| 意味 | 例文 |
UTILITY MODELの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1990件
(1) A preliminary examination of a utility model application shall be carried out in order to verify the presence of the required documents and their compliance with the prescribed conditions, to determine the filing date of the application, and to ascertain whether the claimed solution relates to industrial property subject matter eligible for legal protection as a utility model as well as to verify whether the unity of invention requirement is satisfied.例文帳に追加
(1) 実用新案出願の予備審査は、要求された書類の存在及び当該書類が所定の条件に適合するか否かを確認するため、出願日を確定するため、工業所有権の主題に関して特許付与請求された解決手段が法的保護の適格性を有するか否かを確認し、かつ発明の単一性の要件が満たされているか否かを確認するために実施されるものとする。 - 特許庁
If an applicant has requested that the international utility model application be the subject of an international preliminary examination, and if within 19 months of the date referred to in the first paragraph of this Section he had stated his intention under the Patent Cooperation Treaty and its Regulations to use the results of the international preliminary examination in applying for a utility model right for Finland, he shall comply with the requirements of the first paragraph within 30 months of that date. 例文帳に追加
出願人が当該国際実用新案出願について国際予備審査を請求し,かつ,第1段落にいう日から19月以内に,特許協力条約及びその規則に基づき,国際予備審査の結果をフィンランドにおける実用新案権出願に利用する意図を表明した場合は,出願人は,上記の日から30月以内に第1段落の要件を満たさなければならない。 - 特許庁
Unity of Application satisfies the requirements, when inventions or device described in each claim included in one application for patent or one application for utility model registration meet any of the relationships provided by each item of Patent Law Section 37 or Utility Model Law Section 6 for the specified invention and device (the invention and device which satisfy such relationship are called related invention and device). 例文帳に追加
出願の単一性は、一の特許出願又は一の実用新案登録出願に含まれる各請求項に記載される発明又は案が、特定発明・考案に対し特許法第37条各号又は実用新案法第6条各号に規定された関係のいずれかを満たす(そのような関係を満たす発明・考案を以下「関連発明・考案」という)場合にその要件が満足される。 - 特許庁
A certificate issued by the director of the exhibition with the confirmation that the invention or the utility model was displayed on that exhibition; the certificate shall contain the surname and first name or the name of the displayer, the name and location of the exhibition, its term and duration, the date of displaying of the invention or the utility model, and a statement of identity of the displayed product with the annexed description and the drawing of that product,例文帳に追加
博覧会に発明又は実用新案が展示されたことの確認を伴う,博覧会役員によって発行された証明書。証明書は,展示者の姓名又は名称,博覧会の名称及び会場,開催期間,発明又は実用新案の展示日,並びに展示された製品表示の陳述書であって,当該製品の説明及び図面を添付したものを含まなければならない。 - 特許庁
(4) Where the Registry's verification shows that no defects prevent the granting of protection or where such defects have been satisfactorily rectified, the Registry shall notify the interested party of the favorable decision on continuation of the procedure and shall make the application for protection of the utility model available to the public, inserting the corresponding announcement in the Official Bulletin of Industrial Property, together with the claims for the utility model applied for and copies of the drawings.例文帳に追加
(4) 産業財産登録庁の審査が,保護の付与を妨げる瑕疵がないこと,又はかかる瑕疵が十分除かれたことを示す場合は,当該登録庁は,手続の継続に同意する決定を関係当事者に通知し,産業財産公報に実用新案出願のクレーム及び図面の写しと共に公示し,当該実用新案保護の出願を公衆の利用に供するものとする。 - 特許庁
Appeals against rejection of an application for registration of a utility model shall be heard by a Chamber of Appeal composed of two legal members and one technical member, and appeals from decisions of the Utility Model Divisions regarding cancellation requests by a Chamber of Appeal composed of one legal member and two technical members. 例文帳に追加
実用新案登録出願の拒絶査定に対する審判請求を判断する場合は同審判部は,2の法律的構成員及び1の技術的構成員から構成されるものとし,また,登録実用新案を取り消すべき旨の請求に関する実用新案部の決定に対する審判請求を判断する場合は同部は,1の法律的構成員及び2の技術的構成員から構成されるものとする。 - 特許庁
If a registered creation is not worked to a reasonable extent in this country when 3 years have elapsed from the registration of the utility model and 4 years have elapsed from the filing of the utility model application, any person wishing to work the creation in this country may obtain a compulsory license to do so, unless there are legitimate reasons for the failure to work the creation. 例文帳に追加
登録された考案が当該実用新案の登録から3年が経過し,かつ,当該実用新案の出願から4年経過したときにデンマークにおいて適切な範囲で実施されていないときは,デンマークにおいて当該考案の実施を希望する何人も,それを実施するための強制ライセンスを取得することができる。ただし,当該考案を実施しないことに正当な理由がある場合は,この限りでない。 - 特許庁
If, when the claimed invention or utility model is compared with a reference document, the difference between them lies merely in the fact that a technical feature of the same nature is defined in a generic (upper level) term in the former and in a specific (lower level)term in the latter, then the disclosure in the specific (lower level)term takes away the novelty of the invention or utility model defined in the generic (upper level) term. 例文帳に追加
保護を請求する発明又は実用新案は対比文献に比べて、前者では一般的(上位)概念を採用し、後者では具体的(下位)概念を採用して、性質が同一種類である技術的特徴を限定しているところのみに区別があるならば、具体的(下位)概念の開示は、一般的(上位)概念により限定された発明又は実用新案の新規性を喪失させることになる。 - 特許庁
In accordance with Article 22.2,when novelty of an invention or utility model application is examined ,the applications relating to the identical invention or utility model which have been filed by any entity or individual prior to the filing date of the application being examined with the Patent Article 29-2 of the Patent Act Office and published or announced on or after said filing date, will take away the novelty of the application being examined. 例文帳に追加
専利法22条2項の規定によると、発明又は実用新案の新規性の判断に当たって、如何なる機構又は個人でも、同様の発明又は実用新案について、出願日以前に専利局に提出しており、かつ出願日以降(出願日を含む)に公開された専利出願書類、若しくは公告された専利書類は、当該出願日に提出される専利出願の新規性を損なう。 - 特許庁
(ii) acts of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. any product (excluding those widely distributed within Japan) to be used for making an article in which the registered utility model has been embodied and indispensable for the resolution of the problem by the device, as a business knowing that the said device is a registered utility model and the said product is used for the working of the device and; 例文帳に追加
二 登録実用新案に係る物品の製造に用いる物(日本国内において広く一般に流通しているものを除く。)であつてその考案による課題の解決に不可欠なものにつき、その考案が登録実用新案であること及びその物がその考案の実施に用いられることを知りながら、業として、その生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where the translation of the description as provided in paragraph (1) and the translation of the scope of claim(s) as provided in the preceding two paragraphs have not been submitted within the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a Utility Model Registration Application in a Foreign Language under the proviso to paragraph (1), the Special Time Limit for the Submission of Translations, hereinafter the same shall apply in the following paragraph), the International Utility Model Registration Application shall be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加
3 国内書面提出期間(第一項ただし書の外国語実用新案登録出願にあつては、翻訳文提出特例期間。次項において同じ。)内に第一項に規定する明細書の翻訳文及び前二項に規定する請求の範囲の翻訳文の提出がなかつたときは、その国際実用新案登録出願は、取り下げられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Among devices disclosed in the description, scope of claims or drawings originally attached to the application in an application for a utility model registration containing a priority claim under paragraph (1), for those that are disclosed in the description, scope of claims for a utility model registration or patent or drawings (in the case where the Earlier Application was a written application in foreign language prescribed in Article 36-2(2) of the Patent Act, the document in foreign language prescribed in paragraph (1) of the said Article) originally attached to the application of the Earlier Application on which the priority claim is based (in the case where the Earlier Application contains a priority claim under the preceding paragraph or Article 41(1) of the Patent Act, or Article 43(1) or 43-2(1) or (2) of the Patent Act (including their mutatis mutandis application under Article 11(1) of this Act), excluding any device disclosed in any documents (limited to those equivalent to the description, scope of claims for a utility model registration or patent or drawings) submitted at the time of the filing of the application on which the priority claim in the Earlier Application is based), the Utility Model Bulletin pertaining to the Earlier Application or the laying open of the Earlier Application shall be deemed to have been issued or effected at the time when the Utility Model Bulletin pertaining to the said application for a utility model registration was issued, and the main clause of Article 3-2 of the Utility Model Act or Article 29-2of the Patent Act shall apply. 例文帳に追加
3 第一項の規定による優先権の主張を伴う実用新案登録出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載された考案のうち、当該優先権の主張の基礎とされた先の出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面(当該先の出願が特許法第三十六条の二第二項の外国語書面出願である場合にあつては、同条第一項の外国語書面)に記載された考案(当該先の出願が第一項若しくは同法第四十一条第一項の規定による優先権の主張又は同法第四十三条第一項若しくは第四十三条の二第一項若しくは第二項(第十一条第一項において準用する場合を含む。)の規定による優先権の主張を伴う出願である場合には、当該先の出願についての優先権の主張の基礎とされた出願に係る出願の際の書類(明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面に相当するものに限る。)に記載された考案を除く。)については、当該実用新案登録出願について実用新案掲載公報の発行がされた時に当該先の出願について実用新案掲載公報の発行又は出願公開がされたものとみなして、第三条の二本文又は同法第二十九条の二本文の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The state of the art according to which the novelty and inventive step in respect of inventions protected as utility models is to be judged shall consist of that which, prior to the date of filing the application for protection as a utility model, has been disclosed in Spain by a written or oral description or by any other means.例文帳に追加
(1) 実用新案として保護された発明に関し新規性及び進歩性を判断する技術水準は,実用新案として保護を求める出願日に先立ち書類若しくは口頭による説明又はその他の手段によりスペイン国内で開示された技術水準からなるものとする。 - 特許庁
If with the consent of the applicant an application has resulted in registration, or the application has been refused prior to the expiry of a time limit applying under section 41 of this Order, cf. section 23 of the Utility Models Act, the basic documents shall be held to be the description, drawings or photos and utility model claims present at the time of deciding on the application. 例文帳に追加
第41条の下で適用される期間の満了前に(実用新案法第23条参照),出願人の同意を得て出願が登録されたか又は拒絶された場合は,基本書類は,その出願について決定がおこなわれた時に存在していた説明,図面又は写真及び実用新案クレームとする。 - 特許庁
In this section, “application for a patent or other protection” means an application for a patent or for the registration of a utility model or for a utility certificate or for an inventor’s certificate filed in or for any Paris Convention country or WTO member country, territory or area. 例文帳に追加
本条において,「特許又はその他の保護を求める出願」とは,パリ条約の何れかの加盟国又は世界貿易機関の何れかの加盟国,領土若しくは地域において又はそれに関してなされた特許出願,実用新案の登録出願,実用証出願又は発明者証出願をいう。 - 特許庁
(4) For the purpose of application of paragraphs (1) to (3) of Article 41and 42(1), in the case where the earlier application under Article 41(1) of this Act is an international patent application or an international utility model registration application under Article 48-3(2) of the Utility Model Act, the term "the description, scope of claims for a patent or utility model registration and drawings originally attached to the application" in Articles 41(1) and 41(2) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawings of an international application as of the international application date under Article 184-4(1) of this Act or Article 48-4(1) of the Utility Model Act,"; the term "the description, scope of claims for patent or utility model registration and drawings originally attached to the application in the earlier application " in Article 41(3) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawings of an international application of the earlier application as of the International Application Date under Article 184-4(1) of this Act or Article 48-4(1) of the Utility Model Act,"; the term "the laying open of the patent application relating to" in Article 41(3) shall be deemed to be replaced with "the international publication under Article 21 of the patent Cooperation Treaty signed in Washington on June 19, 1970 relating to,"; and the term "when one year and three months from the filing date has lapsed" in Article 42(1) shall be deemed to be replaced with "at the later of the time of the National Processing Standard Time under Article 184-4 (4) of this Act or Article 48-4(4) of the Utility Model Act or the time when one year and three months has lapsed from the International Application Date under Article 184-4 (1) of this Act or Article 48-4 (1) of the Utility Model Act". 例文帳に追加
4 第四十一条第一項の先の出願が国際特許出願又は実用新案法第四十八条の三第二項の国際実用新案登録出願である場合における第四十一条第一項から第三項まで及び第四十二条第一項の規定の適用については、第四十一条第一項及び第二項中「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「第百八十四条の四第一項又は実用新案法第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、同条第三項中「先の出願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「先の出願の第百八十四条の四第一項又は実用新案法第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、「について出願公開」とあるのは「について千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開」と、第四十二条第一項中「その出願の日から一年三月を経過した時」とあるのは「第百八十四条の四第四項若しくは実用新案法第四十八条の四第四項の国内処理基準時又は第百八十四条の四第一項若しくは同法第四十八条の四第一項の国際出願日から一年三月を経過した時のいずれか遅い時」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where the industrial application of an invention for which a patent has been applied for entails the full or partial use of an invention which is protected by a patent enjoying the earlier priority date or by a utility model enjoying the earlier priority date as defined by the Utility Models Act, Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended from time to time, the owner of the earlier right may request that a patent be granted on the invention for which an application has been filed with the addendum that it is dependent on the earlier patent or utility model which must be clearly specified (declaration of dependence). 例文帳に追加
特許出願されている発明を産業上利用するに際し,先の優先日を有する特許によって又は適時改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,により定義されている先の優先日を有する実用新案によって保護されている発明の一部又は全部を使用する必要がある場合は,先の権利の所有者は,先の特許又は実用新案を明示して,出願されている発明についての特許がそれに従属するものである旨の追記(従属の宣言)を付して付与されるべきことを要求することができる。 - 特許庁
The search shall, to the extent required, be made on the basis of utility model specifications from Denmark, registered designs in Denmark, patent specifications, specifications of accepted utility model applications, published patent applications or abstracts thereof from Denmark, Sweden, Finland, Norway, the Federal Republic of Germany, the former German Reich, Great Britain, France, the United States of America and the European Patent Authority, published international applications or abstracts thereof, and applications available to the public relating to utility models, patents or relating to designs in this country. 例文帳に追加
前記の調査は必要な限度において,デンマークの実用新案明細書,デンマークにおける登録意匠,デンマーク,スウェーデン,フィンランド,ノルウェー,ドイツ連邦共和国,前ドイツ人民共和国,英国,フランス,アメリカ合衆国及び欧州特許庁の特許明細書,受理された実用新案出願の明細書,公開された特許出願若しくはその要約,公開された国際出願若しくはその要約,並びに実用新案,特許若しくは意匠に関してデンマークにおいて公衆が利用できるようにされている出願を基にして行う。 - 特許庁
Where the applicant, the owner of the utility model or the person already named as inventor refuses his consent, the Patent Office shall decide, upon request, on the right to be named as an inventor. 例文帳に追加
出願人,実用新案所有者又は考案者として既に名称表示されている者が同意を拒否した場合は,特許庁は,請求があれば考案者として名称表示を受ける権利について決定する。 - 特許庁
The form and content of the application shall be regulated in detail by ordinance. In doing so, consideration shall be paid to maximum expediency and simplicity and to the needs of the publication of the printed copy of the utility model. 例文帳に追加
出願書類の様式及び内容については,その詳細を命令によって定める。その場合には,可能な限りの便宜性及び簡潔性,並びに実用新案書類を発行する上での要件を考慮する。 - 特許庁
If the examination for compliance with the law shows that there are objections to publishing and registering the utility model, the applicant shall be requested to comment thereon within two months. 例文帳に追加
法律の遵守についての審査の結果,実用新案を公告すること及び登録することについて異論があることが明らかになったときは,出願人は,2月以内に意見書を提出するよう求められるものとする。 - 特許庁
The same penalty shall be imposed on the owner or director of an enterprise who does not prevent the infringement of a utility model committed by a person working for him or on his behalf in the course of the activities of the enterprise. 例文帳に追加
企業の所有者又は経営者であって,その従業者又は代理が企業の業務遂行中に実用新案を侵害するのを防止しなかった者に対しても,前項と同一の刑罰が科せられる。 - 特許庁
When assessing the scope of protection of the utility model which is the subject matter of the declaration proceedings the Patent Office shall take into account the contents of the application files and the prior art proved by the parties. 例文帳に追加
確認手続の対象である実用新案の保護範囲を判定するときは,特許庁は,出願ファイルの内容及び双方の当事者によって証明された先行技術を考慮するものとする。 - 特許庁
All fees pursuant to subsec. 2, 4 and 5 which have been paid, but have not yet become due shall be refunded if the utility model is waived or becomes otherwise null and void before the due date. 例文帳に追加
(2),(4)及び(5)の規定による年金であって,納付済であるが,納付期日が到来していないものは,納付期日前に実用新案が放棄されたか又はそれ以外の理由で無効となった場合は,その全額を返還する。 - 特許庁
An application for a utility model patent may only relate to an individual object, without prejudice to the fact that various elements or aspects of that object may be claimed in the same application. 例文帳に追加
実用新案特許の出願は,単一の物に係わらせることができるのみである。ただし,当該物の様々な要素又は局面は,当該同一の出願においてクレームすることができるという事実は留保される。 - 特許庁
Failure to do so shall not affect the validity of the utility model but shall deprive its owner of the right to bring the criminal actions provided for in this Law. 例文帳に追加
このような表示をしない場合は,当該実用新案の有効性には影響を与えないが,当該実用新案特許の所有者は本法に定める刑事訴訟を提起する権利を喪失するものとする。 - 特許庁
Article 20 Any unit or individual that intends to apply for patent in a foreign country for an invention or utility model accomplished in China shall submit the matter to the patent administration department under the State Council for confidentiality examination. 例文帳に追加
第二十条 いかなる部門又は個人が国内で完成した発明又は実用新案について、外国で特許を出願する場合、まず国務院専利行政部門に秘密保持審査を受けなければならない。 - 特許庁
Before publication of the information on the application for an invention but no later than date of receipt of the decision on patent grant, an applicant has the right to reorganize the application for invention by filling an appropriate declaration to the application for the utility model.例文帳に追加
発明出願の情報の公開前であり特許付与決定の受領日以前に,出願人は,該当する宣言の提出によって発明出願を実用新案出願へ変更する権利を有する。 - 特許庁
Where a divisional patent application is validly converted into an application for utility model registration, the converted application is deemed to be a divisional application and the requirements for division described above are assessed on the converted application. 例文帳に追加
分割出願である特許出願が適法に実用新案登録出願に出願変更されたときには、変更後の実用新案登録出願を分割出願であるとして、分割要件を判断する。 - 特許庁
The applicant may file a request for transformation of the patent application into an application for utility model registration before expiration of the term for payment of fees referred to in Article 53 or the term referred to in Article 56 (1). 例文帳に追加
出願人は,第53条にいう手数料の納付期間の満了前又は第56条 (1)にいう期間の満了前に,特許出願の実用新案登録出願への変更の請求を提出することができる。 - 特許庁
The applicant in a patent application may also file an application for utility model registration for the same invention, subject to the provisions of Article 73 (5), invoking the filing date and the priority date of the patent application. 例文帳に追加
特許出願の出願人は,第73条 (5)の規定に従うことを条件として,特許出願の出願日及び優先日を援用し,同一発明についての実用新案登録の出願も行うことができる。 - 特許庁
The customs authorities shall detain goods carried across the State boundary, where there is good reason to believe that they are infringing a patent, supplementary protection certificate or registered utility model. 例文帳に追加
税関当局は,商品が特許,補充的保護証明書又は登録された実用新案を侵害していると信じるに足る有効な理由が存在する場合は,国境を越えて運ばれた商品を留置する。 - 特許庁
The fees for examination of utility model patent applications shall not be refunded to the applicant, and the Patent Office shall perform searches with respect to all applications for which a conversion request has been received within the time limit referred to in paragraph (3). 例文帳に追加
実用新案の特許出願に係る審査手数料は,出願人には還付されず,特許庁は,(3)にいう期限内に受領した変更請求に係る全出願に関して調査を実施する。 - 特許庁
8.1. An application for an invention, industrial design and utility model may be filed by electronic means and it shall comply with the requirements set forth in Article 7 of this Law and regulations prescribed by the Intellectual Property Office.例文帳に追加
8.1. 発明、意匠及び実用新案の出願は、電子的方法によってなすことができ、これはこの法律の第7条に規定する要件及び知的財産庁が規定する規則に従わなければならない。 - 特許庁
18.2. The following exploitation of the invention or industrial design protected by the patent or utility model protected by the certificate shall not be regarded as an infringement of the exclusive rights of the patent or certificate owner:例文帳に追加
18.2. 特許によって保護された発明若しくは意匠又は認証によって保護された実用新案における次の利用は、特許権者又は認証所有者の排他的権利の侵害とみなされないものとする。 - 特許庁
21.1. Legal persons shall indicate the amount of profit gained from the exploitation of an invention, industrial design or utility model and the value of intellectual property in the balance sheet and shall keep the production in confidence.例文帳に追加
21.1. 法人は、貸借対照表において発明、意匠又は実用新案の利用から得られる利益及び知的財産の価値の金額を示さなければならず、当該生産の機密を守らなければならない。 - 特許庁
21.3. In case of change of ownership of a patent for an invention or industrial design or utility model certificate, the Intellectual Property Office shall be notified in a written form, and that change shall not be in conflict with the interests of any third party.例文帳に追加
21.3. 発明、意匠又は実用新案の特許所有権を変更する場合、知的財産庁に書面で通知しなければならず、当該変更が第三者の利益と抵触するものであってはならない。 - 特許庁
The reimbursement of costs necessary to the efficient enforcement or defence of the right according to Section 18, paragraph 7 can only be claimed within the procedure of the cancellation of the utility model commenced before the date of the entry into force of this Act. 例文帳に追加
第18条(7)による権利の有効な強制若しくは防御に必要な費用の補償は,本法の施行日より前に開始された実用新案の登録取消の手続においてのみ請求することができる。 - 特許庁
A person found guilty of utility model right infringement that is neither intentional nor negligent shall pay compensation for the exploitation of the invention if and to the extent held reasonable. 例文帳に追加
実用新案権を侵害したと認定された者に故意及び過失の何れも存在しない場合は,その者は,適正と認められた場合に適正な限度内で,考案の実施についての補償金を支払わなければならない。 - 特許庁
Where a utility model registration has been declared invalid by a final decision, no penalty, payment of compensation or other sanction may be ordered under Section 2 of Chapter 49 of the Penal Code or Sections 36 to 39 of this Act. 例文帳に追加
実用新案登録が終局判決により無効と宣言された場合は,刑法第49章第2条又は本法第36条から第39条までに基づく刑罰,補償金支払その他の罰則は適用されない。 - 特許庁
The utility model shall protect, under this law, any technical invention, provided that it is new, it exceeds the framework of mere professional skill and it is susceptible of industrial application.例文帳に追加
実用新案は本法に基づき,技術的発明を保護するものとするが,ただし,その発明が新規性を有しており,単なる専門技術の枠組みを超えており,かつ,産業上利用可能であることを条件とする。 - 特許庁
An international application which has been accorded an international filing date in a receiving Office and which has Romania as a designated State, shall have the same effects as a utility model application filed with OSIM on the same date.例文帳に追加
際出願であって,受理官庁において国際出願日の認定を受けており,かつ,ルーマニアを指定国としているものは,同日に OSIM に提出された実用新案出願と同一の効果を有するものとする。 - 特許庁
(2) The contents of applications, European patent applications and utility model applications which have not been published as defined in Section 41 or Section 60(2) by the day from which the applicant enjoys the priority right shall not be considered in deciding whether there has been an inventive activity.例文帳に追加
(2) 出願人が優先権の享受を開始する日までに公開されていない出願,欧州特許出願及び実用新案出願の内容は,進歩性の有無の決定に際して考慮に入れない。 - 特許庁
(1) In order to obtain a certificate of protection for a utility model, an application containing the documentation referred to in Article 21, above, shall be filed. It shall not be necessary to include an abstract of the invention that is its subject matter.例文帳に追加
(1) 実用新案保護証を取得するため,第21条に述べる書類を含む出願を提出しなければならない。当該出願には,その主題である発明の要約を含める必要はないものとする。 - 特許庁
a preamble portion: indicating the title of the subject matter of the technical solution of the invention or utility model, and those technical features which are necessary for definition of the claimed subject matter but which, in combination, are part of the most related prior art 例文帳に追加
前提部分: 発明又は実用新案の技術的な解決策の主題名、及び、請求項の主題を特定するために必要であり、最も近い先行技術の一部でもある技術的特徴を明記する。 - 特許庁
For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated in this Law is asserted (utility model litigation), the civil chambers of the regional courts shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加
本法で定める法律諸関係に関する請求に係る民事事件(以下「実用新案係争事件」という)は,訴訟物の価額の如何を問わずその管轄はもっぱら地方裁判所民事部に属する。 - 特許庁
Upon filing the patent application, the applicant may state that he wishes his application to be considered, in accordance with article 19, as an application for the grant of a utility model certificate if the application shall be rejected as a patent application. 例文帳に追加
特許出願に際し,出願人は,その出願が特許出願として拒絶された場合は,第19条にしたがってこれを実用新案証出願とすることを希望する旨申告することができる。 - 特許庁
The person concerned shall only pay damages under section 55 (2) for injury caused by infringements committed prior to the advertisement of the utility model registration under section 21 to the extent found reasonable. 例文帳に追加
関係人は,第21条に基づく実用新案登録の公告前に犯された侵害により生じた損害に対してのみ適切と認められる範囲まで第55条 (2)に基づいて損害賠償金を支払うものとする。 - 特許庁
if utility model registration is applied for by several applicants jointly, whether one of the applicants shall be authorized to receive communications from the Patent Authority on behalf of all the applicants 例文帳に追加
実用新案出願が複数の出願人によって共同で出願される場合は,出願人の内の1人が全員の代表として特許庁からの通信を受ける権限を付与されているか否かという事実 - 特許庁
if the application is a converted European patent application, the number of the European patent application, its date of filing under the European Patent Convention and the date on which the European patent application was converted into a Danish utility model application 例文帳に追加
出願が変更された欧州特許出願である場合は,欧州特許出願番号,欧州特許条約に基づく出願日,及び欧州特許出願がデンマーク実用新案出願に変更された日 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
