1153万例文収録!

「Think Back」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Think Backの意味・解説 > Think Backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Think Backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 424



例文

He did not think the device would explode and he was bringing it back to Japan as a souvenir. 例文帳に追加

彼はその装置が爆発するとは思わず,おみやげとして日本へ持ち帰るところだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

I don't think i've ever seen you so happy, back in the conference room.例文帳に追加

さっき会議室で あんなに楽しそうな あなたを初めて見たわ 世界の支配者たちを支配してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think he's taken dennis back to your... clubhouse where you and your dirty little mates have your social gatherings.例文帳に追加

あんたと汚い仲間が集まってたクラブハウスに 奴がデニスを連れ去ったと俺は思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's get some food but i'll be back sooner than you think, so do not try anything.例文帳に追加

俺たち、調達に出かけるけど すぐに戻るから 変な事しようとか 考えるんじゃねえぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You just want things to go back to normal, to be the olivia that you think you should be, but unfortunately, that's not gonna happen.例文帳に追加

正常に戻りたいだけ... なるべきだと思ってる オリビアの姿に... だが 残念だけど無理だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?" 例文帳に追加

「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」 - Tanaka Corpus

"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"例文帳に追加

「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」 - Tatoeba例文

Once they reach Edo, Naito and his six retainers think they can make their way back home at an easy pace.例文帳に追加

内藤と6人の藩士たちは江戸に着くと,ゆっくり故郷に帰れると思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

I look at my back, waist, legs and arms and think of the exercises I must do to achieve my ideal body shape. 例文帳に追加

背中,ウエスト,脚,腕を見て,理想の体形を手に入れるために行うべき運動を考えます。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

I always think it's interesting to consider that a murder victim leaves his home... thinking he'll be back.例文帳に追加

私いつも想像するの 被害者は家を出る時 家に帰ることを考えてた 彼は帰らなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Well, people called her leelee back then. uh... I don't think I ever saw her again after that day.例文帳に追加

みんなは その時彼女を リーリーって 呼んでた その日の後 二度と彼女を見たことは 無かったと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I think that if you don't like this mean man, then very soon, he's going to leave and he's never coming back.例文帳に追加

もしこの男も好きじゃなかったら、 こいつもすぐどこかに出て行って、 二度と戻ってこない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Think of the money they'll collect in penalties and back taxes from corporations and citizens who've been hiding their money.例文帳に追加

金を隠してる企業や個人から 彼らが徴収する罰金や 追徴課税の額を考えてみろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think it's time we turned our focus back to your original suspect, she of the flimsy alibi, mrs. gale.例文帳に追加

君がもともと疑ってた人物に 焦点を戻すべきだ 貧弱なアリバイを持つゲイル夫人にね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think in 10 years time all the gamers which we currently have showing themselves, they're going to be the guys we will look back at and say this was the beginning.例文帳に追加

10年経ったら 全てのゲーマーが 今活躍しているプレイヤー達を 回想してこう言うだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In addition, people think that, even if the opponent steps back, the wrestler should go forward faster than his opponent's step. 例文帳に追加

また引かれた場合も引かれる以上の早さで前に出ることで攻勢を取るのが良しとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let me think about it and I'll get back to you.例文帳に追加

この件につきましては、考えるお時間をいただけますか。こちらからまた改めてご連絡申し上げます。 - Tatoeba例文

But looking back on those days, I think the friendly competition was essential for my development.例文帳に追加

でも,当時を振り返ると切(せっ)磋(さ)琢(たく)磨(ま)したことは私の成長にとって不可欠でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Back then, we did the targeting, had to scrutinize our own intel, think for ourselves.例文帳に追加

当時 我々は目標設定をしてた 我々自身の情報を 精査しなければならなかった 自分のためだと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think she may have infiltrated the program back in dc, but she bugged out before I could catch her.例文帳に追加

彼女はdcに戻ってプログラムを 浸入させたかもしれない でも、彼女を捕まえる前に さっさと逃げ出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think she may have infiltrated the program back in dc, but she bugged out before I could catch her.例文帳に追加

彼女はDCに戻ってプログラムを 浸入させたかもしれない でも、彼女を捕まえる前に さっさと逃げ出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It may seem like a hassle but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 例文帳に追加

面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 - Tanaka Corpus

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 例文帳に追加

彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 - Tanaka Corpus

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.例文帳に追加

面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 - Tatoeba例文

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.例文帳に追加

彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 - Tatoeba例文

I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加

それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでfbiから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加

それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでFBIから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And he's gonna get to drinking again like he always does, and he's gonna think about what I tried to do to him and it's gonna screw in his brain, and he's gonna come back例文帳に追加

でも またいつも通り お酒を飲むわ それで私の 報復のことを考えて 頭の中が グチャグチャになり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I wasn't the youngest queen ever elected... but now that I think back on it, i'm not sure I was old enough.例文帳に追加

私は史上最年少のクイーン というわけではなかったわ でも今振り返ってみると たしかに私は若すぎたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Looking back on those days, I think young people should enjoy their youth while it lasts.例文帳に追加

そのころを振り返ってみると,若い人たちには青春時代が続いている間はそれを楽しんでもらいたいと思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

The other crew members think Watney is dead and leave him behind as they abort the mission and fly back to Earth.例文帳に追加

他のチームメンバーたちはミッションを中断して地球に戻る際,ワトニーが死亡したと思い,彼を置き去りにしてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. 例文帳に追加

ときどきしゃしゃり出ては耳を貸せと強いてきたが、男はそれを頭の奥に押しこみ、他のことを考えようとした。 - Jack London『火を起こす』

The trip this time was unfortunately not refreshing for him, so next time I think we want to go back to our hometown. 例文帳に追加

今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います。 - Weblio Email例文集

Well, do you think we should dive back into the files and get more specific about who was trying to compliment detective bell last night?例文帳に追加

昔の事件ファイルを調べて 昨夜 ベル刑事に 褒め言葉を 贈ろうとしたのが誰なのか もっと情報を得るべきかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Looks a lot like a pair of killings we thought we closed back in '05, but... now i'm starting to think we got the wrong guy.例文帳に追加

2005年に解決したと思ってた 2件の殺人事件によく似てるの でも今じゃ 誤認逮捕じゃなかったかと思い始めてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When you told me about bran going beyond the wall, all I could think about was getting my strength back so I could go and find him.例文帳に追加

ブランが壁の向こう側にいると聞かされた時 俺の考えつくことは 力を取り戻して ブランを助けに行くと事だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But we have obtained exclusive video taken by cell phone that shows the people of detroit may have alex murphy back on the streets sooner than they think.例文帳に追加

しかし、我々は、携帯で撮られた ビデオを入手しました デトロイトの人々が映っています アレックス・マーフィーは戻ってくる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Um, I know we can't expect to get the room back, but when might the walkway be open for use, do you think?例文帳に追加

どうも この部屋が使用出来ないのは わかっているんですが 部屋の準備のための出入りは いつになったら 出来るんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, I don't know why i'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to.例文帳に追加

何故、此処にいるのか 誰だと思ってるのかがわかりません しかし、私には人生がある 本当に戻らないといけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And now, my dear Watson, I think we may dismiss the matter from our mind and go back with a clear conscience to the study of those Chaldean roots 例文帳に追加

それじゃあワトスン、この問題を頭の中から追い払って、澄みきった心でカルデア語の起源を研究し直そう。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

You must not think, however, that he was a coward, for he came back next night with a crust in one hand and a stick in the other, 例文帳に追加

なんて臆病だなんて思うでしょうが、ピーターは次の夜には片手にパンの耳、片手に棒をもってもどってきました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

When you back up your car to park, you may think it would be much easier if you could see through the rear of your car. 例文帳に追加

駐車するために車をバックさせるとき,車の後部が透けて見えたらずっと簡単だろうと思うことがあるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a telephone set with which a user can surely think back on speech contents by having only to view a call transmission history or a call receiving history.例文帳に追加

発信履歴または着信履歴を見ただけで通話内容を確実に思い出すことができる電話機を提供すること。 - 特許庁

I think you're just what we've been waiting for someone to show people that we don't just... have to accept our fate... that we can fight back, that we can use our will and our imagination例文帳に追加

あなたのような人を 待ってたと思う 運命を受け入れずともいいと 示してくれる誰かを もう1度 意志を持って戦い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Watanabe said, "I think I can give the audience a completely different performance. I'll try my best to be invited back here again." 例文帳に追加

渡辺さんは,「完全に違った演技を観客に見せることができると思う。また招待されてここに戻って来られるようにがんばりたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is definitely wrong that he was evaluated as an ordinary person, and I think that he just held back from the Hojo clan and concealed his talent or he was a late-boomer. 例文帳に追加

古来凡庸の人と評し来りしは必ず誤なるべく、北条氏を憚りて韜晦せし人か、さらずば大器晩成の人なりしかと覚え候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time the fact that neither the burial facilities and nor relics were found makes us think that the burial spot might be the back circular part or that the burial facilities might be in the deepest spot of the tomb. 例文帳に追加

当時埋葬施設及び遺物の出土がないことから後円部の埋葬ではないか、深淵部に埋葬施設があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Could you look back at the past year and sum it up? Also, could you tell me what you think has been the significance of the year 2008 for the FSA and its financial regulation? 例文帳に追加

それから、金融庁・金融行政にとって平成20年がどのような1年だったか、長官ご自身の感想も併せてお聞かせください。 - 金融庁

When they returned to the castle the Wicked Witch beat them well with a strap, and sent them back to their work, after which she sat down to think what she should do next. 例文帳に追加

一同が城に戻ると邪悪な魔女はベルトで思いっきりみんなを殴りつけてから仕事に戻し、次にどうしようかすわって考えたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

But now that each of them has had what he most desired, and each is happy in having a kingdom to rule besides, I think I should like to go back to Kansas." 例文帳に追加

でもこれでみんな、いちばん欲しかったものが手に入ったんだし、それにみんな治める王国を持てて喜んでいるんだから、あたしはそろそろカンザスに戻りたいんです」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS