1016万例文収録!

「Specified Stock」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Specified Stockの意味・解説 > Specified Stockに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Specified Stockの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 333



例文

The rope comprises austenite, and the rope is obtained by wire-drawing a steel wire stock having a specified chemical componential composition, subjecting the same to twisting, and thereafter performing austenite formation heat treatment thereto.例文帳に追加

オーステナイトを含有するロープであって、該ロープが、特定の化学的成分組成の鋼素線を伸線し、撚り加工した後、オーステナイト生成熱処理されている。 - 特許庁

To provide a slot machine in which a large amount of medals can be acquired at one time by intensively winning specified small roles during the period of the stock state of special role winning or the like.例文帳に追加

特別役当選のストック状態などの期間中に、特定の小役を集中的に入賞させることにより、一時に大量のメダルを獲得可能としたスロットマシンを提供することを目的とする。 - 特許庁

The shopping server 200 confirms the stock of the merchandise specified by the received identification information, acquires the price of the merchandise, calculates a sum charged, and performs settlement processing.例文帳に追加

ショッピングサーバ200は、受信した識別情報により特定される商品の在庫を確認するとともに、当該商品の価格を取得して請求金額を算出し、決済処理を行う。 - 特許庁

The slot machine changes the number of medals to be put out to the player and the stock ratio of the medals according to whether the specified combination of the symbols is stopped on the winning line.例文帳に追加

スロットマシンは、ウィニングライン上に特定のコンビネーションが停止されたか否かに応じて、プレーヤに払い出されるコインの枚数と、ストック料率とを変化させる。 - 特許庁

例文

An aluminum salt is blended with a specified ratio of a boron compound, thus a film having extremely excellent adhesion with a stock and extremely excellent corrosion resistance can be formed.例文帳に追加

アルミニウム塩に対し、ホウ素化合物を特定の割合配合することにより素材との密着性及び耐食性に極めて優れた皮膜を形成できる。 - 特許庁


例文

Therefore, at the central part on the top face of an intermediate laminated body, up-an-down movements is suppressed within the specified interval t2 and it is suppressed that an adhesive on the underside of a stock sheet soaks into the top face of the intermediate laminated body W.例文帳に追加

そのため、中間積層体の上面における中央部では、ヒータローラ31の上下動が所定間隔t2内に抑えられ、素材シートの裏面の接着剤が中間積層体Wの上面にしみ込むのが抑制される。 - 特許庁

To provide a method capable of forming even a small and long hole with a specified shape, high dimensional accuracy and surface quality, and manufacturing an amorphous alloy formed stock in a simple process and with excellent mass productivity.例文帳に追加

細長い穴であっても所定の形状、高い寸法精度及び表面品質で成形加工でき、アモルファス合金成形品を簡単な工程で量産性良く製造できる方法を提供する。 - 特許庁

Then, the server 103a specifies the standard price, the stock, and the purchase history of the commodity by using the name of the specified commodity (S513), and transmits them to the cellular phone 101 (S514).例文帳に追加

次に特定した商品の名前を用いてこの商品の基準価格、在庫、購入履歴を特定し(S513)、携帯電話101に送信する(S514)。 - 特許庁

To reduce the cost by eliminating the need of forming a notch of a specified form in a main spool of a switching control valve according to the work characteristic of a hydraulic actuator and making the switching control valve in common to facilitate stock management.例文帳に追加

切換制御弁のメインスプールに油圧アクチュエータの作業特性に合わせて特定形状のノッチを形成する必要をなくし、切換制御弁を共通化して在庫管理を容易にしコストを低減する。 - 特許庁

例文

The reduced crude obtained by topping the stock oil by an atmospheric distillating means 1 is subjected to vacuum distillation under the specified condition by a vacuum distillating means 10, separating it into light oil and vacuum residual oil.例文帳に追加

原料油を常圧蒸留手段1にて蒸留して得られた常圧残渣油を減圧蒸留手段10にて所定の条件下で減圧蒸留し、軽質油と減圧残渣油とに分離する。 - 特許庁

例文

To provide a search system, by which a commodity reported in a magazine is searched on portable terminal equipment, further, a store dealing with that commodity can be specified and the stock in that store can be confirmed or keeping can be reserved.例文帳に追加

雑誌に掲載された商品を携帯端末装置で検索し、更に、その商品を扱っている商店の特定、その商店での在庫確認や取置予約が行える検索システムを提供する。 - 特許庁

Based on a twisting angle Δθ around the axis of a long size product 51 specified with the shape data representing a shape of the long size product 51, the twisting moment applied to the long size stock is calculated.例文帳に追加

長尺製品51の形状を表現する形状データで特定される長尺製品51の軸心回り捻れ角△θに基づき、長尺材に加えられる捻りモーメントは算出される。 - 特許庁

A specified press-formed article P2 is obtained by using the blank material B1 having the different thickness as a base stock and performing drawing ( the second stage S2 ), shearing ( the third stage S3 ) and bending ( the fourth stage S4 ) in order.例文帳に追加

差厚ブランク材B1を素材として用いて、絞り成形(第2工程S2)とせん断加工(第3工程S3)および曲げ加工(第4工程S4)を順に施して所定のプレス成形品P2を得る。 - 特許庁

In order to obtain a satisfactory welded tube by sheet rolling, it is extremely important that the lubrication properties of a stock, particularly, its dynamic friction coefficient is controlled to a specified range, so as to prevent the generation of galling.例文帳に追加

板巻加工による良好な溶接管を得るためには、素材の潤滑特性、特に動摩擦係数を特定の範囲としてかじりを発生させないことが非常に重要である。 - 特許庁

A pipe stock 1 is constituted of aluminum, and as to inside diameter ϕD parts on both ends, a specified inside diameter is needed to be secured, so that a gear flange, etc., can be inserted.例文帳に追加

素管1はアルミニウムで構成されており、両端の内径φDの部分は、ギアフランジ等が挿入されるため所定の内径を確保する必要がある。 - 特許庁

This assisting system for commodity transaction can convey and deliver the registered stock commodities from the affiliated shops having them to the affiliated shop specified by the customer.例文帳に追加

こうして、登録された在庫商品を、それを所持する加盟店から顧客の指定する加盟店まで搬送して引き渡すことのできる商品売買の支援システムを構築する。 - 特許庁

On the outside surfaces of the 3rd and the 4th wall parts 21c and 21d, the beads 21c_1 and 21d_1 projecting outwards change their formed position over the outside diameter B1 of the tube stock 20 which is specified with the 1st and the 2nd wall parts 21a and 21b and also extend jigzag in the longitudinal direction.例文帳に追加

第3,第4壁部21c,21dの外面には、外方に突出するビード21c1,21d1が、第1,第2壁部21a,21bで規定される管材20の外径B1に渡ってその成形位置が変化すると共に、長手方向にジグザグ状に延びる。 - 特許庁

A Incorporated Commodity Exchange shall provide for public inspection the total number of its issued shares of stock, the number of voting rights of all shareholders and other matters specified by an ordinance of the competent ministry pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

株式会社商品取引所は、主務省令で定めるところにより、その発行済株式の総数、総株主の議決権の数その他の主務省令で定める事項を、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 経済産業省

(3) In the case prescribed in the preceding paragraph, a person who has come to acquire or hold the Subject Voting Rights not less than the Holding Ratio Threshold of the voting rights of all shareholders of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange (hereinafter referred to as a "Specified Holder" in this Article) shall notify the Prime Minister without delay of the fact that said person has become a Specified Holder and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 前項の場合において、株式会社金融商品取引所の総株主の議決権の保有基準割合以上の数の対象議決権を取得し、又は保有することとなつた者(以下この条において「特定保有者」という。)は、特定保有者になつた旨その他内閣府令で定める事項を、遅滞なく、内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case prescribed in the preceding paragraph, the Local Government, etc. which has come to acquire or hold the Subject Voting Rights exceeding 50 percent of the voting rights of all shareholders of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange (hereinafter referred to as a "Specified Holding Entity, etc." in this Article) shall notify the Prime Minister without delay of the fact that said entity has become a Specified Holding Entity, etc. and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 前項の場合において、株式会社金融商品取引所の総株主の議決権の百分の五十を超える対象議決権を取得し、又は保有することとなつた地方公共団体等(以下この条において「特定保有団体等」という。)は、特定保有団体等になつた旨その他内閣府令で定める事項を、遅滞なく、内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion (limited to the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares of stock) shall issue Shares of Stock Issued upon Entity Conversion with different contents with regard to the matters listed in the respective items of Article 108, paragraph 1 of the Company Act, the contents of the respective types of shares of stock (in the case where there are the provisions of the articles of incorporation set forth in paragraph 3 of the same Article with regard to a certain type of shares of stock, and when the contents of said type of shares of stock are not specified by an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion pursuant to said articles of incorporation, the outline of the contents of said type of shares of stock); 例文帳に追加

三組織変更後株式会社商品取引所(組織変更後株式会社商品取引所が種類株式発行会 社である場合に限る。)が会社法第百八条第一項各号に掲げる事項につき内容の異な る組織変更時発行株式を発行することとしているときは、各種類の株式の内容(ある 種類の株式につき同条第三項の定款の定めがある場合において、当該定款の定めによ り組織変更後株式会社商品取引所が当該種類の株式の内容を定めていないときは、当 該種類の株式の内容の要綱) - 経済産業省

Article 165-13 (1) An Absorbing Stock Company shall, without delay following the Effective Date, prepare a document or electromagnetic record describing or recording the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as pertaining to an absorption-type merger, such as the rights and obligations of the Absorbed Mutual Company assumed by the Absorbing Stock Company as a result of the absorption-type merger. 例文帳に追加

第百六十五条の十三 吸収合併存続株式会社は、効力発生日後遅滞なく、吸収合併により吸収合併存続株式会社が承継した吸収合併消滅相互会社の権利義務その他の吸収合併に関する事項として内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of the preceding Article and the preceding paragraph shall not apply in cases where the sum of the book value of the assets that the Succeeding Company in Absorption-type Company Split succeeds to through the Absorption-type Company Split does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split, such proportion) of the amount calculated by the method specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the total assets of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split. 例文帳に追加

3 前条及び前項の規定は、吸収分割により吸収分割承継会社に承継させる資産の帳簿価額の合計額が吸収分割株式会社の総資産額として法務省令で定める方法により算定される額の五分の一(これを下回る割合を吸収分割株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 805 The provisions of paragraph (1) of the preceding Article shall not apply in cases where the sum of the book value of the assets that the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split succeeds to through the Incorporation-type Company Split does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split, such proportion) of the amount calculated by the method specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the total assets of the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split. 例文帳に追加

第八百五条 前条第一項の規定は、新設分割により新設分割設立会に承継させる資産の帳簿価額の合計額が新設分割株式会社の総資産額として法務省令で定める方法により算定される額の五分の一(これを下回る割合を新設分割株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 (1) If the value of the Properties Contributed in Kind at formation of a Stock Company is substantially short of the value specified or recorded in the articles of incorporation with respect to such Properties Contributed in Kind (or if there is any amendment of the articles of incorporation, the value so amended), the incorporators and Directors at Incorporation shall be jointly and severally liable to such Stock Company for the payment of the amount of such shortfall. 例文帳に追加

第五十二条 株式会社の成立の時における現物出資財産等の価額が当該現物出資財産等について定款に記載され、又は記録された価額(定款の変更があった場合にあっては、変更後の価額)に著しく不足するときは、発起人及び設立時取締役は、当該株式会社に対し、連帯して、当該不足額を支払う義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case where the measures under the preceding paragraph have been taken, if a person who has taken such measures remains a holder of the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange not less than the Holding Ratio Threshold, the provisions of Article 103-2(3) shall be applied by deeming the date when said company has ceased to become a person who has said Stock Company-Type Financial Instruments Exchange as its Subsidiary Company as the date when said person has become a Specified Holder under that paragraph. 例文帳に追加

4 前項の措置がとられた場合において、当該措置をとつた者がなお株式会社金融商品取引所の保有基準割合以上の数の対象議決権の保有者であるときは、当該株式会社金融商品取引所を子会社とする会社でなくなつた日を第百三条の二第三項の特定保有者となつた日とみなして、同項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for producing the ink for ink-jet recording comprises a step of dissolving and/or dispersing a component containing at least one kind of yellow azo dye having specific properties or a specified structure in a medium at a high concentration and preparing an ink stock solution and a step of regulating the composition of the ink stock solution.例文帳に追加

特定な性質又は構造を有する少なくとも1種のイエロー・アゾ染料を含む成分を媒体中に高濃度で溶解および/または分散してなるインク原液を作製する工程、及びインク原液組成を調整する工程を含むことを特徴とするインクジェット記録用インクの製造方法。 - 特許庁

By driving nail-shaped magnetic devices or electromagnetic devices 2 into a few locations in fresh fish and stock farm products 1 to be specified, magnetism moves 4 from the north poles to the south poles via magnetic bodies 3, such as Fe and Mg that the fresh fish and stock farm products have inside their bodies, magnetized components in the blood, natural magnets (magnetite), etc.例文帳に追加

特定を必要とする鮮魚・畜産物1に対し釘状の磁石器具又は電磁石器2を数カ所に打ち込むことにより鮮魚・畜産物が体内に有するFeやMg、血液中の帯磁成分、天然磁石(マグネタイト)等の磁性体3を介して磁気がN極からS極へと移動4する。 - 特許庁

In the logistics device 2, a drive route control monitor 22 receives notifications of product stock states from a plurality of capsule-type mobile vending machines 1, and reviews and resets the drive route by following the drive route control portion 111 of a specified capsule-type mobile vending machine 1 depending on the product stock states.例文帳に追加

また、物流管理装置2は、走行ルート制御監視部22が、複数のカプセル型移動自販機1からそれぞれの商品在庫状況の通知を受け、商品在庫の状況によってはある特定のカプセル型自動販売機1の走行ルート制御部111に従う走行ルートを見直し再設定する。 - 特許庁

When the electronic mail contains a specified character string, while referring to the stock list, the microcomputer generates text data, expressing the stock condition and prepares electronic mail addressed to the external portable telephone, while using these text data as the text of the mail; and the prepared electronic mail is transmitted to the portable telephone set 6 for communication.例文帳に追加

電子メールに特定の文字列が含まれている場合、マイコンは在庫リストを参照して在庫状況を表すテキストデータを生成し、このテキストデータをメール本文として外部の携帯電話機に宛てた電子メールを作成して、作成した電子メールを通信用携帯電話機6に送信させる。 - 特許庁

A method for preparing the connected lines wherein two stock lines respectively consisting of a pattern part and blank parts on both sides thereof are synthesized and one connected line with a shape wherein two pattern parts are arranged through a blank part between the lines with a specified width designated being different from a simple synthesized width of a blank part of two stock lines between them is prepared, is provided.例文帳に追加

本発明は、それぞれ模様部とその両側の余白部とからなる2つの素材罫を合成し、2つの模様部がその間に2つの素材罫の余白部の単純合成幅とは異なる指定された所定幅の罫間余白部を介して並置された形の1つの接合罫を作成する接合罫の作成方法に関する。 - 特許庁

To enhance stock, purchase and stock manageability for both of a purchase and a seller of merchandise by enabling the purchaser of the merchandise to easily grasp the remaining days of consumption of 'favorite merchandise' to specify a manufacturer, rank, aspects, a producing district and a purchasing quantity unit at a glance in the Internet shopping to periodically purchase the 'favorite merchandise' from a specified seller of the merchandise by the Internet communication.例文帳に追加

メーカー・等級・性状・産地・購入量単位等を特定した「お気に入り商品」を特定商品販売者から周期的にインターネット通信によって購入するインターネットショッピングにおいて、商品購入者が前記「お気に入り商品」の消費残日数が一べつ視認把握容易にして、商品購入者・商品販売者のいずれもの仕入れ・購入・在庫管理性の向上を図る。 - 特許庁

(ii) in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for - 102 - concluding a resolution pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph 2 of the Act, that more than a certain number of specified shareholders must agree to the resolution, and when the number obtained by subtracting the number of specified shareholders, who had notified to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger that they would disagree with said action, from the total number of specified shareholders is less than said certain number, the number of specified shares of stock held by said specified shareholders who had notified that they would disagree with said action; 例文帳に追加

二法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る決議が成立するための要件として 一定の数以上の特定株主の賛成を要する旨の定款の定めがある場合において、特定株 主の総数から吸収合併存続株式会社商品取引所に対して当該行為に反対する旨の通知 をした特定株主の数を減じて得た数が当該一定の数未満となるときにおける当該行為 に反対する旨の通知をした特定株主の有する特定株式の数 - 経済産業省

Article 165-2 (1) An extinct stock company (referring to an Absorbed Stock Company or a Consolidated Stock Company; hereinafter the same shall apply in this Section) shall, for the period ranging from any of the following dates, whichever is the earliest, to the date on which the merger takes effect (hereinafter referred to as "Effective Date" in this Section), keep at each of its business offices a document or electromagnetic record describing or recording the contents of the merger agreement and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第百六十五条の二 消滅株式会社(吸収合併消滅株式会社及び新設合併消滅株式会社をいう。以下この節において同じ。)は、次に掲げる日のいずれか早い日から合併がその効力を生ずる日(以下この節において「効力発生日」という。)までの間、合併契約の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を各営業所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 427 (1) Notwithstanding the provisions of Article 424, a Stock Company may provide in the articles of incorporation that the Stock Company may enter into contracts with Outside Directors, accounting advisors, Outside Company Auditors or accounting auditors (hereinafter in this article referred to as "Outside Directors, Etc.") to the effect that, if such Outside Directors, Etc. are without knowledge and are not grossly negligent in performing their duties, the liability of the Outside Directors, Etc. under Article 423(1) shall be limited to either an amount specified by the Stock Company in advance within the limit of the amount provided for in the articles of incorporation, or the Minimum Liability Amount, whichever is higher. 例文帳に追加

第四百二十七条 第四百二十四条の規定にかかわらず、株式会社は、社外取締役、会計参与、社外監査役又は会計監査人(以下この条において「社外取締役等」という。)の第四百二十三条第一項の責任について、当該社外取締役等が職務を行うにつき善意でかつ重大な過失がないときは、定款で定めた額の範囲内であらかじめ株式会社が定めた額と最低責任限度額とのいずれか高い額を限度とする旨の契約を社外取締役等と締結することができる旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if whole or part of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger is a company with class shares, the following matters may be specified as the matters listed in item (vii) of said paragraph (limited to matters pertaining to shareholders of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger; the same shall apply in the following paragraph) in accordance with the features of the class shares issued by the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、新設合併消滅株式会社金融商品取引所の全部又は一部が種類株式発行会社であるときは、新設合併消滅株式会社金融商品取引所の発行する種類の株式の内容に応じ、同項第七号に掲げる事項(新設合併消滅株式会社金融商品取引所の株主に係る事項に限る。次項において同じ。)として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 139-7 (1) A Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger (limited to the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger in an Absorption-Type Merger between a Membership-Type Financial Instruments Exchange and a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange; hereinafter the same shall apply in this Division) shall, during the period from any of the following days, whichever comes the earliest, until the day on which six months have passed from the Effective Date, keep at its head office the documents or Electromagnetic Records containing or recording the contents of the Absorption-Type Merger agreement and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加

第百三十九条の七 吸収合併存続株式会社金融商品取引所(会員金融商品取引所と株式会社金融商品取引所とが吸収合併をする場合における当該吸収合併存続株式会社金融商品取引所に限る。以下この目において同じ。)は、次に掲げる日のいずれか早い日から効力発生日後六月を経過する日までの間、吸収合併契約の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case where the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is a Publicly-Held Company, if the whole or a part of the shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger to be delivered to shareholders of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger are transfer restricted shares of stock, the resolution of a general meeting of shareholders set forth in paragraph 1 (excluding a general meeting of shareholders of a company issuing classified shares of stock) shall be required to be a resolution specified in Article 309, paragraph 3 of the Company Act. 例文帳に追加

3 前項の規定にかかわらず、新設合併消滅株式会社商品取引所が公開会社である場合において、当該新設合併消滅株式会社商品取引所の株主に対して交付する新設合併設立株式会社商品取引所の株式の全部又は一部が譲渡制限株式であるときは、第一項の株主総会(種類株式発行会社の株主総会を除く。)の決議は、会社法第三百九条第三項に定める決議によらなければならない。 - 経済産業省

(2) The provisions of Article 940, paragraph (1) (excluding item (ii)) and paragraph (3) (Period of Public Notice, etc. for Electronic Public Notice) of Companies Act shall apply mutatis mutandis to the cases where a Stock Company gives public notice under this Act in the form of electronic public notice. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 会社法第九百四十条第一項(第二号を除く。)及び第三項(電子公告の公告期間等)の規定は、株式会社が電子公告によりこの法律の規定による公告をする場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 For the purpose of applying to a Stock Company the provision of Article 124, paragraph (2) (Record Date) of the Companies Act, the term "three months" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "three months (or four months for the right to exercise a voting right in an annual shareholder meeting and any other right specified by a Cabinet Office Ordinance." 例文帳に追加

第十一条 株式会社に対する会社法第百二十四条第二項(基準日)の規定の適用については、同項中「三箇月」とあるのは、「三箇月(定時株主総会において議決権を行使する権利その他内閣府令で定める権利については、四箇月)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 463, paragraph (2) (Restrictions on Remedy Over Against Shareholders) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the cases where a Stock Company, in violation of the provision of the preceding paragraph, has carried out any of the activities listed in the items of that Article. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 会社法第四百六十三条第二項(株主に対する求償権の制限等)の規定は、前項の規定に違反して株式会社が同項各号に掲げる行為をした場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 69-2 (1) A converting Stock Company shall, for the period ranging from the commencement date for the keeping of Entity Conversion plan to the Effective Date, keep at each of its business offices a document or electromagnetic record describing or recording the contents of the Entity Conversion plan and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第六十九条の二 組織変更をする株式会社は、組織変更計画備置開始日から効力発生日までの間、組織変更計画の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその各営業所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 173-7 (1) A Stock Insurance Company that transfers its insurance contracts in a Split shall, following the Split, give public notice of without delay the fact that its insurance contracts have been transferred in the Split and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance. The same shall apply where the company has renounced the Split. 例文帳に追加

第百七十三条の七 分割により保険契約を承継させる保険株式会社は、当該分割後、遅滞なく、当該分割により保険契約を承継させたこと及び内閣府令で定める事項を公告しなければならない。分割をしないこととなったときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the cases listed in the following items, the shareholders of a Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger or partners of a Membership Company Absorbed in Absorption-type Merger shall become the persons specified respectively in those items, in accordance with the provisions on the matters set forth in paragraph (1) (iii) of the preceding Article, on the Effective Day: 例文帳に追加

3 次の各号に掲げる場合には、吸収合併消滅株式会社の株主又は吸収合併消滅持分会社の社員は、効力発生日に、前条第一項第三号に掲げる事項についての定めに従い、当該各号に定める者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In order for a Stock Company to intervene in a suit relating to an Action for Pursuing Liability, etc. to assist a director (excluding an Audit Committee Member), executive officer, liquidator or a person who was formerly in such a position, it shall obtain the consent of the persons specified in the following items for the categories listed respectively in those items: 例文帳に追加

2 株式会社が、取締役(監査委員を除く。)、執行役及び清算人並びにこれらの者であった者を補助するため、責任追及等の訴えに係る訴訟に参加するには、次の各号に掲げる株式会社の区分に応じ、当該各号に定める者の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 940 (1) In cases where a Stock Company or a Membership Company gives public notice under the provisions of this Act by way of electronic public notice, it shall give public notice by way of electronic public notice continuously until the days specified in the following items for the categories of public notice set forth respectively in those items: 例文帳に追加

第九百四十条 株式会社又は持分会社が電子公告によりこの法律の規定による公告をする場合には、次の各号に掲げる公告の区分に応じ、当該各号に定める日までの間、継続して電子公告による公告をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 122 (1) The shareholders referred to in item (i) of the preceding article may request that the Stock Company deliver documents stating the matters to be specified in the shareholder registry that are stated or recorded in the shareholder registry with respect to such shareholders, or provide the Electromagnetic Records that record such Matters to be Stated in the Shareholder Registry. 例文帳に追加

第百二十二条 前条第一号の株主は、株式会社に対し、当該株主についての株主名簿に記載され、若しくは記録された株主名簿記載事項を記載した書面の交付又は当該株主名簿記載事項を記録した電磁的記録の提供を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 249 A Stock Company shall, without delay after the day Share Options are issued, prepare a Share Option registry and state or record, in accordance with the categories of Share Options listed in the following items, the matters listed in such items (hereinafter referred to as "Matters to be Specified in the Share Option Registry"): 例文帳に追加

第二百四十九条 株式会社は、新株予約権を発行した日以後遅滞なく、新株予約権原簿を作成し、次の各号に掲げる新株予約権の区分に応じ、当該各号に定める事項(以下「新株予約権原簿記載事項」という。)を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The documents containing the contents of the entity conversion plan, and the articles of incorporation, the operational rules and the brokerage contract rules of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion as well as other documents specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the application for entity conversion set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の組織変更認可申請書には、組織変更計画の内容を記載した書面、組織変更後株式会社金融商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則その他の内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) when a person who has a shareholder relationship, family relationship or any other special relationship specified by a Cabinet Order acquires or holds the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange: the Subject Voting Rights acquired or held by said person who has a special relationship. 例文帳に追加

二 株式の所有関係、親族関係その他の政令で定める特別の関係にある者が株式会社金融商品取引所の対象議決権を取得し、又は保有する場合 当該特別の関係にある者が取得し、又は保有する対象議決権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS