1016万例文収録!

「confirm account」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confirm accountに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confirm accountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Confirm that user account control is off. 例文帳に追加

ユーザーアカウント管理がオフになっているか確認しなさい。 - Weblio Email例文集

I can't confirm that with my account.例文帳に追加

私はそれを私の口座に確認出来ないのです。 - Weblio Email例文集

I can't confirm that with the account.例文帳に追加

私は口座にそれを確認出来ないのです。 - Weblio Email例文集

I can't confirm that with my account.例文帳に追加

私は私の口座にそれを確認出来ないのです。 - Weblio Email例文集

例文

To provide an account update information notification system which enables a user to immediately confirm the update of an account when an update of account occurs.例文帳に追加

口座に対して更新が発生した場合に、この更新を利用者が即時に確認することができる口座更新情報通知システムを提供する。 - 特許庁


例文

Please confirm the total and pay it into the bank account on the invoice.例文帳に追加

どうぞ総額をお確かめの上、納品書にある銀行までお振り込みください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Please confirm the total and pay it into the bank account on the invoice.例文帳に追加

どうぞ総額をお確かめの上、納品書にある銀行までお振り込みください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The user acquires the transaction information of the user's account opened in the arbitrary bank 2 only by transmitting the request for output of the account to the account transaction managing device 1 to easily confirm the transaction contents.例文帳に追加

利用者は、口座取引管理装置1に対して口座出力要求を送信するだけで、任意の銀行2に開設した自分の口座の取引情報を取得し、取引内容を確認することができる。 - 特許庁

When the request for purchase by the account user A is transmitted from the terminal 14 to the server 12, the server 12 should desirably confirm the possibility of purchase by the account user A to the terminal 26 of an account owner.例文帳に追加

口座利用者Aによる購入依頼を端末14からサーバ12へ送信したとき、口座利用者Aによる購入の可否をサーバ12が口座所有者の端末26に確認するのが好ましい。 - 特許庁

例文

Where the other party of a transaction is a bank, etc. which has the Special International Financial Transactions Account, do the institution and the bank, etc. mutually confirm that the accounting of the transaction is settled in the Special International Financial Transactions Account? 例文帳に追加

取引の相手方が、特別国際金融取引勘定を有する銀行等である場合に、当該取引が特別国際金融取引勘定において経理されることを相互に確認しているか。 - 財務省

例文

To provide an information management method, an information management system and an information management program which can simplify a work for inputting an account book, confirm and edit the account book without being restricted with time and place.例文帳に追加

本発明の情報管理方法、情報管理システム、情報管理プログラムは、家計簿の入力作業を簡略化し、且つ時間や場所にとらわれることなく家計簿を確認したり、編集したりすることを可能とすることを課題とする。 - 特許庁

To enable an employee or a customer to make on-line application for a transfer account, and to confirm the presence of the transfer account in real time with each financial institute when on-line application is made.例文帳に追加

従業員または取引先が振込口座をオンライン申請することができるようにし、オンライン申請した時点において、各金融機関とリアルタイムで振込口座の有無を確認できるようにすることである。 - 特許庁

To automatically confirm whether or not an account is settled correctly between the shop side device of a commercial transaction and the server of a transaction financial institution on the spot at the time of account settlement without operating a key on the shop side device of the commercial transaction every time and to quickly settle the account.例文帳に追加

決済時において商取引の店舗側装置と取引金融機関のサーバとの間で正しく決済されているか否かを商取引の店舗側装置上のキーをそのたびに操作することなく、その場で自動的に確認して迅速な決済を可能にする。 - 特許庁

When the customer 1 selects the desired insurance product and clicks "Confirm", the insurance contract server 21 instructs an account management server 31 of a financial institution 3 to withdraw an insurance premium from a customer 1's deposit account at the financial institution 3 pre-registered in the database 22.例文帳に追加

顧客1が希望する保険を選択し、「確認」をクリックすると、保険契約サーバー21は予めデータベース22に登録されている顧客1の金融機関3の預金口座から、契約保険料を引き落とすよう、金融機関3の口座管理サーバー31に指示する。 - 特許庁

Where those subject to regulations are expanded and changed, for example, where those subject to economic sanctions such as asset freeze are added by a public notice, does the institution immediately confirm that there is no deposit account that falls under those subject to regulations at the institution? 例文帳に追加

告示により資産凍結等経済制裁対象者が追加される等、規制の対象が拡大、変更された場合に、該当する預金口座がないことを直ちに確認しているか。 - 財務省

Although the bump cannot be recognized after mounting, by taking the positional displacement into account it is possible to confirm the mount position of the component with high accuracy based on its contour.例文帳に追加

装着後にはバンプが認識できないが、上記ズレ量を加味することで、部品の輪郭に基づいて、装着位置の確認を精度よく行うことができる。 - 特許庁

In this manner, pre-collation is conducted by the pre-collating means 3 before the collation performed by the collating means 2, and it is possible to confirm whether the error exists before the settlement of the account.例文帳に追加

このように、照合手段2が行う照合前に、前照合手段3が、前照合を行うものであるため、決算前に、違算の存在を確認することができる。 - 特許庁

When it is judged that the coincidence information is added, a request to confirm the balance of the account AP of the clearance agent is outputted to a clearance agent dealing bank BP.例文帳に追加

一致情報が付加されていると判断されたときに、決済代行者取引銀行BPに対する決済代行者の口座APの残高確認依頼を出力する。 - 特許庁

When a scratch part 3 of the gift certificate S1 with the scratch is pared off, a first individual code is made possible to confirm visually, and settlement of the account of a commodity or the like is enabled on the Web by inputting the first individual code from a personal computer terminal or the like.例文帳に追加

スクラッチ付き商品券S1のスクラッチ部3を削り取ると第1個別コードが視認できるようになり、第1個別コードをパソコン端末等から入力することにより、Web上で商品等の決済ができる。 - 特許庁

To provide an application transmitter, an application transmitter- receiver and the like which make a new opening application procedure for a bank account using the Internet, etc., faster and more efficient and also enable a user to completely confirm a prospectus.例文帳に追加

インターネットなどを用いた銀行口座の新規開設申込手続きを迅速化、効率化すると共に、ユーザに目論見書の確認を徹底することができる申込書送信装置、申込書送受信装置などを提供すること。 - 特許庁

The image data of an account opening application form and an identification certificate read by a scanner 13 of a customer operation terminal 1 are transmitted to an operator terminal 2, and displayed at a display part to make an operator confirm it.例文帳に追加

顧客操作端末1のスキャナ13で読取った口座開設申込書及び身分証明書のイメージデータをオペレータ端末2に送り、その表示部に表示することでオペレータに確認を行わせる。 - 特許庁

To make immediately findable an illegal movement of founds by enabling a client to confirm the movement of funds in his/her account in real time.例文帳に追加

顧客は自分の口座の資金の移動をリアルタイムに確認できるようにして、不正に資金の移動が行われてもその発見を即座に行えるようにする。 - 特許庁

To allow safe account settlement processing for a trader and a consumer by managing the history of goods in a distribution process, and to enable an orderer to easily confirm the delivery situation of a plurality of goods.例文帳に追加

流通過程における商品の履歴を管理でき、業者および消費者にとって安全な決済処理が可能であり、また、複数の商品の配達状況を注文主が容易に確認できること。 - 特許庁

We confirm that the development of legislation and regulation pertaining to metals and their alloys must be transparent, based on sound science, should be no more trade restrictive than necessary, and should take into account the consequences of such regulations.例文帳に追加

我々は,金属及び合金に関する法律及び規制の策定が透明で,健全な科学的に基づいたものでなければならず,必要以上に貿易制限的とならず,規則の結果を考慮すべきであることを確認する。 - 経済産業省

(9) Approved financial institutions for the special international financial transactions account shall confirm the other parties to the transactions or acts listed in Article 21, paragraph (3), items (i) to (iii) inclusive of the Act of which accounting is settled in the special international financial transactions account and the transactions or acts listed in the items of paragraph (5), by means of collecting documents specified by the Ordinance of the Ministry of Finance or by other methods specified by the Ordinance of the Ministry of Finance, and also confirm, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Finance, the use of funds pertaining to money loan of which accounting is settled in the special international financial transactions account. 例文帳に追加

9 特別国際金融取引勘定承認金融機関は、特別国際金融取引勘定において経理される法第二十一条第三項第一号から第三号までに掲げる取引又は行為並びに第五項各号に掲げる取引又は行為の相手方の確認を、財務省令で定める書類を徴する方法その他財務省令で定める方法により行うほか、特別国際金融取引勘定において経理される金銭の貸付けに係る資金の使途について、財務省令で定めるところにより確認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To facilitate the accepting and ordering of commodities purchased by use of facsimile at low cost with enhanced security by automatically performing the payment of the price to dispense with the necessity for a supplier to form or deliver a bill or confirm money received and the necessity for a buyer to confirm the bill or perform a procedure for paying the price to the supplier's account.例文帳に追加

ファクシミリを用いて仕入れ商品の受発注を行うと、自動的に代金の決済が行われるようにして、前記サプライヤは請求書を作成したり、送付したり、入金の確認をしたりする必要がなく、前記バイヤは請求書を確認したり、代金をサプライヤの口座に振り込むための手続を行ったりする必要がなく、コストが低く、簡便で、セキュリティの高くなるようにする。 - 特許庁

To provide a system that includes a server for consolidating a function of limiting the electronic apparatus and an auxiliary function thereof for each account information or user type, and an electronic apparatus for outputting data and allowing a user to confirm the content of output data in advance, the server and the electronic apparatus being networked with each other.例文帳に追加

サーバとデータ出力可能な電子機器とがネットワーク接続されたシステムで、サーバ側で電子機器の制限機能及びその代替機能をアカウント情報毎やユーザ種別毎に一元的に管理することが可能で、且つ電子機器でユーザが出力データの内容を事前確認可能にする。 - 特許庁

Also, in the electric circuit manufacturing method, a component having a bump B is photographed to grasp the contour of the component and the amount of its positional displacement relative to the bump, and a check is made by taking the relative positional displacement into account to confirm the mount position of the component where it will be when mounted.例文帳に追加

また、電気回路製造方法において、バンプBを有する部品を撮像してその部品の輪郭とバンプとの相対位置ズレ量を把握し、その相対位置ズレ量を加味して、装着後における部品の装着位置の確認を行う。 - 特許庁

To preliminarily confirm the credit information of the other party of the transaction of a transfer destination in the case of transferring a price in electronic commercial transaction, and to prevent the generation of any damage caused by an illegal act by disclosing the transaction history of an account opened in a financial institute to the other party of transaction.例文帳に追加

金融機関に開設された口座の取引履歴を取引相手に開示するようにして、電子商取引において、代金を振り込む際に、振込先の取引相手の信用情報を事前に確認することができ、不正行為による被害の発生を未然に防止することができるようにする。 - 特許庁

To provide a settlement method which eliminates a need to send use details or the like by letter and enables a customer to easily confirm the amount of money or see a transition schedule of the balance in an account and flexibly changes a settlement day and simplifies a data interface of a banking organ system and makes agencies free from unrecoverable risks.例文帳に追加

書面による利用明細書等を送付する必要とせず、顧客側で簡単に金額を確認したり口座残高の推移予定を一覧したりすることができ、決済日を柔軟に変更することもでき、金融機関システムのデータインタフェースを簡素化でき、中間に介在する者が回収不能リスクを負う必要のない決済方法を提供する。 - 特許庁

Accordingly, since when a user wants to know the usage history, the user can easily find out the details of the usage history by accessing to the corresponding mail address by using the portable terminal or the like, bothersome labor of operating the on-vehicle device to confirm the toll is eliminated, and trouble such as insufficient funds in a fare transfer of the toll from an account can be prevented.例文帳に追加

したがって、利用履歴を知りたい場合、利用者は該当するメールアドレスに携帯端末等を用いてアクセスすれば、利用履歴の明細が簡単に分かるので、車載装置の操作をして料金の確認をする面倒な手間が無くなり、預金口座からの料金引き落としの際の残高不足等のトラブルを未然に防ぐことができる。 - 特許庁

(6) When an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer intends to conclude a contract on Over-the-Counter Commodity Futures Transactions or Transactions between Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers (hereinafter referred to as "Over-the-Counter Commodity Futures Transactions, etc." in this Article and Article 354), he/she shall confirm that a Specified Commercial Dealer or an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer who is the counterparty of said Over-the-Counter Commodity Futures Transactions, etc. carries out said transactions for his/her own business based on his/her own account, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

6 店頭商品先物取引業者は、店頭商品先物取引又は店頭商品先物取引業者間取引(以下この条及び第三百五十四条において「店頭商品先物取引等」という。)の契約を締結しようとするときは、主務省令で定めるところにより、当該店頭商品先物取引等の相手方たる特定業者又は店頭商品先物取引業者が自己の営業のためにその計算において当該取引を行うことについて確認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In opening a new deposit account pertaining to a non-resident/customer with a Foreign National Name, does the institution confirm whether the non-resident/customer with a Foreign National Name is subject to economic sanctions such as asset freeze in an appropriate manner, for example, by searching his/her name in aList of Those Subject to Sanctionswith the use of a computer and by, in search, first extracting similar names through search by each word and then narrowing down extensive candidates one by one? In addition, does the institution record the content and results of confirmation by this method and the fact that confirmation has been performed? 例文帳に追加

非居住者及び外国人名の顧客に係る新規の預金口座開設の際に、当該預金口座開設者が資産凍結等経済制裁対象者か否かを確認するにあたり、電子計算機を用いて「制裁対象者リスト」により検索し、検索においては、単語毎に検索するなど類似する名義を抽出した上で幅広い候補から順次絞り込みを行っていく等、適切な確認を行っているか。また、この方法により行われた確認内容、確認結果及び確認を履行した旨を記録しているか。 - 財務省

(6) When an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer intends to conclude a contract on Over-the-Counter Commodity Futures Transactions or Transactions between Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers (hereinafter referred to as "Over-the-Counter Commodity Futures Transactions, etc." in this Article and Article 354), he/she shall confirm that a Specified Commercial Dealer or an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer who is the counterparty of said Over-the-Counter Commodity Futures Transactions, etc. carries out said transactions for his/her own business based on his/her own account, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

6 店頭商品先物取引業者は、店頭商品先物取引又は店頭商品先物取引業者間取引(以下 この条及び第三百五十四条において「店頭商品先物取引等」という。)の契約を締結しようとするときは、主務省令で定めるところにより、当該店頭商品先物取引等の相手方たる特定業者又は店頭商品先物取引業者が自己の営業のためにその計算において当該取引を行うことについて確認しなければならない。 - 経済産業省

(18) Where, in Japan on or after April, 1, 1999, a person (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act and any other person specified by a Cabinet Order) receives, due to the redemption (including retirement by purchase; hereinafter the same shall apply in this paragraph) of specified book-entry transfer national government bonds, etc., payment of redemption money (or a consideration for the purchase in the case of retirement by purchase; hereinafter the same shall apply in this Article), or receives, due to interest payment pertaining to specified book-entry transfer national government bonds, etc. (limited to interest on coupon-only book-entry transfer national government bonds prescribed in paragraph (12); hereinafter the same shall apply in this Article), payment of interest, such person shall, upon receiving the redemption or interest payment, submit a written notice stating the person's name and address and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the person in charge of handling payment of redemption money or interest (in the case where the said person in charge of handling payment is a foreign intermediary, submission shall be made via the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, and the said foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. through a foreign indirect account management institution, submission shall be made via the said foreign intermediary and the said foreign indirect account management institution; in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, and the said foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. through another foreign further indirect account management institution, submission shall be made via [1] the said foreign intermediary, [2] such other foreign further indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc., and [3] the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution through which the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution: the foreign indirect account management pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) In this case, the person who submits the said written notice shall present the person's identification document to the said person in charge of handling payment, and the said person in charge of handling payment shall confirm, by the said identification document, the person's name and address stated in the written notice. 例文帳に追加

18 平成十一年四月一日以後に国内において特定振替国債等の償還(買入消却を含む。以下この項において同じ。)又は利息(第十二項に規定する分離利息振替国債に係るものに限る。以下この条において同じ。)の支払によりその償還金(買入消却が行われる場合にあつては、その買入れの対価。以下この条において同じ。)又は利息の支払を受ける者(法人税法別表第一に掲げる法人その他の政令で定めるものを除く。)は、その者の氏名又は名称及び住所その他の財務省令で定める事項を記載した告知書を、その償還又は利息の支払を受ける際、その償還金又は利息の支払の取扱者に(当該支払の取扱者が外国仲介業者である場合には、当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合において、当該外国仲介業者が外国間接口座管理機関において当該特定振替国債等の振替記載等を受けるときは当該外国仲介業者及び当該外国間接口座管理機関とし、当該外国仲介業者が他の外国再間接口座管理機関において当該特定振替国債等の振替記載等を受けるときは当該外国仲介業者、当該特定振替国債等の振替記載等に係る他の外国再間接口座管理機関及び当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関とする。)を経由して当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)が当該特定振替国債等の振替記載等を受ける特定振替機関等の営業所等の長に)提出しなければならない。この場合において、当該告知書の提出をする者は、当該支払の取扱者にその者の確認書類を提示しなければならないものとし、当該支払の取扱者は、当該告知書に記載されている氏名又は名称及び住所を当該確認書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) Where a person (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act, specified book-entry transfer institution, etc., foreign intermediary and any other person specified by a Cabinet Order) makes, for the first time since April 1, 1999, entries or records under the book-entry transfer system with regard to specified book-entry transfer national government bonds, etc. (meaning specified short-term government or company bonds, principal-only book-entry transfer national government bonds prescribed in Article 90(2) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc., and coupon-only book-entry transfer national government bonds prescribed in paragraph (3) of the said Article for which separate trading of principal and interest prescribed in paragraph (1) of the said Article has been conducted pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Finance; hereinafter the same shall apply in this Article) in the person's account that will be or has been established with a specified book-entry transfer institution, etc. (meaning a [1] book-entry transfer institution prescribed in Article 2(2) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc., [2] an institution that shall be deemed to be the said book-entry transfer institution pursuant to the provision of Article 48 of the said Act, and [3] a specified account management institution (meaning a specified account management institution prescribed in Article 5-2(5)(ii)) and specified indirect account management institution (meaning a specified indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(iii)), with each of which the said book-entry transfer institution (including an institution that shall be deemed as such) has established an account in accordance with the operational rules prescribed in Article 3(1)(v) of the said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) or established with a foreign intermediary (meaning a foreign indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(viii) (hereinafter referred to in this Article as a "foreign indirect account management institution") and a foreign further indirect account management institution prescribed in Article 5-2(5)(vii) (hereinafter referred to in this Article as a "foreign further indirect account management institution"); hereinafter the same shall apply in this Article), via a business office, etc. (meaning a business office, etc. prescribed in Article 5-2(1); hereinafter the same shall apply in this Article) of the said specified book-entry transfer institution, etc. or an overseas business office, etc. (meaning a business office or any other office of a foreign intermediary which is located outside Japan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) of the said foreign intermediary, such person shall, upon making the first entries or records under the book-entry transfer system (limited to those made in the said account; hereinafter the same shall apply in this Article), submit a written notice stating the person's name and address (or any other place specified by an Ordinance of the Ministry of Finance in the case where the person does not have an address in Japan; hereinafter the same shall apply in this Article) and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. through which the person makes the entries or records under the book-entry transfer system, or submit such a written notice via the foreign intermediary through which the person makes entries or records under the book-entry transfer system (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. through another foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said foreign intermediary and such other foreign further indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) and the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.), to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. through which the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution: the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc. In this case, such person who submits the said written notice shall present a copy of the person's certificate of residence, certificate of registered matters of the corporation and any other document specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to in this paragraph to paragraph (18) as "identification documents") to the head of the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. to which the said written notice is submitted (excluding the case where the said written notice is submitted via the said foreign intermediary; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or to the head of the overseas business office, etc. of the said foreign intermediary to which the said written notice is submitted, and the head of the business office, etc. of the specified book-entry-transfer institution, etc. to which the said written notice is submitted or the head of the overseas business office, etc. of the said foreign intermediary to which the said written notice is submitted shall confirm, by the said identification documents, the name and address stated in the said written notice. 例文帳に追加

12 平成十一年四月一日以後最初に特定振替機関等(社債等の振替に関する法律第二条第二項に規定する振替機関及び同法第四十八条の規定により当該振替機関とみなされる者並びに当該振替機関(当該みなされる者を含む。)の同法第三条第一項第五号に規定する業務規程の定めるところにより口座の開設を受けた特定口座管理機関(第五条の二第五項第二号に規定する特定口座管理機関をいう。)及び特定間接口座管理機関(第五条の二第五項第三号に規定する特定間接口座管理機関をいう。)をいう。以下この条において同じ。)又は外国仲介業者(第五条の二第五項第八号に規定する外国間接口座管理機関(以下この条において「外国間接口座管理機関」という。)及び同項第七号に規定する外国再間接口座管理機関(以下この条において「外国再間接口座管理機関」という。)をいう。以下この条において同じ。)に開設され、又は開設されている口座において当該特定振替機関等の営業所等(第五条の二第一項に規定する営業所等をいう。以下この条において同じ。)又は当該外国仲介業者の国外営業所等(外国仲介業者の国外にある営業所又は事務所をいう。以下この項及び次項において同じ。)を通じて特定振替国債等(特定短期公社債並びに社債等の振替に関する法律第九十条第二項に規定する分離元本振替国債及び財務省令で定めるところにより同条第一項に規定する元利分離が行われた同条第三項に規定する分離利息振替国債をいう。以下この条において同じ。)の振替記載等を受ける者(法人税法別表第一に掲げる法人、特定振替機関等、外国仲介業者その他の政令で定めるものを除く。)は、その者の氏名又は名称及び住所(国内に住所を有しない者にあつては、財務省令で定める場所。以下この条において同じ。)その他の財務省令で定める事項を記載した告知書を、その最初に振替記載等(当該口座においてされるものに限る。以下この条において同じ。)を受ける際、その振替記載等を受ける特定振替機関等の営業所等の長に対し、又はその振替記載等を受ける外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が他の外国再間接口座管理機関において当該特定振替国債等の振替記載等を受ける場合には、当該外国仲介業者及び当該特定振替国債等の振替記載等に係る他の外国再間接口座管理機関)及び当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)を経由して当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)が当該特定振替国債等の振替記載等を受ける特定振替機関等の営業所等の長に対し提出しなければならない。この場合において、当該告知書の提出をする者は、当該告知書の提出(当該外国仲介業者を経由して提出する場合を除く。以下この項において同じ。)をする特定振替機関等の営業所等の長又は当該外国仲介業者の国外営業所等の長にその者の住民票の写し、法人の登記事項証明書その他の政令で定める書類(以下この項から第十八項までにおいて「確認書類」という。)を提示しなければならないものとし、当該告知書の提出を受ける特定振替機関等の営業所等の長又は当該外国仲介業者の国外営業所等の長は、当該告知書に記載されている氏名又は名称及び住所を当該確認書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(17) A person (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act and any other persons specified by a Cabinet Order) who has transferred specified book-entry transfer national government bonds, etc. on or after April 1, 1999 (excluding the transfer made by way of book-entry transfer from the account pertaining to entries or records under the book-entry transfer system; hereinafter the same shall apply in this paragraph), and therefore receives, in Japan, payment of a consideration for the transfer of the specified book-entry transfer national government bonds, etc. from the corporation that has accepted the transfer of the specified book-entry transfer national government bonds, etc. (including an association or foundation without juridical personality prescribed in Article 2(viii) of the said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) shall notify the corporation that has accepted the said transfer (hereinafter referred to in this paragraph as the "payer") of the person's name and address by the time the person is to receive payment. In this case, the person who receives payment shall present the person's identification document to the said payer, and the said payer shall confirm, by the said identification document, the person's name and address stated in the notification. 例文帳に追加

17 平成十一年四月一日以後に特定振替国債等の譲渡(振替記載等に係る口座からの振替によりされるものを除く。以下この項において同じ。)をした者(法人税法別表第一に掲げる法人その他の政令で定めるものを除く。)でその特定振替国債等の譲渡を受けた法人(同法第二条第八号に規定する人格のない社団等を含む。以下この条において同じ。)から国内においてその特定振替国債等の譲渡の対価の支払を受けるものは、その支払を受けるべき時までに、その者の氏名又は名称及び住所を当該譲渡を受けた法人(以下この項において「支払者」という。)に告知しなければならない。この場合において、その支払を受ける者は、当該支払者にその者の確認書類を提示しなければならないものとし、当該支払者は、当該告知された氏名又は名称及び住所を当該確認書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS