compiledを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2201件
Ruiju fusensho is a collection of official documents where Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State), imperial decrees and gebumi (reports to upper-class persons) from 737 to 1093 were classified and compiled. 例文帳に追加
類聚符宣抄(るいじゅうふせんしょう)は、天平9年(737年)から寛治7年(1093年)までの間の太政官符・宣旨・解状を、部目別に分類して編集した法令集である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Koremune clan was a family that produced good scholars of law; his grand-grandfather was KOREMUNE no Naomoto, who edited "Ritsu-no-shuge" (a written document on the criminal code) and "Ryo-no-shuge" (a written document on the civil code), and his grandfather was KOREMUNE no Kinkata, who compiled "Honcho Gatsuryo" (also known as Honcho Gatsuryo, a book about the knowledge of court rules, ceremony, documents in the mid Heian period). 例文帳に追加
惟宗氏は代々明法家の名門で、彼の曽祖父は、『律集解』『令集解』を編んだ惟宗直本、祖父は『本朝月令』を編纂した惟宗公方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bunkyo-hifuron was a written literary theory compiled in the early Heian period, in which theories to create prose and poetry were collected through the period of the Six Dynasties to the Tang dynasty of China. 例文帳に追加
文鏡秘府論(ぶんきょうひふろん)は、平安時代前期に編纂された文学理論書で、中国の六朝期から唐朝に至る詩文の創作理論を取りまとめたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oraimono is a collective term for primary education text books that were compiled from the late Heian period to the early Meiji period, mainly in the form of letters. 例文帳に追加
往来物(おうらいもの)とは、平安時代後期より、明治時代初頭にかけて主に書簡などの手紙類の形式をとって作成された初等教育用の教科書の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Senji ryakketsu" (or "Senji ryakuketsu") is the oldest existent book of Onmyodo (way of Yin and Yang; an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) which is believed to have been compiled by Onmyoji (Master of Yin yang) ABE no Seimei in the Heian period. 例文帳に追加
占事略决(せんじりゃっけつ、せんじりゃくけつ)は、平安時代の陰陽師・安倍晴明が撰したとされる、現存最古の陰陽道に関する書物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a follow-up to TICAD IV, Japan held the TICAD Ministerial Follow-up Meeting in March2009 and the Communique of the Financial Markets and the World Economy (G20) meeting, which compiled the opinions of African countries, was reported to the London Summit in April.例文帳に追加
また我が国はTICADⅣのフォローアップとして、本年3 月にTICAD閣僚級フォローアップ会合を開催するとともに、アフリカ諸国の声をとりまとめたコミュニケを4 月のロンドン・サミットに報告した。 - 経済産業省
This document, a collection of memoirs of 45 persons who reached the celestial realm and became Buddha, including Prince Shotoku, Imperial family members, Buddhist monks, and laypersons, was compiled based on Yasutane's worship of the Pure Land. 例文帳に追加
この書は、聖徳太子をはじめとして、皇族から僧・庶民にいたる計45人の極楽往生の伝記を載せ、保胤の浄土信仰に基づいて編纂されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Senjusho' (a compiled Buddhist tales of 13th century) by Saigyo Hoshi (Buddhist priest Saigyo), a long time ago, someone asked the virtuous Buddhist priest Kuya how nenbutsu should be practiced, and he said nothing but 'By throwing out.' 例文帳に追加
むかし、空也上人へ、ある人、念佛はいかが申すべきやと問ひければ、「捨ててこそ」とばかりにて、なにとも仰せられずと、西行法師の「撰集抄」に載せられたり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshi subsequently continued to be compiled for generations until the Qing Dynasty period but, with that book being the catalyst, books with different significance from the traditional genealogy of toshi began to emerge from the schools of Zen. 例文帳に追加
その後も灯史の編纂は清朝まで歴代続けられるが、本書が画期となって、従来の灯史の系譜とは異なった意味合いを有した書が、禅の系統から現われて来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Donran who was a friend of Bodhiruci gave a commentary to the "Jodoron" and compiled "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshogechu" which is called "Jodoronchu (the Commentary on Treatise on the Pure Land) or "Ojoronchu (the Commentary on the Treatise on Rebirth in the Pure Land)" for short. 例文帳に追加
菩提流支と交友のあった曇鸞が、この『浄土論』を再注釈し、『無量寿経優婆提舎願生偈註』(『浄土論註』・『往生論註』と略称)を撰述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early modern times, traditional studies of waka were compiled into a book, and many kajin poets appeared, but waka had already been perfected as 'kado,' so a new style did not emerge. 例文帳に追加
近世初期には伝統的な歌学が集大成され、多くの歌人が生まれたが、既に「歌道」として完成された芸術になっていたため新しい歌風は生まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However the words 'the Second Rank (MINAMOTO no Yoritomo) was particularly satisfied and decided as he was told,' seem to have been added to the book together with the words 'Shugo and Jito' when it was compiled later. 例文帳に追加
しかし「二品殊に甘心し、この儀を以て治定す。本末の相応、忠言の然らしむる所なり」は「守護地頭」の言葉とともに後年の編纂時に追加されたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He pointed out that as background reference, there was a need to save dignity at least in words because Nihonshoki was compiled soon after Japan was defeated by Silla at the Battle of Hakusukinoe. 例文帳に追加
その背景として日本書紀の編纂が白村江の戦いで新羅に敗れてから間もないため、言葉の上だけでも朝鮮半島に威張りたいという心理があったと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its title refers to the fact that the setsuwa tales it contains were gleaned from those not included in the "Ujidainagon monogatari" ("The Tale of Chief Counselor Uji," a collection of setsuwa thought to have been compiled by the Ujidainagon MINAMOTO no Takakuni which is no longer extant). 例文帳に追加
題名は、佚書『宇治大納言物語』(宇治大納言源隆国が編纂したとされる説話集、現存しない)から漏れた話題を拾い集めたもの、という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was called the greatest waka poet of his day, and criticized 'Goshui Wakashu' (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry' compiled by FUJIWARA no Michitoshi over the head of Tsunenobu, by writing 'Goshui-mondo' and 'Nan-goshui.' 例文帳に追加
当代一の歌人とされたが、経信をさしおいて藤原通俊が撰集した「後拾遺和歌集」に対して「後拾遺問答」・「難後拾遺」を著してこれを批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various collections of anecdotes were also compiled and the culture and literature in this period is represented by "Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past), which could be said to be a compilation of all the anecdotes from that period. 例文帳に追加
また様々な説話集も編まれており、その集大成とも言いうる『今昔物語集』などの説話集の存在も、この時代の文化や文学の様子をよく現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a whole, most of the earliest shomono took the form of notes or verbatim records, as time passed, though, more and more complicated forms, as mentioned above, as well compiled books appeared. 例文帳に追加
概して言えば、初期の抄物は純粋な手控え・聞書の形式が多く、後期になるほど右に述べたような複雑な成立ちによるものや集大成形式のものが多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), yatagarasu is the incarnation of Kamotaketsu no mi no mikoto (a Japanese mythological god), a great-grandchild of Kamimusubi, and later it became the founder of Kamo no Agatanushi. 例文帳に追加
『新撰姓氏録』では、八咫烏はカミムスビの曾孫である賀茂建角身命(かもたけつのみのみこと)の化身であり、その後鴨県主(かものあがたぬし)の祖となったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takamahiko-jinja Shrine located here is a Myojin taisha (grand shrine), which was considered the highest shrine ranking in Engi shiki (one of the earliest extant written records of imperial court etiquette compiled in the Engi era), and the enshrined deity is Takamimusubi, the founder of the Katsuragi clan. 例文帳に追加
ここに所在する高天彦神社は、延喜式では最高の社格とされた名神[みょうじん]大社で、祭神は葛城氏の祖神高皇産霊[たかみむすび]神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following classical books about incense burning, Kodo-hidensho (book of secrets of incense burning) by Ryusho TATEBE, and Kodo-kihan (model of incense burning) by Sogo HACHIYA are in existence, and both were compiled in the Tensho period. 例文帳に追加
香道の古典書として建部隆勝(たてべりゅうしょう)の香道秘伝書と、蜂谷宗悟(はちやそうご)の香道軌範があり、ともに天正年間に編纂されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legend of the Weaver and the Cowherd first appeared in "The Nineteen Old Poems," compiled during the Han period and selected in "Bunsen (literature)" (Selected Literature), but its relationship to July 7 is not clear. 例文帳に追加
織女と牽牛の伝説は『文選(書物)』の中の漢の時代に編纂された「古詩十九首」が文献として初出とされているが、まだ7月7日との関わりは明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In section "Shakukaishi of Hoka Prefecture, Mingzhou Province of Tang Dynasty (Hotei)" in the 21st volume (Kantsu) of "Biographies of Eminent Monks in the Sung Dynasty" compiled in the latter half of the 10th century, no relationship between Hotei and Zen is mentioned. 例文帳に追加
10世紀後半に記された『宋高僧伝』巻21「感通篇」に立てられた「唐明州奉化県釈契此」(布袋)の伝には、彼と禅との関係について一切触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Wamyo-sho (a dictionary compiled in the Heian period) refers to 'niku-bishio' and 'shishi-bishio' (both meaning salted meat) in the item of 'salted food' and it also described 'mame-bishio' (salted beans) which was made out of beans in the item of 'hishio.' 例文帳に追加
また和名抄では、「醢」の項目にて「肉比志保」「之々比之保」(ししひしほ)についてふれており、「醤」の項目では豆を使って作る「豆醢」についても解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Muromachi period, Kakuichi AKASHI, a kengyo, compiled Kakuichi-bon Text, which would become a standard text for "Heike Monogatari"; AKASHI, belonging to Ashikaga clan, was protected by Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and founded todoza. 例文帳に追加
室町時代に検校明石覚一が『平家物語』のスタンダードとなる覚一本をまとめ、また足利一門であったことから室町幕府から庇護を受け、当道座を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Tamonin Nikki" (The Diary compiled from 1478 to 1618 by Eishun and other Buddhist priests at Tamonin Temple), in addition to a description on the above pasteurization, the details of such a traditional method of sake brewing which had lasted until the Edo period are described. 例文帳に追加
『多聞院日記(たもんいんにっき)』には、先の火入れについての記述に加えて、こうした江戸時代まで続いた伝統的な酒造法について詳しく記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Normally 0, means that the template will only be compiled once (or if the template file is altered), this is only really use full if you are developing filters and need to test the result.例文帳に追加
通常は 0 に設定され、テンプレートは初回 (または変更があった場合) にのみコンパイルされます。 フィルターの開発をしており、結果のテストが必要な場合にのみ、このオプションが役立ちます。 - PEAR
(Frozen modules are modules written in Python whose compiled byte-code object is incorporated into a custom-built Python interpreter by Python's freeze utility.See Tools/freeze/ for now.)例文帳に追加
(フリーズされたモジュールはPythonで書かれたモジュールで、そのコンパイルされたバイトコードオブジェクトがPythonのfreezeユーティリティを使ってカスタムビルトPythonインタープリタへ組み込まれています。 差し当たり、Tools/freeze/を参照してください。 - Python
The file argument is the byte-compiled code file, open for reading in binary mode, from the beginning.It must currently be a real file object, not a user-defined class emulating a file.例文帳に追加
file引数はバイトコンパイルされたコードファイルで、バイナリモードでオープンされ、先頭からアクセスされます。 現在は、ユーザ定義のファイルをエミュレートするクラスではなく、実際のファイルオブジェクトでなければなりません。 - Python
Note that if a properly matching byte-compiled file (with suffix .pyc or .pyo) exists, it will be used instead of parsing the given source file. Subsections例文帳に追加
(拡張子.pycまたは.pyoをもつ)正しく対応するバイトコンパイルされたファイルが存在する場合は、与えられたソースファイルを構文解析する代わりにそれが使われることに注意してください。 - Python
On the other hand, because the original version written by Goho had become too unwieldy, a more convenient abridged version of "To-ji Choja Bunin" Volume 1, covering up to 1367, was also compiled. 例文帳に追加
その一方で杲宝の原本が余りにも膨大になってしまったために簡便な抄本版と言える貞治6年/正平22年(1367年)までの『東寺長者補任』1巻も作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, since 1985 the Venture Enterprise Center (VEC) has been conducting questionnaire surveys on venture capitals to examine the current status of VC investment and offer compiled data. 例文帳に追加
我が国においては、これまでも、(財)ベンチャーエンタープライズセンター(VEC)が1985年よりベンチャーキャピタルへのアンケート調査に基づく投資動向調査結果を集計データの形で取りまとめてきた。 - 経済産業省
1. Information on women’s labor force participation rates from OECD Gender Initiative Report page 58; information on total fertility rates compiled by the Cabinet Office Gender Equality Bureau from the OECD database (http://www.oecd.org/document/0,3746,en_2649_201185_46462759_1_1_1_1,00.html). 例文帳に追加
1.女性の労働参加率については、OECDジェンダーイニシアチブレポートp.58、合計特殊出生率については、OECDデータベース(http://www.oecd.org/document/0,3746,en_2649_201185_46462759_1_1_1_1,00.html)をもとに、内閣府男女共同参画局が作成。 - 経済産業省
In June 2012, “Strategy for securing natural resources” was compiled at the MinisterialMeeting on the Overseas Deployment of Integrated Infrastructure Systems, which consists of five pillars, including the strengthening of financing functions for the acquisition of resource rights.例文帳に追加
2012年6月、パッケージ型インフラ海外展開関係大臣会合にて、資源権益獲得に対する資金供給の機能強化など、5本柱で構成される「資源確保戦略」を策定。 - 経済産業省
Here, due to a statistical technicality, the data are compiled assuming East Asia consists of Japan, China, South Korea, Hong Kong, Taiwan, Brunei, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Philippine, Singapore, Thailand and Vietnam.例文帳に追加
ここから、東アジア域内では国際的な生産分業が発達しており、貿易を通じて生産拠点間で必要な中間財の移動が行われていると考えられる。 - 経済産業省
In the meantime, this section analyzes trends of the import penetration rate (which expresses a share of imports among gross domestic supply) by industry before and after the earthquake, using Indices of Industrial Domestic Shipments and Imports compiled by METI.例文帳に追加
ここで、経済産業省「鉱工業総供給表」を用いて、震災前後の各産業の輸入浸透度(国内総供給に占める輸入品のシェア)の推移を確認してみた。 - 経済産業省
The AEC has developed the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy, which determined the basic nuclear policy in Japan, almost every five years since 1956. The title of the Long-Term Program for Research, Development and Utilization of Nuclear Energy was changed to the “Framework for Nuclear Energy” in 2005, and the AEC compiled the basic objectives and concepts. (The Framework for Nuclear Energy was endorsed by the Cabinet in October, 2005.)例文帳に追加
原子力委員会は、国会の同意を得て内閣総理大臣が任命する委員長及び4名の委員より構成される。 - 経済産業省
The "Youth Independence and Challenge Plan" was compiled two years ago under the cooperation of the Minister of Health, Labour and Welfare; the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology; the Minister of Economy, Trade and Industry; and the Minister of State for Economic and Fiscal Policy.例文帳に追加
一昨年、厚生労働大臣・文部科学大臣・経済産業大臣・経済財政政策担当大臣が連携して、「若者自立・挑戦プラン」をとりまとめた。 - 経済産業省
In July 2006, the Ministry of Economy, Trade and Industry opened the Committee on the Establishment of Guidelines for Transactions in the Formed and Fabricated Materials Industries. In November 2006, the committee compiled the Report on Guidelines for the Formed and Fabricated Materials Industries.例文帳に追加
経済産業省では、2006年7月から「素形材産業取引ガイドライン策定委員会」を開催し、同年11月に「素形材産業ガイドライン報告書」をとりまとめた。 - 経済産業省
Of course, it is impossible to make definite categorizations for all cases, since there may be some statistical data that fall under (i) above which were compiled by a region but not others, or there may be some cases that can be better understood by combining both approaches.例文帳に追加
当然、①の統計資料には各地域でのみ独自に作成しているものや、①②の複合したアプローチで把握できるもの等もあり、一概に明確に区分できるものではない。 - 経済産業省
Based on this, the Ministry of Economy, Trade and Industry in April 2010 compiled the "Asia Pacific Industrial Technologies International Standardization Program" and promoted collaboration with other Asian countries.例文帳に追加
これを踏まえ、経済産業省においては、2010 年4 月に「アジア太平洋産業技術・際標準化プログラム」を取りまとめ、アジア諸国と共同研究等を推進していくこととしている。 - 経済産業省
As for fiscal stimulus, under two supplementary budgets adopted last year and the initial budget for fiscal 2009, Japan already earmarked fiscal expenditures that were regarded as sufficient when the budgets were compiled. However, the economic outlook has changed considerably since the budgets were compiled in December. In relation to this, I expect the Prime Minister to issue some instruction today. 例文帳に追加
財政出動につきましては、既に日本は昨年の第1次補正予算、第2次補正予算、また21年度の当初予算と、予算編成時には十分と思われる財政の導入をいたしましたけれども、12月に予算編成をした時の経済見通しと今は随分隔たりが生じているわけでして、それに対しては、今日中に総理から何らかのご指示があるものと思っております。 - 金融庁
On the other hand, when the embroidery pattern is compiled over a range of the sewing area frame of the compiling image by the PC 1, the server 5 limits download of the embroidery data, sending error information to the PC 1.例文帳に追加
一方、PC1にて編集用画像の縫製エリア枠の範囲を超えて刺繍模様が編集されると、サーバ装置5では刺繍データのダウンロードが制限されて、PC1にエラー情報が送信される。 - 特許庁
To improve the program executive ability by converting the instruction loop which is conventionally compiled in scalar code because of containing regression reference into vector code in a processor using dynamic information.例文帳に追加
回帰参照があるため従来はスカラコードへコンパイルされていた命令ループを、動的な情報を用いることによってプロセッサ内部でベクトルコードへ変換することにより、プログラムの実行性能を向上させる。 - 特許庁
To enable the files stored in a database to be displayed as a list on a display screen and to enable a search for the files of desired items to be carried out after process recipes or control tables are compiled into the files and stored in the database.例文帳に追加
プロセスレシピや制御テーブルをファイルに編集してデータベースに保存した後は、データベースのファイルを一覧画面で表示できると共に所望の項目のファイル検索ができるようにする。 - 特許庁
To provide a system and method for automatically converting a compiled program that accesses objects stored in main memory into a program that accesses and updates persistently stored objects.例文帳に追加
持続的に記憶されたオブジェクトをアクセスしかつ更新するプログラムの中に主メモリに記憶されたオブジェクトをアクセスするコンパイルされたプログラムを自動的に変換するシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
This data represents the region-by-region holdings, compiled on the basis of disclosed figures, U.S. securities, stocks, U.S. Treasury bonds, agency bonds, GSE bonds, ABS, non-ABS, corporate bonds, etc 例文帳に追加
地域別の米国証券保有残高、株式、財務省証券、機関債、GSE債、エージェンシー債、ABS(資産担保証券)、非ABS、社債等々、ディスクロージャーされている数字をまとめたものであります - 金融庁
On May 20, the Financial Services Agency (FSA) compiled data concerning non-consolidated results, which showed a drop in net core business profits from the previous year, with the profits eroded by the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
20日に金融庁の方で単体ベースの決算集計をされたところですけれども、業務純益が昨年度より下回っているということと、またサブプライムの影響などで利益も減少しています。 - 金融庁
The code optimizing method includes a step for decomposing a compiled and linked object code and a step for identifying a function including a storing instruction and a restoring instruction related to a register.例文帳に追加
コード最適化のための方法が、コンパイルされ、リンクされたオブジェクト・コードを分解するステップと、分解されたコード内で、レジスタに関連するストア命令及びリストア命令を含む機能を識別するステップとを含む。 - 特許庁
When the identification of the player is obtained (S24: YES), the identification is stored related to the game starting time and the type of the game machine to build and update a database 61 compiled per player (S28).例文帳に追加
一方、その遊技者を識別できた場合には(S24:YES)、遊技開始時刻や当該遊技機の機種と関連させて記憶して、遊技者毎に編成されるデータベース61を構築・更新する(S28)。 - 特許庁
The data inputted through the data inputting module 2a of a control unit 2 are displayed on a data display module 2b and compiled into files through a data setting module 2c, and the files are stored in a database 2d.例文帳に追加
操作部2のデータ入力モジュール2aから入力されたデータはデータ表示モジュール2bに表示されると共にデータ設定モジュール2cによってファイルに編集されてデータベース2dに保存される。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|