1153万例文収録!

「entrusting」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > entrustingの意味・解説 > entrustingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

entrustingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 291



例文

(4) In the case of the preceding three paragraphs, when a Financial Instruments Intermediary Service Provider is a party concerned, its Entrusting Financial Instruments Business Operators, etc. shall also be deemed the parties thereto. 例文帳に追加

4 前三項の場合において、金融商品仲介業者が当事者であるときは、その所属金融商品取引業者等も当事者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A designated examining body shall hear opinions from the entrusting prefectural governor when it intends to revise its qualification examination affairs rules pursuant to the provision of the second sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、前項後段の規定により試験事務規程を変更しようとするときは、委任都道府県知事の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A designated examining body shall hear opinions from the entrusting prefectural governor when it intends to prepare or revise a business plan and an income and expenditure budget. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、事業計画及び収支予算を作成し、又は変更しようとするときは、委任都道府県知事の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for easily destroying massive information before entrusting discard to the processing company and a device miniaturized and improved in a work environment.例文帳に追加

処理業者に破棄委託する前に、膨大な情報を簡便に破壊する方法および小型で作業環境の良い装置を提供すること。 - 特許庁

例文

(2) Out of the housing assistance, residence as performance in kind shall be provided by having the public assistance recipient use a facility providing accommodation or by entrusting such actions to a facility providing accommodation. 例文帳に追加

2 住宅扶助のうち、住居の現物給付は、宿所提供施設を利用させ、又は宿所提供施設にこれを委託して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide an environmental data management system with which environmental data can be quickly used without entrusting environmental evaluation of a designed product to an external environmental valuator.例文帳に追加

外部の環境評価者へ設計製品の環境評価を委託することなく、環境データを迅速に利用できる環境データ管理システムを提供する。 - 特許庁

COMMERCE PROMOTING METHOD, COMMODITY SELLING METHOD BY CARD, DELIVERY DESIGNATING SETTING METHOD, COMMERCE PAYMENT-ENTRUSTING METHOD, COMMERCE-CANCELING METHOD, COMMERCE METHOD, AND COMMERCE SERVER例文帳に追加

商取引促進方法、カード物販方法、配送先指定方法、商取引決済委託方法、商取引取消方法、商取引方法及び商取引サーバー - 特許庁

To provide an imaging apparatus convenient for a user by entrusting the user with a right for switching to a low power consumption mode.例文帳に追加

画像形成装置の低消費電力モードの切り換えをユーザにゆだねることにより、ユーザにとって使い勝手の良い画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

Kuranosuke sent Kanesuke YOSHIDA and Masayori TOMINOMORI to the house of the Ometsuke (cheif inspector of the Edo shogunate) Hisanao SENGOKU to deliver his dictated message entrusting judgement to the bakafu (feudal government). 例文帳に追加

内蔵助は、吉田兼亮・富森正因の二名を大目付仙石久尚の邸宅へ送り、口上書を提出して幕府の裁定に委ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 147 Unless provided otherwise in this Act, the relationship between the Entrusting Company and the Entrusted Company shall be governed by the provisions on mandate. 例文帳に追加

第百四十七条 この法律に別段の定めがある場合を除くほか、委託会社と受託会社との間の関係は、委任に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 283 (1) An Entrusting Insurance Company, etc. shall be liable for any damage caused by an Insurance Solicitor to a Policyholder in carrying out Insurance Solicitation activities. 例文帳に追加

第二百八十三条 所属保険会社等は、保険募集人が保険募集について保険契約者に加えた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A Municipality, when entrusting affairs pursuant to the provisions of paragraph (1), shall issue public notice of this effect pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

5 市町村は、第一項の規定により事務を委託したときは、厚生労働省令で定めるところにより、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The kokushi were able to secure the fixed amount of taxes by entrusting the Tato with the management of and collection of taxes from the myoden (the Tato so entrusted were known as Fumyo). 例文帳に追加

国司は、田堵に名田を経営させ、名田からの租税納付を請け負わせることで、一定の租税額を確保するようになった(これを負名という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A home delivery trader 10 makes a membership contract with a credit company 12 and makes an article price collection entrusting contract with an article seller 14.例文帳に追加

宅配業者10はクレジット会社12と加盟契約を結ぶと共に商品販売者14との間で商品代金集金委託契約を結んでおく。 - 特許庁

This system can be applied not only to a proxy reception of notifications by entrusting from a security company, but also to an information system between a head office and branch offices of a large-scale security company.例文帳に追加

このシステムは、警備会社からの依託による通報の代行受信に限らず、大規模な警備会社の本社支社間の情報システムにも応用できるものである。 - 特許庁

To provide a game system capable of temporarily entrusting the right to control the game to a third person while one player is playing the game performing the game operation.例文帳に追加

あるプレイヤーがゲーム操作を行いながらプレイしている途中で、そのゲーム操作の権限を一時的に他人に預けることが可能なゲームシステムを提供することである。 - 特許庁

Article 102-26 A board member may, when he/she finds it necessary, attend the meeting of the board of directors or the council meeting of the Entrusting Financial Instruments Exchange to state his/her opinions. 例文帳に追加

第百二条の二十六 理事は、必要があると認めるときは、委託金融商品取引所の取締役会又は理事会に出席し、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she has granted permission under the provision of paragraph (1), shall give notice to the relevant entrusting prefectural governor and also give public notice to that effect. 例文帳に追加

4 総務大臣は、第一項の規定による許可をしたときは、その旨を、関係委任都道府県知事に通知するとともに、公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A public assistance administrator shall not be precluded from entrusting a part of the affairs concerning decisions about and implementation of public assistance to another public assistance administrator pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 保護の実施機関は、保護の決定及び実施に関する事務の一部を、政令の定めるところにより、他の保護の実施機関に委託して行うことを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image data output system whereby a user can eliminate the need for trouble of searching a service provider and receive services without the need for entrusting the service provider with a recording medium for recording image data.例文帳に追加

サービス提供者を探す手間を省くとともに、画像データを記録した記録媒体をサービス提供者に預けることなくサービスを受けることを可能とする。 - 特許庁

(ii) It is recognized that the scope of responsibility of the entruster and the entrustee is clear and entrusting/entrusted control is appropriate for ensuring transportation safety. 例文帳に追加

二 委託者及び受託者の責任の範囲が明確であることその他当該委託及び受託が輸送の安全を確保するために適切なものであると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall notify without delay any registration made pursuant to the provision of the preceding paragraph to the Applicant and Entrusting Insurance Company, etc. concerned. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定による登録をしたときは、遅滞なく、その旨を登録申請者及び所属保険会社等に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when granting an approval pursuant to the provisions of paragraph (1), shall issue public notice of and provide notification of said fact to the relevant Entrusting Prefectural Governor. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、第一項の規定による許可をしたときは、その旨を、関係委任都道府県知事に通知するとともに、公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, after that, they sent his Daikan (representative) directly to his Shoen manor (called Ukeoi-daikansei: literally, a Daikan-entrusting system), and there were even cases where a Kizoku member himself went to his Shoen manor to control it. 例文帳に追加

しかしながら、それ以降は代官を直接荘園に派遣したり(請負代官制)、さらに自ら直接荘園に下向して支配に当たる例すらあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entrusting persons B1 to Bn without having the melting and solidifying device puts the plastic wastes directly in a prescribed container 4a, and a treating entrepreneur 1 collects them in such states.例文帳に追加

溶融固化装置を持たない委託者B1〜Bnはプラスチック廃棄物を所定のコンテナ4aに直接入れ、この状態で処理事業者1が回収する。 - 特許庁

To provide a communication device capable of entrusting treatment of image data received in confidential communication by the F code to a user associated with the destination of the confidential communication.例文帳に追加

Fコードによる親展通信にて受信した画像データの扱いを、該親展通信の宛先に対応付けられた使用者に委ねることが可能な通信装置を提供する。 - 特許庁

Article 222 (1) Any person who will obtain approval for entrusted/entrusting operational control with regard to flight operations or maintenance of aircraft under the provisions of Article 113-2 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for entrusted/entrusting operational control countersigned by both parties concerned, describing the following matters. 例文帳に追加

第二百二十二条 法第百十三条の二第一項の規定により、航空機の運航又は整備に関する業務の管理の委託及び受託の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載し、かつ、当事者が連署した管理受委託許可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable facility monitoring by a mobile robot by entrusting the monitoring of the mobile robot to an external monitoring center even if a monitoring room is unoccupied, and to improve safety by enabling the emergency stop thereof.例文帳に追加

監視室が無人の場合でも外部の監視センタに移動ロボットの監視を委託でき、移動ロボットによる施設監視を可能とし、また、緊急停止を可能として安全性を向上する。 - 特許庁

To provide a joint purchase system that uses the Internet and, in spite of the joint purchase, lightens a representative's burden for managing payment by entrusting payment procedures to each individual.例文帳に追加

インターネットを利用し、共同購入にも拘らず代金支払い手続きを各個人に委ね、共同購入代表者の決済の管理負担を軽減する共同購入システムを提供する。 - 特許庁

To provide a system and a method which are reliable, extensible, and easy to handle, for entrusting and packaging access to resources hosted in a distributed computing environment.例文帳に追加

分散コンピューティング環境においてホスティングされるリソースへのアクセスを委託し、実装するための、信頼できる、拡張可能で、扱い易くかつ安全なシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁

To set the authority to refer to a process history about an operation, so that the process history that is unnecessary for security is not displayed when an entrusting user refers to the process history.例文帳に追加

業務にかかる処理履歴の参照権限を設定可能とすることで、委任元ユーザーが処理履歴を参照する場合に、セキュリティー上不要な処理履歴を表示させない。 - 特許庁

To provide a highly reliable system for entrusting a task such as searching for and finding a lost article, searching for and rescuing a lost child, and queuing for a ticket or the like.例文帳に追加

遺失物の捜索・拾得、迷子等の捜索・保護、チケット取り等の順番待ち等の事務代行依頼が可能な信頼性の高い事務代行依頼システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

When entrusting clinical trial to an external agency dedicated to clinical trial, a pharmaceutical company requests clinical trial by accessing a clinical trial management device 10 using a terminal unit 30 for a pharmaceutical company.例文帳に追加

製薬会社は臨床試験を外部の治験専用機関に委託する際に、治験管理装置10に製薬会社用端末装置30を用いてアクセスして臨床試験の依頼をする。 - 特許庁

To provide an ophthalmologic photographing apparatus automatically determining a blink when illuminating a photographing light without entrusting a photographer to determine whether it is the blink or not.例文帳に追加

撮影光発光時における瞬きについても、瞬きか否かの判断を撮影者に委ねることなく、自動的に判断することができる眼科撮影装置を提供すること。 - 特許庁

Article 102-34 (1) An Entrusting Financial Instruments Exchange shall periodically report to the Council pertaining to the status of business executions, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第百二条の三十四 委託金融商品取引所は、業務執行の状況について、内閣府令で定めるところにより、定期的に、理事会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Council may request the president, directors and executive officers, and managers and other employees of the Entrusting Financial Instruments Exchange to report the matters concerning execution of their duties. 例文帳に追加

2 理事会は、委託金融商品取引所の理事、取締役及び執行役並びに支配人その他の使用人に対し、その職務の執行に関する事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To each of the entrusting persons, treating expenses are calculated in accordance with the number of treated blocks or the weights of the plastic wastes by a calculating means 7 and charged.例文帳に追加

各委託者に対しては、演算手段7においてブロックの処理個数或いはプラスチック廃棄物の重量に対応して処理費用が算出され各委託者に課金される。 - 特許庁

In the method of authorization for entrusting from a first data processing substance to a second data processing substance, the first and second substances have a mutual two-way communication link.例文帳に追加

第1のデータ処理実体から第2のデータ処理実体へ委任するための委任の方法が記述され、前記第1および第2の実体は互いに双方向の通信リンクを持っている。 - 特許庁

(ix) In cases where the trustee entrusts another person with authority pertaining to the investment, the trade name or name and whereabouts of the person who the trustee is entrusting with the authority pertaining to the investment; 例文帳に追加

九 受託者が運用に係る権限を委託する場合においては、当該受託者がその運用に係る権限を委託する者の商号又は名称及び所在の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It described that Karahashi was violated by Nariaki when she was sent to him as the bearer of a letter from Yoshinobu, who had intended to avoid giving the letter political coloring as much as possible by entrusting it to Karahashi, who was apolitical person. 例文帳に追加

また、慶喜と斉昭との手紙のやりとりで政治臭を出来る限り消すために、政治とは無縁の唐橋を使いに出したところ、斉昭に手篭めにされた事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) A prefectural governor, when entrusting an Organization that Prepares Registration Examination Questions with the Examination Question Preparation Affairs pursuant to the provisions of paragraph (1), shall not otherwise implement Examination Question Preparation Affairs. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の規定により登録試験問題作成機関に試験問題作成事務を行わせるときは、試験問題作成事務を行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, due to political instability, a flurry of donations came in from people turning to religion and entrusting their properties to secure, well-built temple warehouses. 例文帳に追加

更に当時の政情不安から信仰に救いを求めた人々からの金銭などの寄進が相次いだこと、同様の理由で防備が頑丈な寺院の倉庫に財物を預ける人々も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When a designated examining body intends to change its name, the location of its principal office or the location of its office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, it shall notify the entrusting prefectural governor (in the case of the location of the office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, the relevant entrusting prefectural governor) no later than two weeks prior to the day on which the change is scheduled. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、その名称、主たる事務所の所在地又は危険物取扱者試験事務を取り扱う事務所の所在地を変更しようとするときは、委任都道府県知事(危険物取扱者試験事務を取り扱う事務所の所在地については、関係委任都道府県知事)に、変更しようとする日の二週間前までに、その旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

b) In the case of having a public assistance recipient admitted into a public assistance facility or entrusting such admission to a public assistance facility, or having a public assistance recipient use a public assistance facility or entrusting such actions to a public assistance facility pursuant to the provisions of the proviso to Article 30, paragraph (1), Article 33, paragraph (2), or Article 36, paragraph (2), the office expenses of the public assistance facility that would be required in connection with such actions (hereinafter referred to as the "office expenses for a public assistance facility" 例文帳に追加

ロ 第三十条第一項ただし書、第三十三条第二項又は第三十六条第二項の規定により被保護者を保護施設に入所させ、若しくは入所を委託し、又は保護施設を利用させ、若しくは保護施設にこれを委託する場合に、これに伴い必要な保護施設の事務費(以下「保護施設事務費」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) With regard to Insurance Solicitation activities carried out by an Insurance Solicitor who is an officer of the Entrusting Insurance Company, etc. (for a Life Insurance Company, including a Life Insurance Solicitor who is an employee of such officer), the Entrusting Insurance Company, etc. used due care in appointing the officer and has made reasonable efforts in relation to Insurance Solicitation activities by such person to prevent the damage caused to the Policyholder; 例文帳に追加

一 所属保険会社等の役員である保険募集人(生命保険会社にあっては、当該役員の使用人である生命保険募集人を含む。)が行う保険募集については、所属保険会社等が当該役員の選任について相当の注意をし、かつ、これらの者の行う保険募集について保険契約者に加えた損害の発生の防止に努めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall, when he/she has deregistered a specified Insurance Solicitor pursuant to the provision of the preceding paragraph, notify thereof to the Entrusting Insurance Company, etc. of the specified Insurance Solicitor. In this case, the Entrusting Insurance Company, etc. shall delete the entries pertaining to the specified Insurance Solicitor from the registry stipulated in Article 285, paragraph (1). 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により特定保険募集人に関する登録を抹消したときは、当該特定保険募集人に係る所属保険会社等にその旨を通知しなければならない。この場合において、当該所属保険会社等は、第二百八十五条第一項に規定する原簿から当該特定保険募集人に係る記載を消除しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a surgical operation system which presents medical index information not only before but also during surgical operation to prevent malpractice without entrusting all affirmation of a patient and an operation method to an operator.例文帳に追加

術前のみならず術中においても医療指標情報を提供し、患者及び術式の確認の全てを術者に委ねることなく、医療ミスを未然に防止できる手術システムを提供する。 - 特許庁

(2) An entrusting prefectural governor, when he/she has terminated the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, shall report to the Minister of Internal Affairs and Communications and give public notice to that effect. 例文帳に追加

2 委任都道府県知事は、指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととしたときは、その旨を、総務大臣に報告するとともに、公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a high-reliability system and a method for property maintenance which can maintain customer property even if a broker becomes bankrupt by entrusting the customer property early and keeping it as property in trust.例文帳に追加

顧客資産を早期に信託し、信託財産として保管することにより、取引業者が破綻した場合でも顧客資産を保全可能な、信頼性の高い資産保全システムおよび方法を提供する。 - 特許庁

例文

i) where the seller or the Service Provider advertises by entrusting it to another person, when the entrusted person falls under both of the following (a 例文帳に追加

一 販売業者又は役務提供事業者が他人に委託して広告をする場合であつて、その委託を受けた者がその委託に係る事業において次のイ及びロのいずれにも該当するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS