1016万例文収録!

「and or a」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and or aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and or aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

The rubber composition contains a base polymer by 100 parts, silica by 12 parts or more and 22 parts or less, a silane coupling agent by 2.5 parts or more and 5.0 parts or less, a softening agent by 2.5 parts or less, and zinc oxide by 0.7 parts or more and 2.5 parts or less.例文帳に追加

このゴム組成物は、100部の基材ポリマーと、12部以上22部以下のシリカと、2.5部以上5.0部以下のシランカップリング剤と、2.5部以下の軟化剤と、0.7部以上2.5部以下の亜鉛華とを含んでいる。 - 特許庁

In the formula, X1 is a -CR13R14- (R13 and R14 being H atom or a trifluoro- methyl group or the like) or cycloalkylidene group or a single bond, or a -0- or -S- group or the like; and each of R1-R12 is H or a halogen atom or an alkyl group or the like.例文帳に追加

(式中、X^1は−CR^13R^14−{ただしR^13及びR^14は水素原子、トリフルオロメチル基などである}、シクロアルキリデン基、単結合、−O−、−S−などである。また、R^1〜R^12は水素原子、ハロゲン原子、アルキル基などである) - 特許庁

In the formula, X1 is a -CR13R14- group (each of R13 and R14 being H atom or a trifluoromethyl group or the like) or a cycloalkylidene or -O- or -S- group or the like or a single bond; and each of R1-R12 is H or a halogen atom or an alkyl group or the like.例文帳に追加

(式中、X^1は−CR^13R^14−{ただしR^13及びR^14は水素原子、トリフルオロメチル基などである}、シクロアルキリデン基、単結合、−O−、−S−などである。また、R^1〜R^12は水素原子、ハロゲン原子、アルキル基などである) - 特許庁

(a) A coefficient of linear expansion is equal to or larger than 13 ppm/°C and equal to or less than 27 ppm/°C, and a Young's modulus is equal to or larger than 65 GPa and equal to or less than 115 GPa.例文帳に追加

(a)線膨張係数が13ppm/℃以上、且つ27ppm/℃以下、ヤング率が65GPa以上、且つ115GPa以下。 - 特許庁

例文

(3) The term "property under fire defense measures" means a forest, or a vessel and vehicle, a ship moored at a dock or a pier, a building or other structure or any other object. 例文帳に追加

3 消防対象物とは、山林又は舟車、船きよ若しくはふ頭に繋留された船舶、建築物その他の工作物又は物件をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The substituents derived from 3-, 6-positions are NHR^3, OR^4 or F and at least 1 substituent is NHR^3 and at least 4 substituents are OR^4; R^1 and R^2 each expresses a naphthyl; R^3 and R^4 each expresses a phenyl or an aralkyl.例文帳に追加

R^1及びR^2は、ナフチル基を、R^3及びR^4は、フェニル基、アラルキル基である。 - 特許庁

Nijo daime or two and three-quarters tatami mats size of room in teahouse (a daime is a three-quarter sized tatami mat used for tea ceremony room, a word of yonjo-daime is a tea room arrangement showing a square measure of 2.75-jo in tatami-size) 例文帳に追加

-二畳台目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a form of divination based on the principles of Yin and Yang, certain days which are either very Yin or very Yang, which are considered either very lucky or very unlucky, and on which certain events should be avoided accordingly 例文帳に追加

陰陽道において,重日という忌み日 - EDR日英対訳辞書

In 764 he changed his surname and kabane to Sakai no Sukune and worked as kyoji (a craftsman who mounts calligraphy or paintings on scroll or sliding doors). 例文帳に追加

天平宝字8年に栄井宿禰に改姓し、経師を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

having a floral envelope or perianth consisting of a calyx and/or corolla 例文帳に追加

萼および/または花冠で成る花被または花の外皮を持つ - 日本語WordNet

例文

a band of cloth or leather or metal links attached to a wristwatch and wrapped around the wrist 例文帳に追加

腕時計についていて手首の回りに巻く、布や革のバンド - 日本語WordNet

a nerve fiber that terminates on a muscle or gland and stimulates contraction or secretion 例文帳に追加

筋肉または腺で終わり、収縮または分泌を刺激する神経繊維 - 日本語WordNet

a place (seaport or airport) where people and merchandise can enter or leave a country 例文帳に追加

(海港、空港など)人々や商品などが国に入ったり出たりする場所 - 日本語WordNet

a person who served to the wife and/or lover of a daimyo, shogun or other person of high rank within the room in which these women lived 例文帳に追加

将軍や大名の妻妾のいる大奥で奉公する人 - EDR日英対訳辞書

a frame on which pictures or writings are drawn or written and hung on a pillar 例文帳に追加

柱聯という,左右一対で柱に掛けて室内の装飾とした書画 - EDR日英対訳辞書

(iv) A document proving the location of the business office or other office, or a copy thereof; and 例文帳に追加

四 営業所又は事務所の所在地を証する書面又はその写し - 日本法令外国語訳データベースシステム

# emerge -av --buildpkg "mysql-4.1" 3.Creating a backup of your current dataImportant: Values inside primary keys are handled differently in various MySQL versions,see bug #108502 for more details, it is higly recommended to scan your tables for values of "0" (zero) or less and update them to a value greater than or equal to "1".例文帳に追加

現行データのバックアップ - Gentoo Linux

Ko is also called 'kosha (a meeting for the purpose of spiritual guidance or for conducting a religious ceremony, or an organization for holding such meetings),' and members of ko are called 'koin.' 例文帳に追加

講は講社ともいい、講の構成員を講員という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oya often became an adviser to a dweller or dwellers and would handle a dweller's (or dwellers') affairs earnestly. 例文帳に追加

住民の相談相手になったり、何かと世話を焼いたり場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a) texts and/or drawings contrary to public order or morality;例文帳に追加

(a) 公の秩序又は善良の風俗に反する文言及び/又は図面 - 特許庁

(a) name or denomination and address or registered office of the person who applied for the removal;例文帳に追加

(a) 削除の請求人の名称,住所又は登録事務所 - 特許庁

The grooves 34 and 36 have a depth of from 1/3 or more to 1/2 or less a thickness t of the leads.例文帳に追加

溝部の深さは、リードの厚さtの1/3以上1/2以下である。 - 特許庁

a conjunction (like `and' or `or') that connects two identically constructed grammatical constituents 例文帳に追加

2つの同様に組み立てられた文法的な成分を接続する接続詞('and'や'or'のような) - 日本語WordNet

rights to explore for mineral, oil or gas deposits or other natural resources, and a right to work those deposits or resources; and 例文帳に追加

鉱石、石油、天然ガスその他の天然資源を探査する権利及びこれらを採取する権利 - 財務省

A pair of table tops 1 and 2, or 50 and 51 is coupled together so that each can move upward or downward, or to the level position.例文帳に追加

一対の天板1,2、50,51を水平方向または上下方向へ回動可能に連結する。 - 特許庁

A rare gas is sealed at 0.1×10^5 Pa or more, and the amount of mercury 0.1 mg/cc or more and 60 mg/cc or less is sealed.例文帳に追加

希ガスを0.1×10^5Pa以上封入し、0.1mg/cc以上60mg/cc以下の量の水銀を封入する。 - 特許庁

Its style is irimoya-zukuri (a hip-and-gable roof construction, or a building with this roof construction) and hongawarabuki (tile roofing in which round and square tiles are laid down alternately). 例文帳に追加

入母屋造り・本瓦葺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a style in speech or writing that arrests attention and has a penetrating or convincing quality or effect 例文帳に追加

注意を引き、洞察力または説得力に富んだ質と効果を持つ話法または文体 - 日本語WordNet

a crumbling and drying of timber or bulbs or potatoes or fruit caused by a fungus 例文帳に追加

真菌による病気で、ジャガイモや果物や木部、球根が乾いて砕けること - 日本語WordNet

He had children including Mototoyo HIGASHIZONO, Motochika HIGASHIZONO, a daughter (wife of Motochika MATSUDAIRA) and a daughter (wife of Motokore or Motoi or Motoyuki [] or Mototada ROKKAKU). 例文帳に追加

子に東園基豊、東園基楨、娘(松平基知室)、娘(六角基維室)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To facilitate accurate positioning and/or direction setting of a probe or a sample with an SEM or the like.例文帳に追加

SEM等でプローブまたは試料を正確に位置決めおよび/または方向付けすることを容易にする。 - 特許庁

The category quantities for terrain and ventilation are determined according to whether the site is a mountainous area or a plain area or the site is good or poor.例文帳に追加

地形、風通しについては山間地か平地か、また良いか悪いかでカテゴリ数量を決める。 - 特許庁

It is a dance performed by a team of four dancers and belongs to the Uho (a style of Japanese court dance and music, or the Komagaku music). 例文帳に追加

右方(高麗楽)に属する四人舞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a dance performed by a team of six dancers and belongs to the Uho (a style of Japanese court dance and music, or the Komagaku music). 例文帳に追加

右方(高麗楽)に属する6人舞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building is of yosemune-zukuri (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) and hongawarabuki (a style of tile roofing in which round and square tiles are laid down alternately). 例文帳に追加

寄棟造、本瓦葺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preferably, the composition further contains a hexametaphosphoric acid salt and/or a citric acid salt, or a di- or polyhydric alcohol or a humectant derived from a sugar, formulated therewith.例文帳に追加

またさらに、ヘキサメタリン酸塩および/またはクエン酸塩、あるいはさらに2価以上の多価アルコールまたは糖由来の保湿剤を配合する。 - 特許庁

This 3-(1-fluoroethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxylic acid amide derivative is represented by formula (1) (wherein, R is a substituted or nonsubstituted phenyl group or a substituted or nonsubstituted phenoxy group; and A is a direct bond or a 1-4C alkylene group).例文帳に追加

本発明の3−(1−フルオロエチル)−1−メチルピラゾール−4−カルボン酸アミド誘導体は、次式(1) - 特許庁

This method for modifying or creating a sea bottom comprises supplying silicic acid or/and a silicic acid compound onto a bottom material or/and into a bottom material, in a sea bottom stuck with seaweed and/or minute algae or to be stuck with seaweed and/or minute algae.例文帳に追加

海草類又は/及び微細藻類が着生した若しくは海草類又は/及び微細藻類を着生させるべき水底において、底質上又は/及び底質中に珪酸又は/及び珪酸化合物を供給する。 - 特許庁

This negative electrode material consists of an amorphous phase of Si and/or Ge, or of this amorphous phase and a solid solution or a phase of intermetallic compound of Si and/or Ge.例文帳に追加

Siおよび/またはGeの非結晶質相、またはこれとSiおよび/またはGeの固溶体または金属間化合物の相とからなる負極材料。 - 特許庁

(b) A coefficient of linear expansion is equal to or larger than 40 ppm/°C and equal to or less than 220 ppm/°C, and a Young's modulus is equal to or larger than 0.2 GPa and equal to or less than 3.5 GPa.例文帳に追加

(b)線膨張係数が40ppm/℃以上、且つ220ppm/℃以下、ヤング率が0.2GPa以上、且つ3.5GPa以下。 - 特許庁

The vinyl ether polymer contains a structural unit represented by general formula (1-a) or (1-b), wherein n is 0 or 1; R^1 and R^2 are each hydrogen, a methyl group or an ethyl group; and the total carbon number of R^1 and R^2 is 1 or 2.例文帳に追加

下記一般式(1−a)又は下記一般式(1−b)で表される構造単位を含有する、ビニルエーテル重合体。 - 特許庁

(1) A thickness is 3 μm or more and 40 μm or less and a porosity is 40% or more and 70% or less.例文帳に追加

(1)厚さが3μm以上40μm以下の範囲にあり、空孔率が40%以上70%以下の範囲にある。 - 特許庁

The cover 6 has a thickness of 1.0 mm or higher and 1.8 mm or lower and a hardness of 50 or higher and 60 or lower.例文帳に追加

カバー6は、1.0mm以上1.8mm以下の厚みと50以上60以下の硬度とを有する。 - 特許庁

Or some of them received a court rank after they worked as servants such as chonai (a servant for Imperial Prince) or shijin (lower-rank officers provided to the Imperial or noble families and used as a guard or miscellaneous services) for Koshin (Emperor's family) and nobles. 例文帳に追加

または帳内・資人などの皇親・貴族の従者を勤めた後に叙位を受ける例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "insei" is used to mean that an emperor or empress abdicates in favor of his or her son or daughter (or grandchild) and then acts as a guardian to the new young emperor or empress. 例文帳に追加

院政とは天皇が余力ある内に引退し、若き子(孫)の天皇を後見するという意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Organisation country; or is domiciled in, or has a real and effective industrial or commercial establishment in, any such country, whether or not that person carries on business, or has any goodwill, in Brunei Darussalam. 例文帳に追加

当該者がブルネイ・ダルサラーム国において事業を営んでいるか否か又は営業ののれんを有しているか否かは問わない。 - 特許庁

And it is preferable that the basis weight is equal to or more than 30 g/m^2 and equal to or less than 60 g/m^2, and a Clark stiffness (vertical) is equal to or more than 30 and equal to or less than 60.例文帳に追加

坪量を30g/m^2以上60g/m^2以下とし、クラーク剛度(縦)を30以上60以下とすることが好ましい。 - 特許庁

in the belief systems of Buddhism and Shinto, a curse brought upon a person by a god or by the soul of a deceived person例文帳に追加

神仏や死者の霊から受けるわざわい - EDR日英対訳辞書

a letter with a signature of a shogun or a feudal lord during the Muromachi and Edo Periods of Japan 例文帳に追加

将軍や大名の花押のある文書 - EDR日英対訳辞書

例文

a house built in a cave or a mound and used by ancient peoples called a dugout 例文帳に追加

竪穴住居という,古代人の住居 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS