1016万例文収録!

「_肘」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

_肘を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1195



例文

グリップと当てが一体で構成される保持具を備えた釣り竿。例文帳に追加

FISHING ROD EQUIPPED WITH HOLDING ASSEMBLY IN WHICH GRIP AND ELBOW PIECE ARE INTEGRALLY CONSTITUTED - 特許庁

可撓コネクタはキャリアと掛けとの間に連結される。例文帳に追加

The flexible connector is connected between the carrier and the armrest. - 特許庁

2つの加速度センサはユーザの両近傍にそれぞれ装着される。例文帳に追加

The two acceleration sensors are mounted in the neighborhoods of the both elbows of a user. - 特許庁

デバイスは、ダクト20の形状部分および部分化手段23を備える。例文帳に追加

The device has an elbow-shaped portion of the duct 20 and a partializing means 23. - 特許庁

例文

受部5を嵌合部2に対して左右に首振り可能とした。例文帳に追加

The elbow receiving part 5 is swingable to the right and left with respect to the fitting part 2. - 特許庁


例文

また、掛けは掛け部と掛け部から垂設される支持棒と該支持棒の下端に設けられる基台とからなり、基台と便器本体の上面両側に設けられた嵌合凹部の間に高さ調整ブロックを介在させて掛けを取付け固定してもよい。例文帳に追加

It is also possible that the armrest is composed of an armrest part, a supporting bar erected downward from the armrest part and a base provided on the lower end of the supporting bar and the armrest is attached and fixed by interposing a height adjusting block between the base and a fitting recessed part provided on both sides of the upper surface of the toilet stool body. - 特許庁

例の表情で椅子のあてに寄りかかっていました。例文帳に追加

She just lay across the arm of the chair with that look on her face.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

フィリアス・フォッグは掛け椅子に四角ばって座っていた。例文帳に追加

Phileas Fogg was seated squarely in his armchair,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そして彼女はまで達する明るい黄色の手袋をはめていた。例文帳に追加

and she wore bright yellow gloves, reaching to the elbow.  - James Joyce『カウンターパーツ』

例文

テーブルがきれいにされ、二人の男がその上にを載せ、手を握り合った。例文帳に追加

The table was cleared and the two men rested their elbows on it, clasping hands.  - James Joyce『カウンターパーツ』

例文

と彼は答え、煙草に火をつけ、掛け椅子に身を投げ出した。例文帳に追加

he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

その掛け椅子に座ってくれ、博士、そしてよく聞いていてくれたまえ。」例文帳に追加

Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

とホームズは小声で言い、掛け椅子に腰を下ろし、目を閉じた。例文帳に追加

murmured Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

彼はで体を起して、ゆらめき光る山脈を、見つめた。例文帳に追加

He roused on to his elbow and stared at the gleaming mountains.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

人工関節置換施術後に頭に発生した骨折を治療するためのピンを人工関節を利用して刺入することで、確実に、かつ安定して刺入することができる。例文帳に追加

To surely and stably implant a pin for medically treating a broken bone, generated at the olecranon after an artificial elbow joint replacement operation, by utilizing an artificial elbow joint. - 特許庁

起立した状態における高さ寸法が低くても、平伏した状態においてはを安定して支えることのできる掛け装置、およびこの掛け装置を備えた洋式トイレユニットを提供すること。例文帳に追加

To provide an armrest device capable of stably support an arm in the flat state even if the height in the erected state is low, and a Western-style toilet unit equipped with the armrest device. - 特許庁

一対の掛け4を掛け収納凹所3内に水平方向でスライド自在に収納すると共に各掛け4を左右両端部の開口から前方へ突出自在にする。例文帳に追加

The pair of armrests 4 are horizontally slidably stored in the armrest storage recess portions 3, and the respective armrests 4 are freely projected frontward from the openings in the right/left end parts. - 特許庁

掛けを、座に一体的に形成することにより、掛けの強度を高め、この掛けに、背凭れの下部を、座の後両側部より上方において、安定して回動しうるように枢着する。例文帳に追加

To improve the strength of armrests by integrally forming the armrests with a seat and to pivot the lower end of the backrest to the armrests so as to stably turn at the part higher than both the sides of the back of the seat. - 特許庁

また、掛け板4Aを後退位置まで移動すると、前端側の係止孔14aに掛け固定ピン31の係止部31bが係合され、掛け板4Aが後退位置に固定される。例文帳に追加

When the armrest plates 4A are moved to the backward movement position, the engagement portions 31b of the armrest locking pins 31 are engaged with the front end side engagement holes 14a, and the armrest plates 4A are fixed in the backward movement position. - 特許庁

また、掛け板4Aを前進位置まで移動すると、後端側の係止孔14bに掛け固定ピン31の係止部31bが係合され、掛け板4Aが前進位置に固定される。例文帳に追加

When the armrest plates 4A are moved to the forward movement position, the engagement portions 31b of the armrest locking pins 31 are engaged with the rear end side engagement holes 14b, the armrest plates 4A are locked in the forward movement position. - 特許庁

パッド部材を、妄りに外れることなく、確実に当て基板に保持することができるとともに、パッド部材に、均一で大きな可撓性を付与することができ、掛け時の感触がよい椅子の掛け装置を提供する。例文帳に追加

To provide an armrest device of a chair surely retaining a pad member to an armrest base plate without being detached freely, applying uniform and large flexibility to the pad member and giving a user a nice smooth touch when resting an arm thereon. - 特許庁

粘着部材を関節に貼付することによる関節の固定の際、テーピングの専門知識を有さない人でも操作が簡便であり、適切にテーピングが可能な関節固定用粘着部材を提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive member for fixing the elbow joint with which an operation is easy even for a person without the expert knowledge of taping and taping can be appropriately performed at the time of fixing the elbow joint by sticking the adhesive member to the elbow joint. - 特許庁

黒色の薄い布1を用い、緩挿口2が太く、手首緩挿口3が細くなる略筒形状に形成し、かつ緩挿口の先端部に、の部分で支承できるようにゴムを通し入れて、支承部4を設けてある。例文帳に追加

Black thin cloth 1 is used to form an almost cylinder (sleeve) with the elbow opening end 2 of wide diameter and the wrist opening end of narrow diameter and rubber string is inserted into the top edge of the elbow opening so that it may be held at the part of the elbow thereby providing the holding part 4. - 特許庁

掛けを使用位置と跳ね上げ位置との間で回動することができ、また、掛けを使用位置に確実に保持して意図しない掛けの跳ね上げを規制する。例文帳に追加

To provide a chair for a bathroom of which the armrest can be rotated between an use position and a tip-up position and the armrest is securely held in the use position to control an unintentional flipping-up of the armrest. - 特許庁

掛部は、左右一対のグリップ部27と、グリップ部の進行方向後方に設けられた左右一対の掛29とを有し、掛のそれぞれには、上向きに窪んだ凹部29aが形成されている。例文帳に追加

The armrest part has a pair of right and left grip parts 27 and a pair of right and left armrests 29 provided in the rear of the grip parts in the advancing direction, and the armrests are respectively provided with a recessed part 29a recessed upward. - 特許庁

使用時の設置位置と非使用時の収納位置間の移動を行うことができる掛部と,前記掛部の設置・収納を電動にて行う駆動手段とを備える掛装置とした。例文帳に追加

The armrest device includes an armrest part to be moved between the setting position for usage and a storage position for non-usage, and a driving means for electrically setting/storing the armrest part. - 特許庁

更に、ソファーの種類にも掛付の物と掛無のものがあるが、掛無の物でも折り畳み時、水平状態で固定させ、テーブルとして使用できるものにした。例文帳に追加

In addition, a sofa without armrests can be used as a table by fixing it in a horizontal state when folded. - 特許庁

支柱10は断面円形であり、これに、断面円形の受け外筒11と受け内筒12とが回転自在で上下動自在に嵌まっている。例文帳に追加

The arm support 10 has a circular cross section, and an arm reception outer cylinder 11 with the circular cross section and an arm reception inner cylinder 12 are engaged with the support 10 so that they can freely rotate and can freely move upward/downward. - 特許庁

更に、掛けは、掛け部と掛け部の前後から垂設される支持棒と、前後の支持棒の下端に差し渡される基台とから構成してもよい。例文帳に追加

It is further possible that the armrest is constituted of an armrest part, a supporting bars erected downward from the front and back of the armrest part and a base disposed to the lower ends of the front and back supporting bars. - 特許庁

簡易便器の本体の上面両側に着脱自在に掛けを取付けるのに、掛けの高さが簡単に変更できる簡易便器の掛け取付け構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide the armrest attaching structure of a simple toilet stool for easily changing the height of armrests at the time of freely attachably and detachably fixing the armrests to both sides of the upper surface of the main body of the simple toilet stool. - 特許庁

この状態で、掛け2が使用されるときは、水平駆動装置において、水平駆動用モータがオン状態になり、掛け2および開閉蓋31が側方に向けて水平移動した後、掛け2は、平伏姿勢に切り換わる。例文帳に追加

When the armrest 2 is used in this state, a horizontal driving motor in a horizontal driving device is on, and after the armrest 2 and the open/close lid 31 are horizontally moved sideways, the posture of the armrest 2 is shifted to a flat posture. - 特許庁

サポート5は使用者の腕の動きに追従して位置と姿勢とが自在に変わるため、人はサポート5にを当てた状態で様々の手作業を行える。例文帳に追加

Since the position and the posture of the arm support 5 is changeable following the movement of the arm of the user, the user can perform various works with the arms rested on the arm supports 5. - 特許庁

釣竿の当ては、竿管R1、R2をその内部に挿通可能な筒状体1と、その上部に設けられ、当て面2aを有する当て部2とを有する。例文帳に追加

This elbow piece of a fishing rod has a cylinder 1 into which a rod pipe R1, R2 can be inserted, and an elbow piece portion 2 which is disposed on the cylinder 1 and has an elbow contact surface 2a. - 特許庁

横方向に連続的に配置される座席毎に設置される掛装置において、座席毎に掛の幅を可変にすることができる連続座席用可変掛装置を提供する。例文帳に追加

To provide an adjustable armrest device for a continuous seat that is installed every seat arranged laterally continuously and can adjust armrest width every seat. - 特許庁

マウスパットと置き部を一体化させ、置き部前面の差込みスペースを設けキーボードの下に差し込むことで、置きとずれないマウスパットとすることを特徴とするパソコン関連用具。例文帳に追加

This personal computer related tool is characterized in that the mouse pad does not deviate from elbow pad by integrating the mouse pad with the elbow pad part, providing an insertion space in front of the elbow pad part and inserting them under a keyboard. - 特許庁

掛けを備えた長いすであっても、当該掛を容易に取外すことができてこの長いすをいわば簡易ベッドとして利用可能にする掛装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an armrest device allowing the easy detachment of armrests and allowing a bench to be used as a simple bed even in the bench with armrests. - 特許庁

患者が受けを使用し易い状態と、受けが患者等の支障にならない状態とに、容易に切り替えることができる検診台の受けを提供する。例文帳に追加

To provide an armrest for a medical examination table easily switchable to the state where a patient easily uses an elbow receiver and the state where the elbow receiver does not obstruct the patient, or the like. - 特許庁

骨盤位置に取り付けられる腰ベルトと1、関節位置に取り付けられるベルト2と、前記腰ベルト1に固定保持され、肩位置近傍に延出される支持手段3と、この支持手段3の上部と前記ベルト2との間に設けられるテンション手段4を備える。例文帳に追加

The device for reducing a load on a waist includes: a waste belt 1 attached to a position of a pelvis; elbow belts 2 attached to positions of elbow joints; support means 3 fixed and held by the waist belt 1 and extended to near shoulder positions; and tension means 4 each disposed between an upper part of the support means 3 and the elbow belt 2. - 特許庁

関節20の軸線Lの位置は上腕部16および下腕部17の幅Wの中心よりも前方側に偏倚しており、かつ関節20に連なる上腕部16および下腕部17の後面には関節20に向かって傾斜する傾斜面16a,17aが形成される。例文帳に追加

The position of the axis L of the elbow joint 20 is displaced more frontward than the center of the width W of the upper arm part 16 and the lower arm part 17, and tilting surfaces 16a and 17a tilting toward the elbow joint 20 are formed on the rear faces of the upper arm part 16 and the lower arm part 17 continuing to the elbow joint 20. - 特許庁

座部3は、座ベース30と、座ベース30の左右両側に設けられた一対の掛ベース40と、座ベース30の上面を覆うように着脱自在に取付けられる座カバー31と、掛ベース40の両内側面を覆うように着脱自在に取付けられる掛カバー43とを備える。例文帳に追加

The seat part 3 is provided with a seat base 30, a pair of armrest bases 40 provided in the both left/right sides of the seat base 30, a seat cover 31 detachably attached to cover the upper face of the seat base 30, and armrest covers 43 detachably attached to cover the both inside faces of the armrest bases 40. - 特許庁

本発明は、車イス又は歩行等の歩行補助器を使用するときに、既存のかけに装着することにより、車イス又は歩行器を使用するときに長時間同一姿勢をとることによるへの負担を軽減するための歩行補助器用あて具を提供する。例文帳に追加

To provide an elbow pad for a walking frame to reduce the burden of an elbow caused from the same posture for a long time by mounting on an existing armrest when a wheelchair or a walking frame is used. - 特許庁

掛け装置の掛け支持機構では、駆動軸74が軸線周りに回転すると、駆動アーム91は、駆動軸74との連結部分を中心に回転し、掛けアーム92は、リンクアーム93に動きを規定された状態で姿勢を変える。例文帳に追加

In an armrest support mechanism of the armrest device, a driving arm 91 is rotated around the connection part connected to a driving shaft 74 when the driving shaft 74 is rotated around the axis, and the attitude of an armrest arm 92 is changed as the motion is restricted by a link arm 93. - 特許庁

装着式動作補助装置1は、肩、などの関節の動作を補助する肩関節機構5、関節機構6と、肩関節機構5、関節機構6の駆動ユニット11を制御する制御回路を有する制御ユニット100とから構成されている。例文帳に追加

A body-worn motion assisting device 1 comprises a shoulder joint mechanism 5 for assisting the user to move a shoulder joint, an elbow joint mechanism 6 for assisting the user to move an elbow joint, and a control unit 100 having a control circuit for controlling a drive unit 11 of the shoulder joint mechanism 5 and an elbow joint mechanism 6. - 特許庁

腰への荷重軽減装置は、骨盤位置に取り付けられる腰ベルトと、関節位置に取り付けられるベルトと、前記腰ベルトに固定保持され、肩位置近傍に延出される支持手段と、この支持手段の上部と前記ベルトとの間に設けられるテンション手段を備える。例文帳に追加

The device for reducing a load on the waist includes: a waste belt attached to a position of a pelvis; elbow belts attached to positions of elbow joints; support means fixed and held by the waist belt and extended to near shoulder positions; and tension means each disposed between an upper part of the support means and the elbow belt. - 特許庁

車椅子1の掛け枠2に、水平支持部材3を装着し、該水平支持部材3にヒンジ4を介して反転自在に取り付けた掛け板5はその形状が人体の脇腹回りに倣って内側を斬開曲線状に膨出形成して成る、車椅子における掛け装置である。例文帳に追加

The armrest for a wheelchair is constituted in such a way that a horizontal supporting member 3 is attached on an armrest frame 2 of a wheelchair 1, and an armrest plate 5 attached on the member 3 via a hinge 4 so as to be freely reversible has a shape of extending inwardly like a carved curve around the side of a human body. - 特許庁

また、サイドパネルには上下方向に回動するカバー27が設けられており、掛13はカバー27が上下に回動して開閉する際には、作業者が実際にを載せる掛位置から上方側に移動した退避位置へと退避する。例文帳に追加

Further, a cover 27 turned in the vertical direction is provided on the side panel, and when the arm rest 13 is retreated to a retracting position moved to an upper side from an arm resting position where a worker actually places an elbow when the cover 27 is vertically turned and opened/closed. - 特許庁

車椅子利用の患者が、掛けが安定状態で行え、脱臼等の事故をなくすとともに介護者に引起こされて座部より立上がる際に患者の自然の動作を利用して掛け板を跳ね上げて立上がりに邪魔にならないように工夫した車椅子における掛け装置を提供する。例文帳に追加

To provide an armrest for a wheelchair which is contrived so that a patient using a wheelchair can stably rest his (her) arm to prevent an accident such as dislocation and an armrest plate is jumped up not to prevent standing-up of the patient by using a natural movement of the patient when a caregiver holds the patient to help him (her) stand up from the seat. - 特許庁

自動車の運転席と助手席の間などにある掛の下の空間に、左右に分かれたAとBのカバーを面ファスナーで結合しティッシュ箱を掛に簡単に取り付けられることを特徴とした、掛固定式ティッシュカバー。例文帳に追加

In the armrest-fixed type tissue cover, a tissue box can be simply mounted on an armrest by combining covers A, B split into right and left sections with a surface fastener, in a space under an armrest existed between a driver seat and a front seat next to the driver of the vehicle. - 特許庁

さらに、掛け3の掛け本体部8Aにおける後端部には、前記延長部8Bに向かうに従って幅狭となるテーパー部8Cが形成されており、該掛け本体部8Aにおけるテーパー部8Cの側面が手指挟み防止用傾斜面60とされている。例文帳に追加

Further, a taper part 8C gradually narrowing toward the extension part 8B is formed on the rear end part of the armrest body part 8A of the armrest 3, and a side face of the taper part 8C on the armrest body part 8A is formed as a finger catch prevention inclination face 60. - 特許庁

例文

治療椅子に乗る時は、逆に、受け16を、最初に、図1(B)の位置まで移動しておき、この状態で、患者は、椅子に対して、後向きに受け16に手或いは腕を乗せて力を入れ、その状態で、受け16を図1(A)の位置まで移動する。例文帳に追加

At the time of getting on the treatment chair, the armrest 16 is moved to the position in Figure (B) first inversely, the patient puts the hand or arm on the armrest 16 and applies the force backwards to the chair in the state and the armrest 16 is moved to the position in the Figure 1(A) in the state. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS