神式で盛大に執り行われ、近藤が丁重な弔辞を読んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These emakimono also show the life or customs of the common people at that time through games, Shinto rituals, rites and festivals, and in Buddhist mass. 例文帳に追加

この絵巻からも、遊戯や神事、祭礼や法会など、当時の庶民の生活ぶりや風俗がうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Sojosai, s set of rites such as the delivering of memorial addresses, the announcement of condolence telegrams, the chanting of a eulogy by a Shinto priest, and the offering of tamagushi are performed. 例文帳に追加

弔辞の奉呈、弔電の奉読、神職による祭詞奏上、玉串奉奠などが行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is intended to remove negative vibes and to purify a place by the sound of Hikime without using Zoku, and it is used in rites and festivals and in Shinto rituals. 例文帳に追加

鏃を付けず、蟇目の出す音で邪を払い場を清める事を目的とし、祭礼神事で使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking that into consideration, his funeral was also carried out with Shinto rites by volunteers of Koten Kokyusho as 'Koten Kokyusho funeral'. 例文帳に追加

それを汲んでか、皇典講究所の有志によって「皇典講究所葬」として神式の葬送も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, because Shinto associates death with "kegare" (impurity), funeral rites are rarely performed at a shrine, a sacred place where gods rest. 例文帳に追加

また、神道において死とは穢れであるため、神の鎮まる聖域である神社で葬祭を行なうことはほとんど無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naorai refers to a banquet presented by the family of the deceased to thank the Shinto priest, stewards, and so on for their services in funeral rites. 例文帳に追加

直会とは、葬儀でお世話になった神職、世話役などの労をねぎらうため、宴を開いてもてなすことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story is that Hikaru Genji put a purified hitogata (also called katashiro, which is a paper doll used in Shinto purification rites) on a boat and washed it out to the sea of Suma. 例文帳に追加

光源氏がお祓いをした人形(形代)を船に乗せ、須磨の海に流したという著述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of Japanese Imperial rites, a ceremony celebrating the harvest that is the first important Shinto rite that the Emperor engages in during the period of ascension 例文帳に追加

大嘗祭という,その年に収穫した穀物を神神に捧げる神事を,天皇が即位して初めて行うもの - EDR日英対訳辞書

In the 'Norito' (Shinto prayer) of "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), there is the name of Yafunekukunochi-no-mikoto, and is believed to be the same god as Kukunochi. 例文帳に追加

延喜式祝詞には屋船久久遅命(やふねくくのちのみこと)の名が見え、ククノチと同神と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Products for a bride undergoing Shinto wedding rites are luxurious with ornaments attached to both ends of the kogai. 例文帳に追加

また、神前の結婚式で花嫁が着けるものでは、笄の突き出た両端にさらに飾りをつけて華やかなものになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A family like that of a Shinto priest, which conducts a funeral according to Shinto rites, has a kamidana to enshrine the souls of the ancestors, which is equivalent to a butsudan (a Buddhist altar) in Buddhism, and this is called a mitamaya (literally, "the abode of the souls of the dead"). 例文帳に追加

神職の家など神式で葬儀を行う家には、仏教の仏壇に相当する祖先の霊をまつるための神棚があり、これは御霊舎(みたまや)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saitansai (a Shinto ritual to mark the beginning of New Year followed by a special sharing of sake (rice wine) in the barrel and a mochi (rice cake) pounding ceremony) is one of the holidays designated by the Koshitsu Saishi Rei (Imperial household religious rites ordinance) as a festal day, which were celebrated before World War II. 例文帳に追加

歳旦祭(さいたんさい)は、戦前の祝祭日の中の皇室祭祀令に基づく祭日の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same Norito is also used for 'harae kotoba,' words read by the priest in "Shubatsu"(a Shinto purification rite) implemented before rites and festivals, and for 'Oharae no kotoba,' words used for Oharae. 例文帳に追加

また、祭儀の前に行う修祓での「祓詞」(はらえことば)や大祓での「大祓詞」(おおはらえことば)も言葉が決まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitamamatsuri held on the 20th, 30th, and 40th day after death are sometimes omitted, although this varies depending on regions and Shinto priests in charge of funeral rites. 例文帳に追加

地域や葬儀を行なう神職によっても異なるが、二十日祭、三十日祭、四十日祭は省略する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'harae kotoba,' one of the "norito" (Shinto prayers) that Shinto priests enchant prior to religious services, reads "Haraedo no Okami and others were created when Izanagi, the great deity, performed misogi-harae (purification rites) at Awakigihara in Tachibana no Odo in Hyuga (in Miyazaki Prefecture) in Chikushi (Kyushu). 例文帳に追加

神職が祭祀に先立って唱える祝詞である「祓詞」では「伊邪那岐大神筑紫の日向の橘の小戸の阿波岐原に禊祓給ひし時に生り坐せる祓戸大神等」と言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because various actions were taken hastily, including the decision of enshrined deities, the elimination of temples, Buddist priests' conversion to Shinto priests, the destruction of Buddhist statues and Buddhist tools, the prohibition of Buddhist rites and the compulsion of citizens' conversion to Shinto, the society became chaotic. 例文帳に追加

祭神の決定、寺院の廃合、僧侶の神職への転向、仏像・仏具の取り壊し、仏事の禁止、民間への神道強制などを急激に実施したために大混乱となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the Shinto ceremonies for Empress Dowager Eisho and Emperor Meiji, the Imperial ordinance of mourning was enacted in 1909, and then the Imperial ordinance of funeral rites was established in 1924. 例文帳に追加

以後、英照皇太后と明治天皇の神式の例を踏まえて、1909年に皇室服喪令、続いて1924年に皇室喪儀令が制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Norito (Shinto prayer) of Otono-hogai" of "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) describes that, in particular, Toyoukebime-no-kami as Inadama with a note that it is also commonly known as Ukano-mitama. 例文帳に追加

このうち、豊受媛神は『延喜式』「大殿祭祝詞」に、稲霊であり、俗にウカノミタマ(宇賀能美多麻)と呼ぶと称するという註がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The costume consists of hitoe (kimono with no lining), akome (inner wear), omigoromo (ceremonial jacket used for Shinto rites at the Imperial Court), mo (long pleated skirts), and hinohakama/hibakama (scarlet Japanese pants for men), with a symbolic hi-ogi (wooden fan) held by the dancer, which is used in the fan dance. 例文帳に追加

単、衵(あこめ)、小忌衣(おみごろも)、裳(も)、緋袴で構成され、扇舞で用いる檜扇を採物として手に取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is Shikinai-sha (shrine listed in Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers)) (Myojin Taisha (shrines that enshrine gods known as Myojin)), the supreme shrine of Tango Province, and formerly ranked as a Kokuhei-chusha (middle-sized national shrine) (presently classified as a Beppyo-jinja (special independent shrine) by the Association of Shinto Shrines). 例文帳に追加

式内社(名神大社)、丹後国一宮で、旧社格は国幣中社(現、神社本庁の別表神社)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese national flag was hoisted below it, and keiko (practice) was performed in the form of shinzen-keiko (practice according to Shinto rites) which included worshipping to enter the dojo. 例文帳に追加

神棚の下に日本の国旗が掲揚され、道場入室の際に神拝がおこなわれるなど神前稽古の形式で稽古が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), it is considered to be the same god as Yachimatahiko and Yachimatahime in the 'Norito (Shinto prayer) of Dokyo-sai Festival' of "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加

また、『古事記伝』では『延喜式』「道饗祭祝詞」の八衢比古(やちまたひこ)、八衢比売(やちまたひめ)と同神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The institute carried out the training of Shinto priests on behalf of the Ministry of Home Affairs, and additionally, engaged itself in organizing lecture meetings of various kinds and compiling "Kojiruien" (Encyclopedia of Ancient Matters) and "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加

内務省(日本)の委託を受けて神職を育成を行ったほか、各種の講演会、『古事類苑』・『延喜式』の編纂事業を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Parade (neri or oneri in Japanese) means to transfer a portable shrine (carried in festivals) or a festival car (float) of rites and festivals, to dedicate them to Shinto rituals or to introduce them to audience. 例文帳に追加

練り(ねり)もしくはお練り(おねり)とは、祭礼の神輿や山車を神事の奉納や観衆への披露のために動かす様子のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in Jinja Shinto (Shrine Shinto, all the rites and other activities performed by a local community or a kin community are performed mainly in a building called Jinja or Shrine) the barriers are used to define Shiniki, for example, designed steps, doors, bars, Torii (Shrine gates) or Shimenawa (sacred rice-straw ropes) are provided to signify the border. 例文帳に追加

神社神道においても、神域を示す結界が用いられ、たとえば境界線を示すために、境内や社では意図的に段差を設けたり、扉や柵、鳥居や注連縄などを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the six Yamaguchi-jinja Shrines in Yamato Province (Asuka, Iware, Ossaka, Hase, Unebi and Miminashi) listed in the Engishiki Norito (Shinto prayer), and is also one of the eighty-five shrines of rainmaking rites. 例文帳に追加

延喜式祝詞に記される大和国内の山口社6社(飛鳥・石村・忍坂・長谷・畝火・耳無)のうちの1社であり、祈雨神祭八十五座の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1871, the Grand Council of State declared that Shinto shrines should be enshrined by the nation, and the Koshitsu Saishi Rei (the Ordinance of the Imperial Household Religious Rites), which defined Court rituals, was enacted as one of the Imperial Household Orders in 1908. 例文帳に追加

には「神社は国家の宗祀」との太政官布告が出され、には宮中祭祀について定めた皇室祭祀令が皇室令の一つとして制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS