1016万例文収録!

「be exiled」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be exiledに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be exiledの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

to be exiledbanishedtransportedto some distant place 例文帳に追加

流人になる - 斎藤和英大辞典

to be exiledbanishedtransportedto some distant place 例文帳に追加

どこへ流罪になる - 斎藤和英大辞典

to be exiled to an islandbanished to an islandtransported to an island 例文帳に追加

島流しになる - 斎藤和英大辞典

to be exiled to a distant district from a capital 例文帳に追加

京から遠い国に流す - EDR日英対訳辞書

例文

Motofusa was demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) as exiled on 25th (18th in old lunar calendar), and it was decided that Moronaga and Sukekata would be exiled as well. 例文帳に追加

18日、基房は大宰権帥に左遷の上で配流、師長・資賢の追放も決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sutoku is also punished heavily, and he is to be exiled to Sanuki. 例文帳に追加

この厳しい処罰は崇徳にもおよび、彼は讃岐に流されることに決まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And court nobles who have been on Sutoku's side and Yorinaga's sons are to be exiled. 例文帳に追加

ついで、崇徳についた貴族たちや、頼長の息子たちも流罪になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was believed to be born in Sado Province while his father Kunimichi was exiled to that island. 例文帳に追加

父・国道の佐渡国配流中に生まれたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his father, the Retired Emperor Gotoba, was exiled after the Jokyu War in 1221, the Imperial Prince was implicated in this to be exiled to Kojima in Bizen Province. 例文帳に追加

承久3年(1221年)の承久の乱の結果、父の後鳥羽上皇らが配流されると、親王もこれに連座して備前国児島へと流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Next, a Shosagoto (dance in Kabuki) called 'Shima no Tametomo' follows, which indicates the Ento (to be exiled to a remote island) of Yosaburo. 例文帳に追加

続いて「嶋の為朝」という所作事が入り与三郎の遠島が暗示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Imperial Prince Iyo had three children, all of whom were banished to be exiled to the farthest distant island after the suicide of the Imperial Prince. 例文帳に追加

伊予親王には3人の王子女があったが、親王が自害した後、いずれも遠流となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoson, who was assumed to be the only bereaved child of Seisho, was also suspected of involvement in the Conspiracy of Kinketsu, and was exiled to Oki no shima Island. 例文帳に追加

唯一の遺児と思われる教尊も禁闕の変への関与が疑われ隠岐島流罪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The retired Emperor Tsuchimikado, who had opposed the plan to attack the shogunate, was exiled to Tosa Province, which is where he himself had wished to be sent. 例文帳に追加

討幕計画に反対していた土御門上皇は自ら望んで土佐国へ配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That same day, the destinations to which Moronaka, Yoritomo, and MINAMOTO no Mareyoshi (Yoritomo's younger brother by the same mother) were to be exiled were announced. 例文帳に追加

同日、師仲・頼朝・源希義(頼朝の同母弟)もそれぞれ配流先に下っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinjiro TAKEDA and 110 other members who were determined to be exiled to a remote island were taken to the Obama Domain and suspended. 例文帳に追加

なお、遠島処分となった武田金次郎以下110名は、小浜藩に預けられて謹慎処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, those who could actually be pardoned were mostly convicted persons who were exiled to an island or banished. 例文帳に追加

実際の恩赦の対象になりえたのは遠島・追放となった受刑者がほとんどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyuki and Shigenobu were supposed to be ordered to commit seppuku (suicide by disembowelment), but thanks to a plea by Nobuyuki, they were ordered exiled to Kudoyama Town, Kii Province (under normal circumstances, they would have been exiled to Koyasan, but it is said that they were exiled to Kudoyama because Nobushige was with Chikurin-in and Koyasan was prohibited to women). 例文帳に追加

昌幸と信繁は、本来なら敗軍の将として切腹を命じられるところだったが、信之の取り成しで紀伊国九度山町に配流を命じられるのみにとどまった(本来なら高野山配流であったが、信繁が竹林院を伴っていたため、女人禁制のかどで九度山に変わったと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Jokyu Disturbance was over, the Retired Emperor Tsuchimikado decided to willingly be exiled to Tosa Province, even though he was not directly involved in the disturbance, when his father, Emperor Gotoba was determined to be exiled to Oki Province; Reishi remained in Kyoto. 例文帳に追加

乱の終結後、土御門上皇は乱に直接関与していなかったにもかかわらず、父後鳥羽天皇の隠岐国への配流が決定すると自ら望んで土佐国に配流されたが、麗子は同行せず京に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 6, when he was staying at Yamakawa port after the transport, Saigo had to be renamed Kichinosuke OSHIMA and also was exiled to Tokuno-shima island, and Shinpachi MURATA was exiled to Kikai-jima island (it is not Kikai-ga-shima island, namely Satsuma Io-jima island). 例文帳に追加

護送され山川港で待命中の6月6日、西郷は大島吉之助に改名させられ、徳之島へ遠島、村田新八は喜界島(鬼界ヶ島即ち薩摩硫黄島ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two schools had a debate (Shinchi tairon) at the Edo-jo Castle, and Nichio was taken as the leader of the Fujufuse school, which was considered to rebel against the Bakufu and sentenced to be again exiled to Tsushima Island. 例文帳に追加

両者は江戸城にて対論した結果(身池対論)、日奥は、幕府に逆らう不受不施派の首謀者とされ、再度、対馬に流罪となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tametomo is to be given the death sentence, but his punishment is reduced so his arm muscle is torn so as to prevent him from drawing a bow, and he is exiled to Izu. 例文帳に追加

為朝は死罪となるべきところだったが、罪を減じられて、腕の筋を切られ、弓を引けないようされたうえで伊豆に流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the revolt of TACHIBANA no Naramaro, he was about to be put up for Emperor, due to which he was on the point of being exiled, however he was acquitted under an amnesty. 例文帳に追加

橘奈良麻呂の乱では、天皇に担ぎ出されようとした為、配流に処されそうになったが、特赦により免罪される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fasted to plead his innocence, but he ended up dying in a fit of anger or indignation around Takase-bashi Bridge, Kawachi Province, on the way to be exiled to Awaji Province. 例文帳に追加

無実を訴えるため絶食して淡路国に配流の途中、河内国高瀬橋付近で憤死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the years 1118 to 1124, there was a person who claimed to be MINAMOTO no Yoshichika, the warlord who betrayed the Imperial Court in the East country and was exiled. 例文帳に追加

元永・保安(元号)年間(1118年-1124年)には、西国で朝廷に背いて追討を受けていた源義親を自称する者が出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Abihiko is supposed to be the older brother of Nagasunehiko, and some say that Abihiko and Nagasunehiko made an escape to Hirosaki in Aomori Prefecture, and others say that Abihiko was singly exiled to the Tsugaru region. 例文帳に追加

長髄彦の兄とされ、彼と共に青森県の弘前に逃れたとも、単独で津軽地方に流されたとも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his disciple, KARAKUNI no Hirotari, slandered Ozuno that he deceived people by words, Ozuno was punished by Onru (to be exiled to the farthest distant island). 例文帳に追加

弟子の韓国広足が、小角が人々を言葉で惑わしていると讒言したため、小角は遠流になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that his child, TOMO no Kunimichi, was also exiled to Sadogashima Island to be punished under the collective responsibility of the criminal's relatives. 例文帳に追加

なお、子の伴国道も縁坐(えんざ=犯罪者の親類縁者が連帯責任で罰せられること)して佐渡島に流されたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was oppressed by Yoritomo who was afraid that Kai-Genji might increase their power, and in that situation, Ariyoshi's brother Tadayori was killed and Kanenobu was exiled to be overthrown. 例文帳に追加

しかし、甲斐源氏の勢威拡大を恐れる頼朝からの圧迫の中、兄弟の忠頼は誅殺され、兼信は配流され失脚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1835, Unosuke SASAKI, who was in charge of the shooting practice field, was sentenced to be exiled to Aogashima Island by the Hyojosho (conference chamber). 例文帳に追加

1835年(天保6年)12月-炮術調練場の責任者である、幕府大筒役の佐々木卯之助が、評定所から青ヶ島遠島(流刑)の判決を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the court noble from the Tosho family or the Jige family does not obey the order given by the regent, the Imperial officials in charge of communication between the bakufu and the court, or magistrates, he should be exiled. 例文帳に追加

関白・武家伝奏・奉行職が申し渡した命令に堂上家・地下家の公家が従わないことがあれば流罪にするべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, when a person under the age of 15 or a person with disabilities (except blind people who belonged to za [a trade association]) was expelled or ento (to be exiled to a remote island), such person was taken to his/her relatives. 例文帳に追加

また、15歳未満の幼年者や障害者(座に属する盲人を除く)が追放・遠島に相当する場合には親族に預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can't be said for certain but the Aki clan, which extended their influence in Aki County, Tosa Province in the Medieval period, claimed to be the descendant of SOGA no Akae who was exiled to Tosa Province. 例文帳に追加

中世に土佐国安芸郡(高知県)で勢力を伸ばした安芸氏は、土佐に流された蘇我赤兄の子孫であると自称したが、確かなことではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of that kind of Dazai no sochi are, TAIRA no Korenaka who was appointed in 1001 as an imperial person refused to be a successor to FUJIWARA no Korechika who had been demoted (exiled in fact) to Gonnosochi, and FUJIWARA no Takasue who was appointed in 1179 as a supervisor of Gonnosochi FUJIWARA no Motofusa who was demoted to Gonnosochi (but as Motofusa was exiled to Bizen province in fact, Takasue's appointment of Dazai no sochi was canceled). 例文帳に追加

長保3年(1001年)の平惟仲、治承3年(1179年)の藤原隆季がその例であるが、前者は左遷(実質流罪)による権帥(藤原伊周)の後任権帥になるのを嫌ったため、後者は左遷による権帥(藤原基房)の監視のためのもの(ただし、実際には備前国配流となったため帥の赴任も中止された)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dokai was rejected from being given a purple Buddhist priest stole and the title of master by the Emperor Kiso and was exiled to Shishu (Shandong Province), which turned out to be a blessing in disguise for the Soto sect to spread in Northern China. 例文帳に追加

道楷は、徽宗皇帝からの紫衣と師号の下賜を拒絶して、淄州(山東省)に流罪となり、災い転じて福となり、それが華北に曹洞宗が拡大する契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiren, who considered that practice emerged in Mappo (Age of the Final Dharma), thought that the practice of chanting Namu-myoho-renge-kyo should be the main part of practice after he was exiled to Sado Island (Sado Province). 例文帳に追加

それを末法の時代に生誕したと考えた日蓮は佐渡ヶ島(佐渡国)に流されて以降この「南無妙法蓮華経」と唱える修行を中心にしないと駄目だと考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is to be kept under surveillance even at Sanuki, where he has been exiled, and Sutoku identifies himself with Hikaru Genji, ARIWARA no Narihira and Emperor Junnin (Awaji haitei, or the eliminated emperor), who had once gone into exile, lamenting the harshness of his fate. 例文帳に追加

流された讃岐でも厳重に監視されることになり、崇徳は光源氏・在原行平・淳仁天皇(淡路廃帝)ら、かつて流離にあった人々に自身を重ね合わせて、我が身の不運を思い嘆く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mongaku himself was found guilty of a plot and exiled to Tsushima Island (other theories claim it to be the Oki Islands) where he lived out the remainder of his days, but the restoration of Jingo-ji Temple was completed by his disciple Jokaku (Jokakubo Gyoji). 例文帳に追加

文覚自身は罪を得て対馬(隠岐とする説もある)に流され、配流先で生涯を終えたが、神護寺の再興は弟子の上覚(上覚房行慈)によって完遂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While people exiled after the Heiji War were gradually summoned to the capital, Korekata lived without knowing when he would be remitted; in the meantime, Korekata created a poem to send to his wife in the capital from haisho (the place where a criminal is sent). 例文帳に追加

平治の乱後に配流となった人々が、次第に都に召還されていく中で、惟方はいつ赦されるかわからないまま過ごしていたが、配所から都に対して女房へことづけて歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imamairi no tsubone was exiled because he was suspected when a child of Tomiko, the legitimate wife of Yoshimasa, died early because of her curse, and forced to commit suicide in1459, thought to be ordered by Tomiko or Shigeko. 例文帳に追加

今参局は義政正室富子の産んだ子が早世したのが彼女の呪詛のためとされて流刑にされ、長禄3年(1459年)自害させられるが、これは富子の指示とも重子の指示とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father Nobuyasu was exiled to Kai Province as sarugaku-shi and served as the personal sarugaku-shi of Shingen TAKEDA, rumored at that time to be the strongest territorial lord in the Sengoku period. 例文帳に追加

父の信安は猿楽師として甲斐国に流れ、そこで当時、最強の戦国大名と謳われていた武田信玄お抱えの猿楽師として仕えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mop-up efforts after the war were already largely complete, so Tametomo's life was spared because of his great bravery during the war; on September 12, 1156, his elbow was dislocated so that he would no longer be able to use bows, the source of his pride, and he was exiled to Izu-oshima Island. 例文帳に追加

既に戦後処理もひと段落しており、為朝は武勇を惜しまれて助命され、8月26日(旧暦)(1156年9月12日)に肘を外し自慢の弓を射ることができないようにされてから伊豆大島に流刑となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1165, ten years after he was exiled to Izu-oshima Island, he went to Onigashima Island, which was said to be populated with giants, the descendants of ogres, and after renaming the island Ashi-jima Island, he returned with a (male) giant in tow. 例文帳に追加

伊豆大島に流されてから10年後の永万元年(1165年)は鬼の子孫で大男ばかりが住む鬼が島に渡り、島を蘆島と名づけ、大男をひとり連れ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident was intervened into by the Zen priest Muso Soseki, under the condition that Shigeyoshi and Naomune were to be exiled, Tadayoshi became a monk and retired from the bakufu administration, Moronao removed his barricade. 例文帳に追加

事件は禅僧夢窓疎石の仲介もあり、重能・直宗の配流、直義が出家し幕政から退くことを条件に、師直は包囲を解く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against these activity, the government promulgated hoan jorei (regulations for the preservation of law and order) in December 1887 and arrested Kataoka, as well as exiled and arrested many other activists, and thus this campaign had no choice but to be collapsed. 例文帳に追加

これに対して政府は同年12月に保安条例を発布して片岡を逮捕したほか多数の運動家を追放・逮捕してこの運動は挫折を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A record (an article dated September 2 in the first year of the Bunji era) in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) states that Tokitada, who was to be exiled on June 26, was still living in Kyoto because he had become the father-in-law of Yoshitsune, and that this aroused the displeasure of MINAMOTO no Yoritomo, who was an older brother of Yoshitsune. 例文帳に追加

『吾妻鏡』によると、同年5月20日に配流の決定が出されていた時忠が、義経の舅となった縁によって未だ京都に滞在し、義経の兄源頼朝の怒りを買っている記録がある(文治元年9月2日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 901, when Michizane was exiled to Dazaifu (the governmental office in Chikuzen Province), Genzo TAKEBE, the prefectural governor of Sonobe, who was asked to bring up Michizane's eighth son, Keno gimi, built a small shrine on his premises in Komugiyama to secretly enshrine an image of Michizane as seishi (the enshrining of a living person), and this is considered to be the origin of this shrine. 例文帳に追加

延喜元年(901年)に道真が大宰府に流された時、園部の代官・武部源蔵は道真の八男・慶能君の養育を頼まれ、小麦山にあった邸内にに小祠を作り、密かに道真の像を安置して生祠として奉斎したのが当社の始まりとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was to be in these circumstances that MINAMOTO no Yoritomo who had been exiled to Izu Province raised an army in August of the same year was defeated in the Battle of Ishibashiyama but while marching from Awa Province, to which he had fled, to Kazusa Province and Shimousa Province, he gained the support of a Taira clan lineage samurai group (Bando-Heishi clan) active throughout the Kanto region. 例文帳に追加

そうした状況の中で、伊豆国に流罪となっていた源頼朝は、同年8月に挙兵し石橋山の戦いで敗れたが、逃亡先の安房国から上総・下総を行軍する間に、関東一円の平氏系の武士団(坂東平氏)らの支持を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason is that Maro was the youngest of Fujiwara four brothers and had less number of children (and many of them suffered of premature death), as well as that FUJIWARA no Hamanari, the only person in Kyoke to be appointed to sangi (councilor), was exiled because of his implication in HIKAMI no Kawatsugu's War, which put an end to the political life of the Kyoke family. 例文帳に追加

麻呂が藤原四兄弟で一番年下だったこと、兄たちよりも子女の数が少なかった(しかも早世者も多かった)ことに加え、唯一参議に昇った藤原浜成が氷上川継の乱に連座して流罪になったことで、一族全体の政治生命が絶たれてしまったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other possible cases of pardons were prisoners on remand, and claims for lost honor of dead samurai who had been punished with confiscation (kaieki, confiscation of land, stipend, and house) and of monks who were exiled from their sect as punishment (provided that only their religious qualification, not their official position or their stipend (rokudaka), could be retrieved). 例文帳に追加

この他に未決囚や死亡した改易などの処分を受けた武士や宗門を追放されるなどの処分を受けた僧侶の名誉回復を求めるもの(ただし、処分前の資格を回復するのみで役職・禄高などが回復する訳ではない)を恩赦などを対象とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ito decided on introduction of Prussia style constitution because of advice by Lorenz von Stein, who lectured Ito in Germany (Stein was opposed to the constitutional government system in Germany and was exiled from Germany, but after he studied about Japan, he realized that the Prussia style constitutional government system would be more appropriate for Japan than for Germany). 例文帳に追加

伊藤がプロシア式の憲法導入の決意を固めたのは、現地で指導を受けたロレンツ・フォン・シュタインの助言(シュタイン自身はドイツの立憲体制を批判してドイツを追われた学者であったが、日本の国情を研究した上でむしろ日本の方がドイツ本国以上にプロシア式の条件に符合していると説いた)によるものであるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS