beginを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2928件
We call on the IFIs and the Paris Club to make it a priority to assist them to begin the process. 例文帳に追加
我々は、国際金融機関とパリクラブに対して、これらの国がプロセスを開始することを助けることを優先するよう要請する。 - 財務省
May I begin by saying what a pleasure it is for me to address the 53rdAnnual Meetings of the World Bank Group and the International Monetary Fund. 例文帳に追加
本日、日本国総務としてIMF・世銀総会で所信を述べる機会を得ましたことは、大きな喜びであります。 - 財務省
Economic activity should begin to recover later this year amid a continued weak outlook, and downside risks persist. 例文帳に追加
経済見通しは引き続き弱い中、経済活動は今後本年内に回復を開始するであろうが、下方リスクは継続している。 - 財務省
It is recommended that the numeration in the description of an invention begin with one and go on according to the order in which the elements occur in the text. 例文帳に追加
発明の明細書中の番号は,1から始めて,要素が本文中に現われる順序で続けることが望ましい。 - 特許庁
The effects of registration shall begin on the filing date of the application for a term of 10 years that may be renewed any number of times. 例文帳に追加
登録の効果は出願日に始まり,存続期間を 10年とし,その期間は回数に制限なく更新することができる。 - 特許庁
These drives audibly seek before they begin to record data and are clearly audible whenever reading, writing or seeking. 例文帳に追加
これらのドライブはデータ記録を開始する前に音をたててシークしますし、リード、ライト、シークの時にはっきりと聞こえる音を出します。 - FreeBSD
Names begin with a letter followed by any number of letters, digits and underscores. 例文帳に追加
この名前は、最初の 1 文字目がアルファベットで、後は、アルファベット、数字およびアンダスコアを任意の文字数組み合わせて使うことができます。 - JM
The adoption of western clothing refers to when people other than westerners stop wearing indigenous clothing on a day-to-day basis and instead begin wearing Western clothing. 例文帳に追加
洋装化(ようそうか)とは、西欧以外の民族が、民族衣装の日常着用を棄て、洋服を採用することを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To begin with, Shiba-gun County of Mutsu Province is said to have been the origin of the family name of the Shiba clan, so the Oshu region was the birthplace for the Shiba clan. 例文帳に追加
そもそも斯波氏の名乗りの起源は陸奥紫波郡とされており、奥州は斯波氏にとっては本貫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In subsequent operation timing T3, the 1st and 2nd sound source circuit begin to generate a plurality of musical sounds at the same time.例文帳に追加
その後の動作タイミングT3において、第1音源回路と第2音源回路とで複数の楽音を同時に発音開始する。 - 特許庁
Furthermore, the controller monitors a term during which the display to alternatively begin during the broadcasting is tuned to the broadcasting of the program.例文帳に追加
コントローラは、代替的に、放送中に開始する、ディスプレイがプログラムの放送に同調されている期間をモニターすることができる。 - 特許庁
And that might not seem like very much, but if you realize that we did each test over 200 times, you begin to understand the virtual impossibility of that figure.例文帳に追加
僅かですが でも200回以上の実験を 繰り返した事に知れば − 空想ではないことに お気づきになると思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Right, well, now that you are staying, we're not going to instigate an emergency response, but we are gonna begin an investigation under section 47.例文帳に追加
そうね あなたはどこにも行かない 緊急な回答を 求めているわけではありません 第47項目の調査を開始します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two months later, they rent a house in the woodbridge section of detroit, and begin a surge of internet activity on islamist websites known to be recruiting for the khorasan group.例文帳に追加
2ヵ月後 彼らは家を借りた ウッドブリッジ地区で デトロイトの 及びイスラム教徒の インターネット活動を開始し殺到した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These forces that often remake time and space, they can shape and alter who we imagine ourselves to be, begin long before we are born, and continue after we perish.例文帳に追加
これらの力は 時間と空間を構築し― その形状を変えてゆく 我々が生まれる前から 死んだ後も続くのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there is anything that you can tell us about who your husband may have killed, helping us find that person, that is an excellent way to begin to repair yourself.例文帳に追加
ご主人が殺したかもしれない人のことで 何か話せることがあるのなら その人を探す手伝いをすることは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is very hard to master a foreign language that you begin to learn after entering college, but it is by no means impossible provided that the will is there. 例文帳に追加
大学に入ってから始めた外国語をマスターするのは非常に困難だが, 意欲さえあれば決して不可能ではない. - 研究社 新和英中辞典
When five or six buds of a standard tree begin to burst, the flowering is announced, which is called 'Kaika Sengen' (declaration of flowering) by the mass media. 例文帳に追加
標準木のつぼみが、5-6輪ほころびると開花したことが発表される(これをマスコミでは「開花宣言」と呼んでいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though I put my all into this to begin with it ended up being menial work, so I think it didn't turn out great.例文帳に追加
最初の頃は結構気を張ってたけどそのうちやっつけ仕事になったから、そんな質のいいもんじゃなかったと思うわ。 - Tatoeba例文
..., an organization can begin to implement an effective content asset management program that supports the company's strategic vision. 例文帳に追加
...、ある組織は、その会社の戦略的なビジョンをサポートするに有効なコンテント資産管理計画を実施し始めることができる。 - コンピューター用語辞典
Another function of the IOCS is generating and interpreting the protocol signals that are needed to synchronize devices before they begin to communicate 例文帳に追加
(上記の機能のほか)IOCSは,装置(群)の同期をとって通信が開始できるようにするためのプロトコル信号を生成し解読する - コンピューター用語辞典
The lobby renovations that were scheduled to begin this week have been delayed due to one of the contractors pulling out at the last minute.例文帳に追加
今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。 - Weblio英語基本例文集
When you click the hyperlink, the referenced document opens in the Source Editor, so that you can begin editing it without needing to look for it.例文帳に追加
ハイパーリンクをクリックすると、ソースエディタに参照されるドキュメントが表示され、探す必要もなく編集を開始できます。 - NetBeans
If you have not registered an instance of the Sun Java System Application Server9.0, you must do so before you can begin developing Java EE 5 applications: 例文帳に追加
Sun Java System Application Serve 9.0 のインスタンスを登録していない場合は、Java EE 5 アプリケーションの開発を始める前に登録を行う必要があります。 - NetBeans
We begin in Chapter 1 with an analysis of contemporary social problems, particularly population decline and the declining birthrate, and how they related to SMEs.例文帳に追加
まず、第1章では、人口減少と少子化をはじめ、現代社会の課題と中小企業の関係について分析する。 - 経済産業省
To begin with, fund-raising tends to be easier for SMEs that conduct multi-bank business than those that conduct single-bank business.例文帳に追加
複数行取引を行う中小企業は、一行取引の企業と比較して、資金調達が容易になる傾向がある。 - 経済産業省
but it is to be added that it also does not seem to begin with the first beginning of exploit as a manly occupation. 例文帳に追加
しかし、そもそも、男らしい仕事としての搾取が、所有権の最初の起源であるとも思えないことを付け加えておこう。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
If they can get up to it and fire in upon us through our own ports, things would begin to look dirty. 例文帳に追加
そこまでやつらが登ってきて、その場所から撃ちこむようなことになったら、事態は非常によくないことになりますから。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
On Aug. 19, All Nippon Airways Company (ANA) announced it will begin hiring flight attendants as regular employees in April 2014.例文帳に追加
8月19日,全日本空輸(全日空)は,2014年4月から客室乗務員を正社員として採用し始めると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When that last hour shall come, thou wilt begin to think very differently of thy whole life past, 例文帳に追加
最後の時があなたに訪れたとき、あなたは過ぎ去ってしまった自分の全人生についてまったく異なる考えを抱きます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
9. When a man hath come to this, that he seeketh comfort from no created thing, then doth he perfectly begin to enjoy God, 例文帳に追加
どんな被造物からも慰めを求めないという境地に達するとき、人は、神を完全に享受し始めることになります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Then they will begin to tell the mountains, ‘Fall on us!’ and tell the hills, ‘Cover us.’ 例文帳に追加
その時,人々は山々に向かって,『我々の上に倒れてくれ!』と言い,丘に向かって,『我々を覆ってくれ!』と言い始めるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:30』
He was so enraged that he wrote Bernard Bernard instead of Bernard Bodley and had to begin again on a clean sheet. 例文帳に追加
あまりひどく立腹したので彼はバーナード・バドリーの代わりにバーナード・バーナードと書き、また白紙から始めなければならなかった。 - James Joyce『カウンターパーツ』
This demand forecast system 100 is provided with an adjusted sales DB18 for storing information showing sales amount for every merchandise in the past about a plurality of pieces of merchandise; a year-end and year begin processing part 110 for performing year-end and year begin processing; and a forecast value calculation part 150.例文帳に追加
需要予測システム100は、複数商品について、過去の商品別の売上数を示す情報を記憶した調整済み売上DB18と、年末年始処理を行う年末年始処理部110と、予測値算出部150とを備える。 - 特許庁
If private consumption expenditure, which accounts for around 60% of Japan’s GDP, does really begin to expand as a result of improved consumer sentiment and employment and income conditions, then the gap between supply and demand that has been the principal cause of the deflation of the 1990s should also begin to shrink. 例文帳に追加
このような消費マインドと雇用・所得環境の改善により、我が国GDPのほぼ6割を占める民間消費支出が本格的に拡大するとすれば、90年代のデフレの主な要因とされてきた需給ギャップも今後縮小に向かうものと考えられる。 - 経済産業省
When the steering control wheels on the front side begin to raise a protruding part, the hydraulic oil flows from the hydraulic cylinder 13 to the hydraulic cylinder 14.例文帳に追加
また、前側の操向車輪が路面の凸部をのぼり始めると、油圧シリンダ13から油圧シリンダ14に作動油が流れる。 - 特許庁
At first, Thailand's Mass Rapid Transit Authority was planning to begin regular service on the new subway line on August 12, Queen Sirikit's birthday. 例文帳に追加
当初,タイの高速交通公社は,シリキット王妃の誕生日である8月12日に新地下鉄線の定期運転を開始する予定だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to this method, this can begin the synchronous operation as it is without stopping the rotor from the state where the rotor is rotating.例文帳に追加
この方法によれば、ロータが回転している状態から、ロータを停止させることなく、そのまま同期運転を開始させることができる。 - 特許庁
(4) The period of opposition established in Article 19(2) shall begin at the time of publication in the Official Industrial Property Gazette of the reference mentioned in the preceding paragraph.例文帳に追加
(4) 第19条(2)に定める異議申立期間は,前項にいう言及を工業所有権公報に公告した時点に始まる。 - 特許庁
In the event of renewal, the new period of design right shall begin on the date following the date of expiration of the previous period. 例文帳に追加
更新がなされた場合は,意匠権の新たな存続期間は,従前の保護期間の満了日の翌日に開始するものとする。 - 特許庁
It shall begin with a reference to such previous claims and then state the additional features of the invention. 例文帳に追加
従属クレームは,その先行クレームについての言及を以て開始し,その後に発明についての追加の特徴を記載しなければならない。 - 特許庁
Where the limitation period is interrupted, a new period shall begin as from the end of the year during which the interruption is terminated. 例文帳に追加
かかる制限期間が中断された場合,中断が終了した年の終了と同時に新たな期間が開始するものとする。 - 特許庁
I would like to begin by expressing my heartfelt gratitude to our hosts, the United States Government and people of Miami, for their warm welcome and excellent hospitality. 例文帳に追加
まず、今回の年次総会の主催者となる米国政府及びマイアミの皆様の暖かい歓迎に心から感謝申し上げます。 - 財務省
(3) In the case of the preceding paragraph, calculation of the period prescribed in Article 59 shall begin from the time when the accused arrived at the designated court. 例文帳に追加
3 前項の場合には、第五十九条の期間は、被告人が指定された裁判所に到着した時からこれを起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this display, after scroll displays of left, right and center display areas begin in the respective order, the scroll displays stop in this order.例文帳に追加
左,右,中央の順に各表示領域のスクロール表示を開始した後、各スクロール表示を開始したと同じ順に停止する。 - 特許庁
Article 9 When the Tokyo District Court receives the application provided for in Article 8, it shall promptly begin its examination and render a decision. 例文帳に追加
第九条 東京地方裁判所は、前条の審査の請求を受けたときは、速やかに、審査を開始し、決定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Now that you are certain your environment is set up correctly,begin by transforming your index page into the auto-completion interface that will be viewed by users.例文帳に追加
環境が正しく設定されていることを確認できたら、まず index ページを、ユーザーに表示する自動補完インタフェースに変更します。 - NetBeans
Now that you are certain your environment is set up correctly,begin by transforming your index page into the autocomplete interface that will be viewed by users.例文帳に追加
環境が正しく設定されていることを確認できたら、まず index ページを、ユーザーに表示する自動補完インタフェースに変更します。 - NetBeans
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


