disturbを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 744件
to disturb the Spanish Main no more, 例文帳に追加
メイソンは、カリブ海をこれ以上荒らしまわることもないでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Did no feeling of compassion disturb his sombre breast? 例文帳に追加
哀れみの情がフックの暗い心を押しとどめなかったでしょうか? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
so that I might not disturb the old man's sleep. 例文帳に追加
ですから間違っても老人の眠りを妨げるようなことはなかったと思います。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
The ECC circuit 26 detects the error by the "Read Disturb" phenomenon and a "Program Disturb" phenomenon by use of the first syndrome, about the data detected with the error by only the "Read Disturb" phenomenon, and corrects the error.例文帳に追加
ECC回路26は、“Read Disturb”現象のみによる誤りが検出されたデータについて、第1シンドロームを用いて、“Program Disturb”現象および“Read Disturb”現象による誤りを検出して訂正する。 - 特許庁
I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.例文帳に追加
お騒がせしてすみませんが、お宅の家の前で車が故障してしまいました。 - Tatoeba例文
it seemed a pity to disturb the drowsing (or dozing) professor 例文帳に追加
眠くなった(またはうたた寝)教授の邪魔をすることは好ましくないようであった - 日本語WordNet
fire designed to disturb the rest of enemy troops and to curtail movement and to lower enemy morale 例文帳に追加
敵の残存部隊をかき乱し、動きを封じ、敵の士気を低下させるよう計画された射撃 - 日本語WordNet
O spring breeze blowing across in the mountain!; please do not disturb the willows which look like green-dyed threads of the Princess Saho (the spring goddess) that are hanging out to dry. 例文帳に追加
さほひめのいとそめかくるあをやぎをふきなみだりそ春の山風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shugo had an approved power only applicable in the right to judge criminal cases and did not disturb the sovereignty of the Kokuga. 例文帳に追加
守護は検断権のみが認められていたのであり、国衙の統治権を侵害する存在ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a memory management method with which read disturb errors are effectively prevented.例文帳に追加
リードディスターブエラーを有効に防止することのできるメモリの管理方法の提供。 - 特許庁
To disturb, prevent or detect reverse engineering or hacking of a computer code.例文帳に追加
コンピューターコードのリバースエンジニアリング又はハッキングの、妨害、防止又は検出すること。 - 特許庁
To prevent the situation to disturb an operation by effectively detecting a harmful animal and repelling the animal.例文帳に追加
害獣を有効に検知してこれを撃退することにより、動作の妨げとなる事態を抑制する。 - 特許庁
To propose an MTJ element capable of enhancing disturb immunity and its manufacturing method.例文帳に追加
ディスターブ耐性を向上できるMTJ素子及びその製造方法を提案する。 - 特許庁
To provide a nonvolatile semiconductor memory device which suppresses malfunction caused by read disturb.例文帳に追加
リードディスターブによる誤動作を抑制することができる不揮発性半導体記憶装置を提供する - 特許庁
A jamming wave is radiated to scattered chaff clouds 12 to disturb tracking of a tracking type airframe 14.例文帳に追加
散布したチャフ雲12に妨害波を照射して追尾式飛翔体14による追尾を妨害する。 - 特許庁
To perform interference avoidance behavior that does not disturb behavior of a group while suppressing a processing load.例文帳に追加
処理負荷を抑えつつ群の挙動を乱さないような干渉回避行動を行う。 - 特許庁
To provide a steel pipe pile which does not disturb a bearing layer, and a penetration method for the steel pipe pile.例文帳に追加
支持層を乱すことがない鋼管杭及び鋼管杭の貫入方法を提供する。 - 特許庁
To prevent drain disturb without lengthening time for writing into a nonvolatile memory.例文帳に追加
不揮発性メモリの書き込み時間を長くすることなく、ドレインディスターブを防止する。 - 特許庁
To provide a laminating apparatus for a polarizing film which does not disturb a rectifying environment.例文帳に追加
整流環境を妨げることのない偏光フィルムの貼合装置を提供する。 - 特許庁
To provide an operation unit which does not disturb viewing by audiences other than an operator.例文帳に追加
操作者以外の視聴者の視聴を邪魔しない操作手段を提供する。 - 特許庁
The bobbin thread capturing means 33 is moved to a standby position not to disturb the operation of a needle when sewing.例文帳に追加
縫製時には針の動作の障害とならない待機位置に下糸捕捉部材33を移動させる。 - 特許庁
To provide portable radio equipment including an incorporated antenna that does not disturb small-sizing or thinning of the equipment.例文帳に追加
装置の小型化や薄型化に障害とならない内蔵アンテナを備えた携帯型無線装置を得る。 - 特許庁
Thus, the projector is not one to be arranged inside the room, and will not disturb the atmosphere of the room.例文帳に追加
このように、プロジェクタは室内に配置されるものでなく、室内の雰囲気を乱すことがない。 - 特許庁
To provide a magnetic element and a nonvolatile storage device which inhibit write disturb in read time.例文帳に追加
読み出し時の誤書き込みを抑制する磁気素子及び不揮発性記憶装置を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine with an automatic betting function which does not disturb a player's game rhythm.例文帳に追加
遊技者の遊技リズムを崩すことがない自動ベット機能を搭載した遊技機を提供すること。 - 特許庁
To provide a semiconductor memory device which has durability for disturb refresh and of which a test time is short.例文帳に追加
ディスターブリフレッシュに強く、テスト時間が短くて済む半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
NONVOLATILE SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE PREVENTING READ-OUT DISTURB, AND READ-OUT METHOD THEREOF例文帳に追加
読み出しディスターブが防止される不揮発性半導体メモリ装置及びその読み出し方法 - 特許庁
To provide a P-channel type nonvolatile semiconductor memory device capable of mitigating disturb stress.例文帳に追加
ディスターブストレスを緩和できるPチャネル型不揮発性半導体記憶装置提供する。 - 特許庁
To provide a semiconductor storage device highly integrated by improving a read disturb property.例文帳に追加
リードディスターブ特性を向上させて、高集積化された半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
To provide a semiconductor memory device which is improved in a disturb margin while maintaining a right margin.例文帳に追加
ライトマージンを維持しつつディスターブマージンを改善した半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
NONVOLATILE MEMORY DEVICE AND HOT ELECTRON PROGRAM DISTURB PREVENTING METHOD FOR THE SAME例文帳に追加
不揮発性メモリ装置およびそのホットエレクトロンプログラムディスターブ防止方法 - 特許庁
So the movable frame does not disturb the moving of the vehicle and makes smooth work possible.例文帳に追加
よって、可動フレーム部は車両の移動時に邪魔にならず、円滑な作業が可能となる。 - 特許庁
She did not disturb the silence, but leaned over the rail at the foot of the bed. 例文帳に追加
彼女は静寂を乱すことはせず、ベッドの足元の柵に寄りかかった。 - James Joyce『恩寵』
What did disturb her at times was that John remembered his parents vaguely only, 例文帳に追加
時々ウェンディを不安にするのは、ジョンが両親のことを曖昧にしかおぼえていないことでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The method includes identifying a read disturb condition associated with the phase change memory array, and performing a conditional refresh operation in response to the identified read disturb condition.例文帳に追加
相変化メモリアレイに関連する読み出し障害の状態を検知する工程と、上記読み出し障害の状態が検知された場合にリフレッシュ動作を実行する工程とを有する。 - 特許庁
To provide a thin film magnetic memory device for shortening a time for disturb-test for excluding a defective memory cell weak in a disturb-property.例文帳に追加
ディスターブ特性の弱い不良メモリセルを除去するためのディスターブ試験の試験時間を短縮することができる薄膜磁性体記憶装置を提供する。 - 特許庁
When a test of the Disturb state is performed, the Disturb state can be surely verified by further adding delay of Δα to the test circuit being an object of verification.例文帳に追加
Disturb状態のテストの際、検証の対象となるポートのテスト回路には更にΔαの遅延を加えることで、確実にDisturb状態の検証が可能となる。 - 特許庁
At the time of read-out, the voltage equal to the control gate voltage of the memory cell array 1 is applied as the control gate voltage of the cell array for evaluating read-disturb, and read-disturb stress is given.例文帳に追加
読み出し時には、リードディスターブ評価用セルアレイの制御ゲート電圧として、メモリセルアレイ1の制御ゲート電圧と等しい電圧が印加され、ゲートディスターブストレスが与えられる。 - 特許庁
To provide a method by which operation timing of both ports of a DP-SRAM core can be surely put into a Disturb state by incorporating a circuit which can put the operation timing of both ports into the Disturb state into the DP-SRAM core.例文帳に追加
DP−SRAMコアに両ポートの動作タイミングをDisturb状態に合わせることのできる回路を組み込むことで、確実にDisturb状態に合わせることのできる方法を提供する。 - 特許庁
The disturb-strength matrix can be determined by the device conducting a self-test in which charge-disturb errors are provoked by executing a selected operation until a detectable error occurs.例文帳に追加
障害強度マトリクスは、デバイスがセルフテストを実行し、その中では、検出可能なエラーが発生するまで選択された動作を実行することによって、測定された障害誘発エラーを起こすようにすることによっても決定できる。 - 特許庁
To prevent the program operation speed of a NAND flash memory from being lowered due to a program disturb pheneomenon in the adjacent memory cells of a source select transistor and/or drain select transistor.例文帳に追加
NANDフラッシュメモリにおいて、ソースセレクトトランジスタ及び/又はドレインセレクトトランジスタに隣接したメモリセルの、プログラムディスターブ(disturb)現象によるプログラム動作速度の低下を防止する。 - 特許庁
(2) The related contractor shall not refuse, disturb or avoid any inspection tour carried out by the specified principal employer pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 関係請負人は、前項の規定により特定元方事業者が行なう巡視を拒み、妨げ、又は忌避してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) It is unlikely that the Merger, etc. will disturb the order of the financial system, including impeding fair competition among financial institutions; and 例文帳に追加
二 合併等が金融機関相互間の適正な競争関係を阻害する等金融秩序を乱すおそれがないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A list containing the entire set of header lines, in the order in which they were read (except that setitem calls may disturb this order).例文帳に追加
ヘッダ行のセット全体が、(setitem を呼び出して変更されない限り) 読み出された順番に入れられたリストです。 - Python
On the battlefield, the main role of the archery cavalry soldier is to disturb enemies at an outpost or as a scouting party, basically the same role as light cavalry. 例文帳に追加
戦場において弓騎兵の主な役割は軽騎兵と同じく、前哨・斥候兵として敵を攪乱することにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some Western countries considered that such plan might disturb the birth of a new food culture, and took a critical look at the plan. 例文帳に追加
欧米の一部には、これを新しい食文化の誕生を疎外するものであると批判的に見る向きもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The distinctive feature of Matabe's painting can be seen best in the representation of people; they have strongly-built bodies and their movements are extremely emphasized, which could almost disturb a balance. 例文帳に追加
人物表現にもっとも又兵衛の特色が現れ、たくましい肉体を持ち、バランスを失するほど極端な動きを強調する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitada, on the request of Katsumoto HOSOKAWA, went back to Suruga Province to disturb the province occupied by Yoshikado SHIBA of Tokaido, in 1468. 例文帳に追加
応仁2年(1468年)細川勝元の要請で東海道の斯波義廉の分国を撹乱すべく駿河国へ帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |