| 意味 | 例文 |
UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1990件
On the propriety of making an application for the registration of utility model or industrial design, the applicant must judge for himself or consult an attorney-at-law or patent agent.例文帳に追加
ある実用新案又は意匠の登録出願を行うことの適否については,出願人は,自身で判断するか又は弁護士若しくは特許代理人に相談しなければならない。 - 特許庁
Matters unrelated to evaluations of novelty etc. (e.g., whether new matter exists or not, requirement for correction stipulated in Article 14bis) should not be written in a report of utility model technical opinion even if they are clearly found. 例文帳に追加
新規性等の評価に関係しない事項(新規事項の有無、第14条の2に規定する訂正の要件等)については、明らかなものであっても評価書に記載しない。 - 特許庁
Article 21 The provisions of this Act shall not apply to such acts recognizable as the exercise of rights under the Copyright Act, the Patent Act, the Utility Model Act, the Design Act, or the Trademark Act. 例文帳に追加
第二十一条 この法律の規定は、著作権法、特許法、実用新案法、意匠法又は商標法による権利の行使と認められる行為にはこれを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Article 64(3) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis where the matters stated in the abstract as provided in item (v) of the preceding paragraph are published in the utility model gazette under the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 特許法第六十四条第三項の規定は、前項の規定により同項第五号の要約書に記載した事項を実用新案公報に掲載する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14-2 (1) Except for the following cases, a holder of utility model right may correct the description, scope of claims, or drawings attached to the application only once. 例文帳に追加
第十四条の二 実用新案権者は、次に掲げる場合を除き、願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面の訂正を一回に限りすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed after six months has elapsed from the date on which the request for a trial for invalidation of utility model registration was withdrawn. 例文帳に追加
3 前項の規定による手数料の返還は、実用新案登録無効審判の請求が取り下げられた日から六月を経過した後は、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed after one year from the date on which the request for a trial for invalidation of utility model registration was withdrawn. 例文帳に追加
9 前項の規定による手数料の返還は、実用新案登録無効審判の請求が取り下げられた日から一年を経過した後は、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) Concerning research results related to the technologies of those national research and development institutes stipulated by Cabinet Orders (hereinafter referred to as "Specified Research and Development Institutes"), a person who has received assignment of nationally-owned patent right or right to receive a patent, or nationally-owned utility model right or right to receive registration of a utility model related to said research results, and who is engaged in the operation of transferring said research results to private business operators who intend to utilize these research results, through assignment or the establishment of exclusive licenses of patent, obtained based on said patent right itself or right to receive said patent, or utility model rights obtained based on the utility model right itself or right to receive registration of said utility model, or otherwise, may apply to the Minister having jurisdiction over the said Specified Research and Development Institute and receive an accreditation to the effect that the operation of that person conforms to all of the following items. 例文帳に追加
第十二条 国の試験研究機関であって政令で定めるもの(以下「特定試験研究機関」という。)における技術に関する研究成果について、当該研究成果に係る国有の特許権若しくは特許を受ける権利又は国有の実用新案権若しくは実用新案登録を受ける権利の譲渡を受け、当該特許権若しくは当該特許を受ける権利に基づいて取得した特許権又は当該実用新案権若しくは当該実用新案登録を受ける権利に基づいて取得した実用新案権についての譲渡、専用実施権の設定その他の行為により、当該研究成果の活用を行おうとする民間事業者に対し移転する事業を行う者は、当該特定試験研究機関を所管する大臣に申請して、その事業が次の各号のいずれにも適合している旨の認定を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sec.109 Special Provisions Relating to Utility Models 109.1. (a) An invention qualifies for registration as a utility model if it is new and industrially applicable. (b) Section 21, “Patentable Inventions”, shall apply except the reference to inventive step as a condition of protection.例文帳に追加
第109条 実用新案に関する特別規定 109.1(a)発明は,新規性があり,かつ,産業上の利用可能性がある場合は,実用新案として登録を受けることができる。 (b)第21条「特許を受けることができる発明」は,保護の条件としての進歩性への言及の部分を除くほか,適用する。 - 特許庁
All acts relating to the filing of applications for utility model registration, proceedings before the Patent Office, registration, grant of registration certificates, publications and extension of the term of validity of registrations, as well as entries into the State Register of Utility Models shall be subject to fees payable in accordance with the tariff referred to in paragraph (1). 例文帳に追加
実用新案登録の出願,特許庁における手続,登録,登録証の付与,公告,及び登録の存続期間延長,並びに実用新案の国家登録簿への記入に関する一切の行為については,(1)にいう手数料表に従って手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
(1) Any person who has duly filed an application for a patent, a utility model, a utility certificate or an inventor's certificate in any of the countries members of the Paris Union, as well as their successors in title, shall, when filing a patent application in Spain for the same invention, enjoy the right of priority laid down in the Paris Convention.例文帳に追加
(1) パリ同盟の加盟国において,特許,実用新案,実用証又は発明者証を適法に出願している者及びその権原ある承継人は,同じ発明についてスペインの特許出願に際してパリ条約で定められた優先権を享受することができる。 - 特許庁
Within the time limit prescribed for opposition (subsection 1), a declaration of dependence (Sec.4(3)) may be applied for by the owner of the patent of the earlier priority or of the utility model of the earlier priority within the meaning of the Utility Models Act. Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended. The provisions concerning opposition shall apply to such petition. 例文帳に追加
異議申立のために定められている期間((1))内においては,先の優先権を有する特許又は改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,の意味における先の優先権を有する実用新案の異議申立に関する規定を当該申請に適用する。 - 特許庁
A utility value calculation part 15 calculates a utility value when a warning is given and that when a warning is not given from the combination of the detection results of the human sensor 1 and the ignition sensor 2 and the conditional probability table stored in the probability table storage part 13 by using a model based on an influence diagram.例文帳に追加
効用値計算部15は、インフルエンスダイヤグラムによるモデルを用いて、人感センサ1および着火センサ2の検出結果の組み合わせと確率表記憶部13に記憶した条件付確率表とから、警報を報知する場合の効用値と報知しない場合の効用値とを計算する。 - 特許庁
A priority right to the filing of a design or model exists also in case of an earlier national filing of a utility model and vice versa provided that the six-month term has been respected, the same object is involved and a claim to priority is submitted to O.B.I. containing the data set forth in the above paragraph 3 subsection a. 例文帳に追加
意匠又はひな形の出願の優先権は,先の出願が実用新案についてのものである場合にも存在する。ただし,6月の期間を遵守し,同一の対象物を含み,(3) (a)で記載した情報を含むことを条件とする。 - 特許庁
The place in which the representative has his Austrian residence or his Austrian place of business and in the absence of a representative with an Austrian residence or Austrian place of business the place in which the Patent Office is established shall, in matters concerning the utility model, be deemed the residence or place of business of a utility model owner having neither his residence nor place of business in Austria. 例文帳に追加
実用新案に係わる事項については,代理人のオーストリアにおける住所又は営業所の所在地を,及びオーストリアにおける住所又は営業所を有する代理人がいない場合は,特許庁の所在地を,オーストリアにおいて住所及び営業所の何れも有していない実用新案所有者の住所又は営業所の所在地とみなす。 - 特許庁
Priority may be established on the date of submission to Kyrgyzpatent an earlier application of the same applicant disclosing that invention, utility model, industrial design if the application on which the priority is sought has been filed not later than twelve months from the date of filing of an earlier application for invention and six months in case of earlier application for a utility model, an industrial design. An earlier application shall be considered withdrawn.例文帳に追加
優先権を求める出願が,発明の先出願の出願日から12月以内に,また,実用新案及び意匠の先出願の出願日から6月以内になされた場合は,同一出願人の当該発明,実用新案及び意匠を開示する先出願のキルギス特許庁への提出日に基づいて優先権を確定することができる。先の出願は,取下とみなされる。 - 特許庁
A patented invention or utility model shall be deemed to have been used in the manufacture of a product, and a process protected by an invention patent shall be deemed to have been applied, if the product or the process incorporates every essential feature of the patented invention or utility model included in an independent claim, or an equivalent feature known as such at the date of commencement of the use.例文帳に追加
独立した請求項に含まれる特許付与された発明又は実用新案の各本質的特徴、又は使用開始日に知られた同等の特徴が製品又は過程に組み込まれた場合、特許付与された発明又は実用新案が当該製品の製造において使用された、及び、発明特許によって保護されている方法が利用されたとされるものとする。 - 特許庁
If the grounds for the cancellation only relate to the part of the utility model, the utility model shall be cancelled partially. 例文帳に追加
の技術的解決が第1条及び第3条に定める保護に適格でない場合,実用新案の主題が,チェコ共和国の領域で有効な特許又は先の優先日を備えた実用新案により既に保護されている場合,実用新案の主題の範囲が,出願された時の内容を超えている場合,実用新案の登録取消は,当該実用新案が登録簿に記録されなかったと同様の効果を有する。 - 特許庁
Where a utility model is seized for debt or is subject to a pledge that has been recorded in the Register or if an action for transfer of the registration is pending, the utility model may not be deleted from the Register at the proprietor's request as long as the seizure or pledge is in force or until a final decision has been given in the action. 例文帳に追加
実用新案が差し押さえられ若しくは質権の設定を受けそれが登録簿に記録されている場合,又は登録移転訴訟が係属している場合は,差押若しくは質権が効力を有している限り又は当該訴訟において終局判決が下されるまでは,当該所有者の請求があっても,その実用新案を登録簿から抹消することはできない。 - 特許庁
If an invention is created in the performance of contractual obligations or duties of employment, the right to apply for the registration of a utility model and to become the owner of the utility model is vested in the author or another person pursuant to the contract or employment contract unless otherwise prescribed by the legislation of the country of the residence or seat of the applicant. 例文帳に追加
発明が契約上の義務又は雇用上の職務を履行しているときに創作された場合は,実用新案登録を出願して実用新案所有者となる権利は,創作者又は契約若しくは雇用契約によって定められた他人に帰属する。ただし,出願人の居住地又は所在地の国の法令に別段の定めがあるときは,この限りでない。 - 特許庁
The two end points of the numerical range disclosed in the reference document take away the novelty of the invention or utility model in which the above-defined technical feature has discrete numerical values including one of said two end points, but does not take away the novelty of the invention or utility model in which the above-defined technical feature is a numerical value at any point between said two end points. 例文帳に追加
対比文献に開示された数値範囲の両端点は、前述の限定された技術的特徴が離散数値であり、かつ当該両端点のいずれか1つを有する発明又は実用新案の新規性を損ねるが、前述の限定された技術的特徴が当該両端点の間のいずれかの数値である発明又は実用新案の新規性を損ねない。 - 特許庁
The claimed device is deemed identical with a device or an invention disclosed in a description, claims or drawings originally attached to a request of another application which was filed prior to the filing date of the utility model application, and which was published by Utility Model Gazette, Patent Gazette or publication of unexamined applications after the filing date (Article 3bis). 例文帳に追加
この請求項に係る考案は、その出願の日前の出願であって、その出願後に実用新案公報の発行又は特許公報の発行若しくは出願公開がされた出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面に記載された考案又は発明と同一である(第3条の2)。 - 特許庁
(4) Where a holder of utility model right fails to pay, within the time limit for late payment of the registration fees under paragraph (1), the registration fees for each year from the fourth and subsequent years under Article 31(1) and the registration surcharge under paragraph (2), the utility model right shall be deemed to have been extinguished retroactively upon expiration of the time limit as provided in Article 32(2). 例文帳に追加
4 実用新案権者が第一項の規定により登録料を追納することができる期間内に第三十一条第一項の規定による第四年以後の各年分の登録料及び第二項の割増登録料を納付しないときは、その実用新案権は、第三十二条第二項に規定する期間の経過の時にさかのぼつて消滅したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Any person who institutes proceedings for the entire or partial revocation of a utility model registration or for the transfer of the registration shall notify the Patent and Trademark Office thereof for the purpose of entry in the Register of Utility Models and shall by registered letter notify any licensee who is entered in the Register of Utility Models with his address of the proceedings. 例文帳に追加
実用新案登録の全部若しくは一部の取消又は登録の移転を求める訴訟を提起する者は,この旨を実用新案登録簿への登録の目的で特許商標庁に通知しなければならず,かつ,実用新案登録簿に宛先とともに登録されているライセンシーに対し,書留書状により当該訴訟を通知しなければならない。 - 特許庁
The provisions of the Act on Inventions, Industrial Designs and Rationalisation Proposals shall apply mutatis mutandis to right in utility models, joint ownership relations, registration of utility model licence agreements, assignment of utility models, relations with foreign countries, representation in proceedings before the Office, stay of proceedings, excusing failure to comply with deadline, inspection of documents, declaratory judgements, registration of utility models kept secret under special regulations, appeal proceedings, infringement of rights and the right of the information and for granting of compulsory licences. 例文帳に追加
発明,意匠及び合理化案に関する法律の規定は,実用新案に係る権利,共有権利関係,実用新案ライセンス契約の登録,実用新案の譲渡,外国との関係,庁での手続における代理,手続の停止,期限不順守の許容,書類の検査,宣言的判決,特別の規則に基づき守秘される実用新案の登録,上訴手続,権利侵害,情報についての権利及び強制ライセンスの付与を求める権利に準用する。 - 特許庁
A utility model patent application must refer to a single principal model, which may include a plurality of distinct additional elements or constructive or configurative variants, provided that the technical-functional and corporeal unity of the object is maintained. 例文帳に追加
実用新案特許出願は,単一の主たる新案に係わるものでなければならず,当該新案には,その対象の技術・機能的及び材質的単一性が維持されることを条件として,複数の異なる追加要素又は構造的若しくは形態的変異を含めることができる。 - 特許庁
The scope of legal protection provided by a patent for an invention and utility model shall be determined by their formula and that for a patent for an industrial design, by the whole of its essential features shown in the depiction of an article (model) and listed essential features.例文帳に追加
特許によって発明及び実用新案に与えられる法的保護の範囲は,その定型文(クレーム)によって決定され,また意匠についての特許のそれ(法的保護の範囲)は,物品(模型)の図に示された本質的特徴及び列挙された本質的特徴の全体によって決定される。 - 特許庁
(4) The scope of the legal protection conferred by an invention patent or utility model patent shall be determined by the claims, while the scope of legal protection conferred by an industrial design patent shall be determined by the sum of its essential features as shown on the photographs of the article (model, design).例文帳に追加
(4) 発明特許及び実用新案特許によって付与される法的保護の範囲は特許請求の範囲によって決定されるものとする。意匠特許の法的保護の範囲は物品(ひな形、デザイン)の写真に示された本質的特徴の総体によって決定されるものとする。 - 特許庁
A utility model shall not be effective against a person who had already used the invention in good faith in Austria or had made the necessary arrangements for doing so before the priority date (prior user). 例文帳に追加
実用新案の効力は,その優先日前に既にオーストリアにおいて,当該考案を善意で実施していた者又は実施のための準備を行っていた者(先使用者)には及ばないものとする。 - 特許庁
The applicant may request the immediate publication and registration of the utility model independent of the date of the completion of the search report. 例文帳に追加
出願人は,調査報告書の完成日には拘りなく,実用新案についての即時の公告及び登録を申請することができる。当該申請は,調査報告書の送達の前日まで行うことができる。 - 特許庁
The written description shall contain a clear and comprehensive description of the invention or utility model so that a technician in the field of the relevant technology can carry it out; when necessary, pictures shall be attached to it. 例文帳に追加
説明書では、発明又は実用新案に対し、その所属技術分野の技術者が実現できることを基準とした明確かつ完全な説明を行い、必要時には図面を添付する。 - 特許庁
Article 59 For the patent right of an invention or a utility model, the scope of protection shall be confined to what is claimed, and the written description and the pictures attached may be used to explain what is claimed. 例文帳に追加
第五十九条 発明又は実用新案の特許権の保護範囲は、その権利要求の内容を基準とし、 説明書及び付属図面は権利要求の解釈に用いることができる。 - 特許庁
Sec.111 Prohibition against Filing of Parallel Applications An applicant may not file two applications for the same subject, one for utility model registration and the other for the grant of a patent whether simultaneously or consecutively.例文帳に追加
第111条 並行出願の禁止 出願人は,同時であるか逐次的であるかを問わず,同一の対象について実用新案登録出願と特許出願の2個の出願をすることはできない。 - 特許庁
(a) At any time before the grant or refusal of a patent, an applicant for a patent, may, upon payment of the prescribed fee convert his application into an application for registration of a utility model, which shall be accorded the filing date of the initial application. An application may be converted only once. (Sec. 110, IP CODE) (b) At any time before the grant or refusal of a utility model registration, an applicant for a utility model registration may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application. (Sec. 110, IP CODE)例文帳に追加
(a)特許出願人は,特許の付与又は拒絶の前のいつでも,所定の手数料を納付して,特許出願を実用新案登録出願に変更することができ,変更後の出願には,当初の出願の出願日が付与される。出願は,1回に限り変更することができる。(IP法第110条) (b)実用新案登録出願人は,実用新案登録の付与又は拒絶の前のいつでも,所定の手数料を納付して,実用新案登録出願を特許出願に変更することができ,変更後の出願には,当初の出願の出願日が付与される。(IP法第110条) - 特許庁
(5) If priority is claimed, priority may be established for a patent application filed with the Patent Office within twelve months by the same applicant for the same invention on the basis of the filing date of an earlier patent application or registration application of a utility model, provided that the earlier patent application or registration application of a utility model has not been published and priority has not been claimed on the basis thereof for some other patent application or registration application of a utility model. If an earlier patent application is being processed, the earlier patent application is deemed to be withdrawn. 例文帳に追加
(5) 優先権が主張される場合は,先の特許出願又は実用新案登録出願の出願日から12月以内に,同一の出願人が同一の発明に関し特許庁に対して行った特許出願について優先権を確立することができる。ただし,先の特許出願又は実用新案登録出願が公開されておらず,かつ,それを基にして他の特許出願又は実用新案登録出願を対象に優先権が主張されていないことを条件とする。先の特許出願の処理が進められているときは,当該先の出願は取り下げられたとみなす。 - 特許庁
(3) Documents certifying the priority claim need not be submitted if priority is claimed on the basis of a first patent application or registration application of a utility model in the Republic of Estonia. 例文帳に追加
(3) 優先権主張が,エストニア共和国における最先の特許出願又は実用新案登録出願を基礎とするものである場合は,優先権を証明する書類を提出する必要はない。 - 特許庁
The weight of evaluation criteria and utility functions all of which reflect the values of the decision maker 50 are used to evaluate the relative merits of the alternative plans in such a way that the evaluation reflects experts' experiential judgment and mathematical model analysis.例文帳に追加
意思決定者50の価値観を反映させた評価基準の重みや効用関数を用い、更に専門家の経験的判断や数理モデル解析を反映させて代替案の優劣を評価する。 - 特許庁
A request under Article 55 (2) shall be admissible throughout the term of validity of the patent or the utility model registration, and it shall be accompanied by proof of payment of the prescribed fee. 例文帳に追加
第55条 (2)に基づく請求は,特許又は実用新案登録の全存続期間に亘って認められるものとし,それには所定の手数料の納付証明書を添付しなければならない。 - 特許庁
Based on the enforceable court decision, the entitled person may request, within a three-month time limit, that a patent or certificate for utility model registration be granted to him. 例文帳に追加
執行力を有する裁判所の判決に基づいて,権利を有するとされた者は,3月の期限内に,自己に特許証又は実用新案登録証を付与するよう請求することができる。 - 特許庁
A utility model shall be considered to involve an inventive step if a person possessing ordinary knowledge and skills in the art cannot easily realize it on the basis of the state of the art under Article 73a (2) item 1. 例文帳に追加
実用新案は,当該技術に通常の知識及び熟練を有する者が第73a条 (2) 1. に基づく技術水準を基礎としてそれを容易には実現できないときは,進歩性を含むものとみなす。 - 特許庁
If the applicant fails, within the prescribed time limit, to furnish the said document, the application shall be deemed to have been withdrawn and neither registration of the utility model nor the grant of a patent shall be effected.例文帳に追加
出願人が所定の期間内に要求される書類の提出を怠った場合、出願は取り下げられたものとみなされ、実用新案の登録も特許も効力を生じないものとする。 - 特許庁
3.1.8. "applicant" means a creator or a natural or legal person to whom the rights have been assigned, who applies for a patent or certificate in order to obtain the legal protection for an invention,industrial design or utility model;例文帳に追加
3.1.8. 「出願人」とは、創作者若しくは当該権利が譲渡された自然人又は法人で、発明、意匠又は実用新案の法的保護を得るため特許又は認証を出願する者をいう。 - 特許庁
9.4. The Intellectual Property Office shall act as a designated Office in respect of an international application which designates Mongolia in order to obtain a patent for an invention or utility model certificate in the territory of Mongolia.例文帳に追加
9.4. 知的財産庁は、モンゴル国の域内において特許発明又は実用新案認証を得るためモンゴル国を指定する国際出願に関し、指定当局として機能するものとする。 - 特許庁
The requirement set out in the first paragraph, that the invention must differ distinctly from the prior art known before the filing date of the application for a utility model right, shall not apply, however, in such cases. 例文帳に追加
ただしこれらについては,第1段落に述べた,考案が実用新案権出願の出願日より前に知られていた技術と明確に相違しなければならないとの要件は適用されない。 - 特許庁
An application for registration of a utility model right relating to an invention disclosed not earlier than 12 months before the date of filing in an application for a patent or for registration of a utility model filed in Finland, or in an application for a patent, an inventor's certificate or utility model protection filed in another country party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Finnish Treaty Series 36/70 and 43/75) or the Agreement Establishing the World Trade Organization (Finnish Treaty Series 5/95), shall be deemed, for the purposes of the first and second paragraphs of Section 2, and Section 4, to have been filed at the same time as the earlier application if the applicant so requests. 例文帳に追加
実用新案権登録出願であって,その出願日前12月以内に,フィンランドでされた特許若しくは実用新案登録の出願又は工業所有権の保護に関するパリ条約(フィンランド条約集36/70及び43/75)若しくは世界貿易機関設立協定(フィンランド条約集5/95)の締約国である外国でされた特許,発明者証若しくは実用新案保護の出願において開示されている考案に係るものは,出願人の請求があれば,第2条第1段落及び第2段落並びに第4条の適用上,当該先の出願と同時にされたものとみなされる。 - 特許庁
The Registering Authority shall notify the proprietor of the utility model right of any request made under Section 19 and give him an opportunity to file comments on the request within a specified period of time. 例文帳に追加
第19条に基づく請求がされた場合は,特許庁はその旨を実用新案権の所有者に通知し,一定の期間内に当該請求に関する意見書を提出する機会を与える。 - 特許庁
Any person who intentionally or negligently infringes a utility model right shall be liable to pay reasonable compensation for the exploitation of the invention, as also compensation for other damages caused by the infringement. 例文帳に追加
故意又は過失により他人の実用新案権を侵害する者は,当該考案の実施についての適正な補償金及び侵害によるその他の損害の補償金を支払う責任を負う。 - 特許庁
Unless otherwise provided in Sections 45b to 45f, the provisions Chapter 3 of the Patents Act in respect of the processing of international patent applications shall mutatis mutandis apply to the processing of international utility model applications designating Finland. 例文帳に追加
第45b条から第45f条までに別段の規定がない限り,国際特許出願の処理に関する特許法第3章の規定がフィンランドを指定する国際実用新案出願の処理に準用される。 - 特許庁
The specified invention and device described here indicate the invention and device mentioned in a specified claim in an application for patent or an application for utility model registration including two and more claims. 例文帳に追加
ここでいう「特定発明・考案」とは、二以上の請求項を含む特許出願又は実用新案登録出願において、特定の一の請求項に記載される発明・考案を意味する。 - 特許庁
The registered utility model shall confer on its owner an exclusive right of exploitation of the invention throughout its duration and the right to prohibit the following acts performed without his consent例文帳に追加
登録実用新案はその所有者に対し,その存続期間中,その発明の実施に関する排他権及び同人の承諾を得ないで行われる次の行為を禁止する権利を与えるものとする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
