| 例文 | 共起表現 |
deliberatingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
They are deliberating what to do next. 例文帳に追加
彼らは次に何をすべきか熟考中である。 - Tanaka Corpus
They are deliberating what to do next.例文帳に追加
彼らは次に何をすべきか熟考中である。 - Tatoeba例文
Chris was actually deliberating between becoming an astronaut and being a major league player!例文帳に追加
クリスは宇宙飛行士になるか メジャーリーガーになるか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The company is also deliberating and preparing for the expansion of this service to include issuance of other forms of identification. 例文帳に追加
これら以外の各種証明書発行についても検討・準備を進めている。 - 経済産業省
Many breweries take part in the Sake Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) with sake produced from Yamada nishiki. 例文帳に追加
各蔵が全国新酒鑑評会へ出品する酒は山田錦で造ったものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Expert advisors may be appointed to the Committee if such members are necessary for studying and deliberating specialized matters. 例文帳に追加
2 専門の事項を調査審議させる必要があるときは、委員会に専門委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 119-2 (1) The examination board may have expert advisors assigned for studying and deliberating special matters. 例文帳に追加
第百十九条の二 審査会に、専門の事項を調査審議させるため、専門委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Soon it led to the establishment of the system of Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) in the latter part of the Meiji period. 例文帳に追加
やがて明治時代後期の全国新酒鑑評会制度の整備へとつながっていくこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the Diet is currently deliberating the fiscal 2011 budget proposals, which aims to authorize Japanese government to subscribe additional shares of Ordinary Capital Resources and increase contributions to the Fund for Special Operations based on the GCI agreement. 例文帳に追加
現在、我が国は、GCIに基づく追加出資を盛り込んだ2011年度予算案を国会で審議中です。 - 財務省
(i) Studying and deliberating the following matters and proposing of matters deemed necessary concerning these to the Defense Minister 例文帳に追加
一 次に掲げる事項を調査審議し、及びこれらに関し必要と認める事項を防衛大臣に建議すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
So a jury's deliberating this case as we speak, and the $20,000 in carlos ruiz's bank account is a key piece of evidence, and you're the one who gave it to him.例文帳に追加
今言ったように 陪審は この事件を審議中だ カルロス・ルイズの銀行口座にある 2万ドルが 証拠のカギだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In certain periods in the past, points were deducted for sake that has color in Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair). 例文帳に追加
かつての全国新酒鑑評会では、酒に色がついた出品酒を減点対象にしていた時代があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We will also grant political support to the Growth Strategy deliberating process toward the APEC Economic Leaders’ Meeting in Yokohama. 例文帳に追加
我々はまた、横浜のAPEC首脳会合に向け、成長戦略の検討プロセスに対して政治的支持を与える。 - 経済産業省
Article 16-30-2 (1) The Association shall have a board of councilors as its organization in charge of deliberating important matters concerning its administration. 例文帳に追加
第十六条の三十の二 協会に、その運営に関する重要事項を審議する機関として、評議員会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21-32-2 (1) The Institute shall have a board of councilors as its organ in charge of deliberating important matters concerning its administration. 例文帳に追加
第二十一条の三十二の二 協会に、その運営に関する重要事項を審議する機関として、評議員会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) The proceedings for deliberating the matters pertaining to the arrangement of issues or evidence or any other necessary matters concerning the progress of court proceedings 例文帳に追加
ニ 争点又は証拠の整理に係る事項その他訴訟手続の進行に関し必要な事項についての協議を行うための手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) held in the brewing year 1990, on which occasion Akita Prefecture sent sake using the yeast, the prefecture won the second largest number of gold prizes in the nation. 例文帳に追加
これを使用した平成2醸造年度の全国新酒鑑評会では秋田県の金賞受賞数が全国2位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for Shanghai in 2005, the municipal government is deliberating over whether to extend the scope of acquisition of "mandatory vacation in times of high temperature" to all companies in the city.例文帳に追加
2005年の上海市の状況として、「高温休暇」取得の範囲を市内全企業に拡大する案を市政府は検討している。 - 経済産業省
Meanwhile, the working group on universities, which is deliberating the desirable status of university education from the medium- and long-term perspective, drew up a progress report on its deliberation in January 2010.例文帳に追加
一方、大学分科会では、中長期的な大学教育の在り方についての審議を進める中、2010年1月に審議経過概要をまとめた。 - 経済産業省
However, representative sakes that are sold as daiginjo or submitted to Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) are brewed with real care and use sandan-jikomi. 例文帳に追加
しかし、本当に大切に造る酒、たとえばその蔵の看板ともいえる日本酒大吟醸や、全国新酒鑑評会への出品酒は、あくまでも三段仕込みで造っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The public and private sectors need to cooperate in significantly enhancing the ability to develop wire materials, developing superconductivity equipment ahead of other countries, establishing international standards (e.g. IEC), and deliberating how to apply existing rules to superconductivity equipment.例文帳に追加
線材開発能力の大幅向上、国際的に先行した超電導機器開発への取り組み、国際標準化(IEC等)や既存ルールへの超電導機器の適用検討等への官民連携が必要。 - 経済産業省
(ii) In addition to what is listed in the preceding item, deliberating important matters concerning the Measures for Crime Victims, promoting implementation of the measures, and verifying, assessing and monitoring the situation of implementation 例文帳に追加
二 前号に掲げるもののほか、犯罪被害者等のための施策に関する重要事項について審議するとともに、犯罪被害者等のための施策の実施を推進し、並びにその実施の状況を検証し、評価し、及び監視すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Examining and deliberating matters concerning disciplinary actions against certified public accountants and foreign certified public accountants and actions against audit firms (excluding an order under the provisions of Article 34-21-2(1) against an audit corporation 例文帳に追加
一 公認会計士及び外国公認会計士に対する懲戒処分並びに監査法人に対する処分(監査法人に対する第三十四条の二十一の二第一項の規定による命令を除く。)に関する事項を調査審議すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Later, Yamahai-jikomi (a method of yeast-mash making) was developed in 1909, Sokujo-kei (seed mash made by the quick fermentation method) for sake was developed in the next year (1910), and the first Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) was held in 1911. 例文帳に追加
その後も国立醸造試験所では明治42年(1909年)山廃仕込みが開発され、翌年(1910年)には日本酒速醸系(そくじょうけい)が考案され、さらに明治44年(1911年)には第一回全国新酒鑑評会が開催されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This should provide us with valuable lessons that can be learnt when deliberating the future of economy of Central Asia and the Caucasus: the land-locked countries located far from the markets in industrial countries. 例文帳に追加
先進国の市場から遠く離れた内陸に位置するこれらの国々が、グロ-バル化する世界経済の中で、このような不利な条件を克服するためには、自らの国の体制を自由かつ開放的なものにし、貿易の自由化や投資の受入れを進めることが重要です。 - 財務省
From what I have been told by the administrative staff, the decision was made today to continue deliberating the bill in the next Diet session. Taking the Japan Mountaineering Association as an example, there are people who love climbing mountains, but not many. 例文帳に追加
事務方から聞いた話によりますと、今日、継続審議が何か決まったようにもお聞きしたわけでございますが、やはり、これは皆様方がずっとご専門だと思いますけれども、例えば、日本山岳協会とか、そういった、山登りが好きだ、しかしそう数も多くない。 - 金融庁
After the first Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) was held in 1911, the Brewing Society of Japan commenced to collect useful yeasts nationwide and the yeasts judged objectively to be excellent, for example, by winning the first prize were collected and distributed after cultivating a pure culture. 例文帳に追加
1911年(明治44年)第1回全国新酒鑑評会が開かれると、日本醸造協会が全国レベルで有用な酵母を収集するようになり、鑑評会で1位となるなどして客観的に優秀と評価された酵母を採取し、純粋培養して頒布した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 24-2 (1) A local port and harbor council shall be established within the port authority of a Major Port for the purpose of investigating and deliberating important matters related to the said port upon a request from the chairman of the board of directors and a local port and harbor council shall be established within the port authority of a Minor Port as necessary pursuant to the regulations set forth in Article 12-2. 例文帳に追加
第二十四条の二 委員長の諮問に応じ、当該港湾に関する重要事項を調査審議させるため、重要港湾の港務局に、地方港湾審議会を置くものとし、地方港湾の港務局に、必要に応じ、第十二条の二の規程で定めるところにより、地方港湾審議会を置くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Cabinet Office's proposal is probably based on that proposal. The FSA is deliberating its request regarding tax revision in order to reach a conclusion by the end of August. As I said earlier, we intend to make a request that takes into consideration the nature of the 1,500-trillion-yen pool of financial assets. 例文帳に追加
おそらく、それを踏襲したという形のものを内閣府で取りまとめをしていただいたのだと思っておりますが、今、当局として8月末に向けましてまとめております税制改正要望につきましては、先ほど申し上げましたように、1,500兆円の日本の(個人)金融資産の特徴といったものを踏まえた改正要望にしていきたいと、こんなふうに思っております。 - 金融庁
Specifically, I understand that the ASBJ is deliberating whether a change in the holding category, from the "securities held for the trading purpose" or "securities held for other purposes" to "securities held for ownership until maturity," for example, should be allowed as an exceptional measure, while paying attention to international developments related to accounting standards. 例文帳に追加
具体的には、国際的な会計基準の動きも踏まえ、金融商品の保有目的に関して、売買目的有価証券やいわゆる「その他有価証券」から、償却原価法で評価を行う満期保有目的債券に区分を変更することを例外的に認めるかどうか、こういった点について検討が行われているというふうに承知をいたしております。 - 金融庁
We recognize the need for further action to address the debt issues of the Multilateral Development Banks (MDBs).In deliberating specific actions, we have to adopt a case-by-case approach, taking into account the debt sustainability analysis, and policies and institutional environment in each country.To promote developing countries’ self-sustainable economic growth, we should not overlook the importance of fostering credit culture even for low-income countries, which means effective utilization of external resources and good external debt management. 例文帳に追加
一方、我が国は、国際開発金融機関における債務問題に対して、更なる行動が必要であると認識しています。更なる行動を検討するにあたっては、個別国ごとの債務持続性分析及び制度政策環境を踏まえ、ケース・バイ・ケースに対応すべきです。途上国の自律的な成長を達成するため、借入資金の執行や債務管理を適切に実施するクレジット・カルチャーの育成は、低所得国であっても忘れられるべきではないと考えます。 - 財務省
Article 35-2 (1) A local port and harbor council shall be established within the local government acting as the Port Management Body of a Major Port for the purpose of investigating and deliberating important matters related to the said port upon a request by the head of the local government acting as the Port Management Body or the board of directors set forth in paragraph (1) of the preceding Article if such is established within the local government and a local port and harbor council shall be established within the local government as the Port Management Body of a Minor Port, as necessary, pursuant to the provisions of an ordinance of the local government. 例文帳に追加
第三十五条の二 港湾管理者としての地方公共団体の長(当該地方公共団体に前条第一項の委員会が設置されているときは、その委員会)の諮問に応じ、当該港湾に関する重要事項を調査審議させるため、重要港湾の港湾管理者としての地方公共団体に、地方港湾審議会を置くものとし、地方港湾の港湾管理者としての地方公共団体に、必要に応じ、条例で定めるところにより、地方港湾審議会を置くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 92-2 (1) When the court finds it necessary, in the process of deliberating the necessary matters concerning the arrangement of issues or evidence or the progress of court proceedings, in order to clarify the matters related to the suit or ensure the smooth progress of court proceedings, it may, after hearing opinions of the parties, by an order, have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge. In this case, the presiding judge shall have a technical adviser give an explanation in writing or orally on the date for oral argument or date for preparatory proceedings. 例文帳に追加
第九十二条の二 裁判所は、争点若しくは証拠の整理又は訴訟手続の進行に関し必要な事項の協議をするに当たり、訴訟関係を明瞭にし、又は訴訟手続の円滑な進行を図るため必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、決定で、専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。この場合において、専門委員の説明は、裁判長が書面により又は口頭弁論若しくは弁論準備手続の期日において口頭でさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At the same time, G-7 meetings have been held for a long time, and we are facing very severe global economic and financial conditions, as we were on the occasion of last year’s G-7 meeting. In particular, Mr. Geithner has become my U.S. counterpart under the new Obama administration, and I had telephone conversations with him yesterday. I hear that in the United States, Congress is deliberating how to use TARP (Troubled Asset Relief Program) and new rescue legislation. So, in London, I would like to have frank exchanges of opinions about the situations in individual countries, particularly the United States, including developments related to the “Buy American” provision, in preparation for the April meeting. 例文帳に追加
それと同時にもともと、これは長くやっていたG7会合でありまして、昨年のG7と同じように世界の経済金融が非常に厳しくなっているという状況、とりわけアメリカがオバマ新政権になり、私のパートナーがガイトナーさんになり、昨日ちょっと電話で色々お話をしましたけれども、アメリカの方でもいわゆるTARPの使い方、あるいは新しい対策法を今国会で審議をされているということでありますから、ロンドンではそういった各国の状況、とりわけアメリカの状況、「バイ・アメリカン」がどうなっているのかも含めて率直に意見交換をして4月につなげていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
I believe you are asking about the political outlook for the revision of the Insurance Business Act. The bill for revising the Insurance Business Act submitted in the recent ordinary Diet session enables organizations that have been engaged in mutual aid business since before the revision of the Insurance Business Act in 2005 to continue their business for a certain period of time subject to supervision according to its actual status, provided that certain criteria are met, by establishing exceptions in the provisions of the Insurance Business Act, while seeking to protect the management and so forth. As you know, the decision was made at the end of the recent extraordinary Diet session to continue deliberating the bill. The FSA will continue making efforts toward the enactment of the bill. 例文帳に追加
保険業法の改正に関わる今後の政治はいかにと、こういうご質問だと思いますが、さきの通常国会で提出した保険業法の改正案は、平成17年の保険業法改正前から共済事業を行ってきた団体のうち、一定の要件に該当するものについては、保険業法の規則の特例を設けて、経営者等の保護を図りつつ、当分の間その実体に即した監督のもとで事業の継続を可能とするものでございまして、もうご存じのように、この本法律は、さきの臨時国会の会期末に継続審議とすることが決定されておりまして、金融庁としては、本法律の成立に向けて、引き続き努力していきたいというふうに思っています。 - 金融庁
Article 38-4 (1) If, at a workplace where a committee (limited to committees comprising the employer and representatives of workers at the workplace) is established with the aim of examining and deliberating on wages, working hours and other matters concerning working conditions at the workplace concerned and of stating its opinions regarding the said matters to the proprietor of the enterprise, the said committee adopts a resolution by a majority of four fifths or more of its members regarding the following items and the employer notifies the relevant government agency of the said resolution in accordance with the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and if the employer has a worker, who comes under the scope of the workers stipulated in item (ii), perform the work stipulated in item (i) at the workplace concerned, the said worker shall be deemed to have worked the hours stipulated in item (iii) as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
第三十八条の四 賃金、労働時間その他の当該事業場における労働条件に関する事項を調査審議し、事業主に対し当該事項について意見を述べることを目的とする委員会(使用者及び当該事業場の労働者を代表する者を構成員とするものに限る。)が設置された事業場において、当該委員会がその委員の五分の四以上の多数による議決により次に掲げる事項に関する決議をし、かつ、使用者が、厚生労働省令で定めるところにより当該決議を行政官庁に届け出た場合において、第二号に掲げる労働者の範囲に属する労働者を当該事業場における第一号に掲げる業務に就かせたときは、当該労働者は、厚生労働省令で定めるところにより、第三号に掲げる時間労働したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When deliberating the circulation of securities and, at the same time, taxation on those financial instruments, we are planning to reflect on the past development involving, as you know, a wide variety of tax revisions, including the now-abolished securities transaction tax, that were formulated in the light of trends in a higher dimension, such as the shifts from saving to investment and from indirect finance to direct finance, and will also examine in a comprehensive fashion any potential impacts of tax revisions, which we will work on to reach a final conclusion in time for the tax system request deadline at the end of August. The FSA also intends to consider the current economic situation and the historical development in Japan, where indirect finance has traditionally been more prevalent than in the U.S., where direct finance is very dominant, while also attaching importance to smooth financial functions and simple and fair taxation, with the intention of officially submitting our request to the (Government) Tax Commission by the end of August following our comprehensive deliberations. 例文帳に追加
金融と税制というのは極めて大事ですし、同時に証券、あれは流通せねばなりませんから、同時にそういった金融商品に対する課税、あるいは昔は有価証券取引税という税金がございましたけれども、できるだけ証券、大きく言えば貯蓄から投資へというのは、間接金融から直接金融へというような大きな流れがございますので、そんなことを含めながらいろいろ税制改正を過去やってきた経緯があるということはご存じだと思いますが、なかなか税制を扱っただけではその所期の目的は、確かに効果はあるんでしょうけれども、達し得ないような部分もございますから、そういったことを総合的に勘案しながら、これは8月の末までに各省の税制要求というのは、最終的には出すということでございますから、そこら辺を踏まえて勘案しながら、また今の景気の状態、それから日本の置かれた、アメリカは非常に直接金融が多いのでございますが、日本は昔から伝統的に間接金融が多いというふうな長い間の歴史的経緯がございますから、そういったことを踏まえながら、なおかつ金融は円滑に機能するということが非常に大事でございまして、なおかつ税というものでございますから簡素公平ということも大事でございますから、そういったことを総合的に勘案しながら8月の末までにきちっと金融庁としては正式に税制調査会の方に出させていただきたいというふうに考えております。 - 金融庁
| 例文 | 共起表現 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)