1016万例文収録!

「distinction between」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > distinction betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

distinction betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 299



例文

Otsuyu is sometimes used to make a distinction between osuimono (a kind of soup) and miso soup. 例文帳に追加

おつゆを吸い物と味噌汁を区別して使用する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A distinction between ranks used to be very strict for better or worse. 例文帳に追加

かつては上下関係は良くも悪くもたいへん厳しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This traditional distinction between ranks has been weakened in recent years. 例文帳に追加

近年は、旧態依然たる上下関係はつとに薄れつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no distinction between the yomi-fuda and the tori-fuda in the make nor the material nor the pattern of the reverse. 例文帳に追加

札の構造、材質、裏面などは読み札と取り札では区別がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tosa Domain was known for creating a strict distinction between Joshi and Goshi (country samurai). 例文帳に追加

土佐藩は上士と郷士の区別が厳しかったことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is considered that the distinction in phoneme, such as between 'い' and 'ゐ,' had been lost at that time. 例文帳に追加

当時「い」-「ゐ」等の音韻的区別は失われていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these publications, Nichiren made a distinction between three different Chinese characters meaning "nation" ("," "囻" and ""; all pronounced "kuni" in Japanese). 例文帳に追加

この中で日蓮は、“くに”という字を“國”“囻”“国”の3字を使い分けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, the distinction between them became unclear, and they came to be collectively called `Bunin.' 例文帳に追加

後にこうした区別が曖昧となり、まとめて「補任」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the distinction between disease-causing strains of H. influenzae and strain Rd.例文帳に追加

疾患を引き起こす菌株のH.influenzaeと菌株Rdとの区別を行うこと。 - 特許庁

例文

A distinction is made between the organic EL elements for red, green and blue.例文帳に追加

有機EL素子には、赤色用、緑色用、及び青色用の区別がある。 - 特許庁

例文

The distinction between intermediate goods and capital goods depends on the circumstances. 例文帳に追加

中間製品と資本財の区別は状況によって異なる。 - 経済産業省

(iv) amount of consideration or contract price, etc. (including the distinction between a limit order and an order without a limit); 例文帳に追加

四 対価の額又は約定価格等(指値又は成行の別を含む。) - 経済産業省

As the predatory culture reaches a fuller development, there comes a distinction between employments. 例文帳に追加

略奪文化が完全な発展を遂げると、職業の間に区別が生じる。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

In later years, to make a distinction, masu became written as '' by attaching the left radical of tree () to ',' but in reality, the distinction between and seems to have been not so strict. 例文帳に追加

後に容器の方は「升」に木篇をつけて「枡」と書き分けるようになったが、実際にはあまり区別されていなかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There should be no distinction between the House of Representatives and the House of Councillors, or between the ruling and opposition parties in the Diet. 例文帳に追加

これは憲法ですから、国会の中には衆議院も参議院も与党も野党もありません。 - 金融庁

having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges) 例文帳に追加

(電極の陽極、陰極という区別のように)明示された極を持っていること - 日本語WordNet

At the RDF level, there is no distinction between simple and complex datatype, as is made by XML Schema. 例文帳に追加

RDFのレベルでは、XMLスキーマでなされているような単純データ型と複合データ型の間の区別はない。 - コンピューター用語辞典

(iii) Distinction between the person sentenced to imprisonment with work, the person sentenced to imprisonment without work, and the person sentenced to misdemeanor imprisonment without work. 例文帳に追加

三 懲役受刑者、禁錮受刑者及び拘留受刑者の別 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At runtime you will be able to see a clear distinction between the Sky Company News page and the Sky Company Home page. 例文帳に追加

実行時に、「Sky Company ニュース」ページと「Sky Company ホーム」ページの間には明確な違いがあるのを確認できます。 - NetBeans

From the Meiji period onward, making a distinction between national roads and local roads became easy with the introduction of the numbering system. 例文帳に追加

明治時代以降、番号制を導入し、国道と地方道の区別が明瞭となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no distinction between the composition theory and the construction theory, so he argues by lumping them together. 例文帳に追加

成立論と構想論が明確に区別されず混じり合って議論されていることを批判するもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that in drawings for a construction plan during the Edo period there was a distinction between fusuma-shoji and karakami-shoji. 例文帳に追加

江戸時代の建築図面では、襖障子と唐紙障子の区別が有ったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And so, Gidayu-bushi in Kabuki is occasionally called "Takemoto" (also called "Chobo") to make a distinction between itself and that in Ningyo Joruri. 例文帳に追加

このため、歌舞伎における義太夫節を竹本(チョボ)といって区別することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the distinction between '' and '' is needed, they are called (1) 'Kin () no Koto' and (2) 'So () no Koto,' respectively. 例文帳に追加

区別が必要な場合は、それぞれ(1)「琴(きん)のこと」、(2)「箏(そう)のこと」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, it became futile to attempt to make a clear distinction between works influenced by Japonism and those that are not. 例文帳に追加

これはジャポニズムでこちらはそうではない、と区別することが意味を成さなくなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The distinction between A-type and B-type also existed in the dull sounds of ギ, ビ, ゲ, ベ, ゴ, ゾ and ド (gi, bi, ge, be, go, zo and do). 例文帳に追加

なお、甲乙の区別は濁音のギ・ビ・ゲ・ベ・ゴ・ゾ・ドにもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a clear distinction between the times in the story when he is depicted favorably and those when he isn't. 例文帳に追加

しかし作中では好意的な描かれ方をされる時とされない時との差が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, a clear distinction could be made between this law and the former series of hanzeirei (order allowing military governors to collect half of the taxes from manors and demesnes as military fund). 例文帳に追加

よって、従来の半済令とは一線を画した法令でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The phonological distinction between 'o' and 'wo' was considered to have faded out around the end of the 11th century. 例文帳に追加

「お」と「を」の間に音韻上の区別がなくなったのも11世紀末頃と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This unclear distinction between a capital and a secondary capital is a character of multi-capiital system in Japan. 例文帳に追加

また、こうした皇都と陪都の区別の曖昧さが日本の複都制の特色とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, the appointment of a government post was called `Bu,' while the conferment of a court rank was called `nin,' to make a distinction between them. 例文帳に追加

本来は、官職任命を「補」、位階叙位を「任」と呼んで区別していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the small yagura built in the local fortress, there was one room and no distinction between the main building and an aisle. 例文帳に追加

地方の城郭に建てられた小型の櫓では、内部が一室で身舎と入側の区別もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a clear distinction between Hashihaka-kofun Tumulus and the tombs protruding from the earth that precede it with respect to the points mentioned below 例文帳に追加

下記の点など、それまでの墳墓とは明らかに一線を画している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform positive distinction for extraction between a pedestrian and an artificial structure on an infrared image.例文帳に追加

赤外線画像上において歩行者と人工構造物とを的確に区別して抽出する。 - 特許庁

As reproduction position information and record position information under reproduction by standard speed in repeating recording are successively increased, distinction between recording or reproduction and stop is made easy.例文帳に追加

これにより、繰り返し記録モードでも記録位置、再生位置が時間の経過とともに、増加する。 - 特許庁

A member information recording unit 14 records the member in the distinction between a general member UA and a special member UB.例文帳に追加

会員情報記録部14は会員を一般会員UAと特殊会員UBとに分けて記録する。 - 特許庁

To enable an easy distinction between a stable printed quality paper and an unstable printed quality paper.例文帳に追加

印刷された画質が安定していない用紙と安定している用紙との容易な区別を可能にする。 - 特許庁

As one commentator noted, “the distinction between a ‘basic function’ and an ancillary function is murky and undefinable.”例文帳に追加

ある意見提出者が述べたように、「『基本的機能』と補助的機能の区別は、曖昧で漠然としている」。 - 経済産業省

There is, however, a tendency to draw an unreal distinction between the former three dimensions and the latter, 例文帳に追加

でも、最初の3つと最後の時間との間に、実在しない区別をする傾向があります。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He draws the sharpest distinction between our real selves and our bodily instruments. 例文帳に追加

彼は私たちの真の自我と肉体用具との間にはっきりと区別をつけます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 例文帳に追加

神は,わたしたちと彼らとの間に区別を設けずに,彼らの心を信仰によって清められました。 - 電網聖書『使徒行伝 15:9』

To provide a technology for performing headlight light-distribution control that is suitable for distinction between the right-hand traffic and left-hand traffic of a road by automatically determining the distinction between the right-hand traffic and left-hand traffic of the road.例文帳に追加

自動で道路の左右通行区分を判定し、その左右通行区分に適したヘッドライトの配光制御を行うための技術を提供する。 - 特許庁

Then, the distinction between a plain paper and an OHP paper is performed by the first OHP sensor (S803), and the distinction between a mark presence OHP sheet and a mark absence OHP sheet is performed by the second and third OHP sensors (S805, S807).例文帳に追加

第1のOHPセンサにより普通紙とOHPシートとの区別を行い(S803)、第2及び第3のOHPセンサによりマーク付きOHPシートとマークなしOHPシートとの区別を行う(S805,S807)。 - 特許庁

However, at present, the nominal distinction between 'Udon noodles' (Hoso-Udon) and 'Hiyamugi' has partly become vague, because such distinction is entrusted to the traders concerned as far as they observe the standard and codes. 例文帳に追加

現在では「うどん(細うどん)」と「ひやむぎ」の名前の区別は基準・規約に沿った上で取り扱う業者に委ねられているため、乾麺・生麺等において曖昧となっている部分がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A theory has been developed about this distinction between A-type and B-type, saying the distinction stemed from sounds; in ancient times, there were eight vowels, which were five vowels of アイウエオ (a, i, u, e, o) with each of イエオ (i, e, o) having two types, A-type and B-type. 例文帳に追加

こうした甲乙の区別は、上代においては母音がアイウエオの5音の他にイエオのみ甲乙の2種類に分かれ、8母音であったことから生じたという音韻による区別の説が立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tosa Domain, a strict distinction between Joshi and Goshi was rigidly maintained; the spectrum of distinction ranged widely such that only Joshi was allowed to wear Tabi (split-toe socks), Geta (a Japanese wooden clog), and Higasa (a parasol). 例文帳に追加

土佐藩では上士と郷士の間では厳然たる差別が徹底され、たとえば足袋や下駄、日傘の着用は上士にしか認められないなど多岐に渡っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To permit appropriate operation on the whole such as eliminating a distinction between a popular model and an unpopular model when this distinction occurs in a link-type jackpot game system.例文帳に追加

リンク型ジャックポット・ゲームシステムにおいて、人気機種・不人気機種の区別が生じた場合にそれを解消することが可能である等、全体的に見て適切な運用を可能にする。 - 特許庁

The distinction between the loss of consideration which a person may rightly incur by defect of prudence or of personal dignity, and the reprobation which is due to him for an offence against the rights of others, is not a merely nominal distinction. 例文帳に追加

ある人が思慮分別や個人的尊厳の欠如によって当然敬意を払われなくなることと、他人の権利を侵害したために当然受けるべき非難との間の区別は、単に名目上の区分というわけではありません。 - John Stuart Mill『自由について』

The Emperor clarified a family lineage between the superior and lower-level officials and made a sharp distinction between the central nobles and local powerful clans. 例文帳に追加

上級官人と下級官人の家柄を明確にすると共に、中央貴族と地方豪族とをはっきり区別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a distinction between the verb and noun senses of `conflict' is that in the verb the stress is on the ultimate (or last) syllable 例文帳に追加

'conflict'という動詞と名詞の判断の区別は、動詞はアクセントが最終(最後の)音節にあるということだ - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS