1153万例文収録!

「extra」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

extraを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4377



例文

When an extra power source is available, it is employed in place of the disabled motor.例文帳に追加

別の動力源を利用可能な場合には、別の動力源が動作不能とされたモーターの代わりとされる。 - 特許庁

To enhance print speed by eliminating extra operation after completion of printing before cutting the margin.例文帳に追加

印画完了から余白カットまでの間の余分な動作を省略して、プリント速度の向上を図る。 - 特許庁

In this case, not the first user but the service provider rents the extra band to the second user.例文帳に追加

この際、第2のユーザにエキストラ帯域を貸与するのは第1のユーザではなく、サービス提供者である。 - 特許庁

To realize fault tolerance without impacting system performance and without requiring extra hardware.例文帳に追加

システム性能に影響を与えることなく、また追加のハードウェアを必要とせずにフォールトトレランスを実現する。 - 特許庁

例文

METHOD FOR PRODUCING HIGH WORKABILITY AND EXTRA-HIGH STRENGTH COLD-ROLLED STEEL SHEET EXCELLENT IN DELAYED FRACTURE RESISTANT CHARACTERISTIC AFTER FORMING例文帳に追加

成形後の耐遅れ破壊特性に優れた高加工性超高強度冷延鋼板の製造方法 - 特許庁


例文

Build the source tree (or just part of it) with extra warnings enabled and clean up the warnings. 例文帳に追加

警告を詳細に報告するようにしてソースツリー全体 (もしくはその一部)を構築してみてください。 - FreeBSD

(Define extra systems on your network,they need to have a static IP to be defined this way.)192.168.0.5 jenny.homenetwork jenny192.168.0.6 benny.homenetwork benny 例文帳に追加

(自分のネットワークで、以下のように定義した固定IPを持つ必要がある、 別のシステムを定義します) - Gentoo Linux

The output in the following examples have only the relevantportion(s) and extra spaces in between to enable better readability. 例文帳に追加

次の出力例では、関連する部分だけを読みやすくするために余分にスペースを空けています。 - Gentoo Linux

the "extra" bytes are defined to hold the value 0 and to follow the segment's initialized area. 例文帳に追加

より大きい場合、「余った」バイトは値 0 となり、そのセグメント初期化データの後ろに置かれると定められている。 - JM

例文

Sometimes, however, the wrapper function does some extra work before invoking the system call. 例文帳に追加

しかしながら、時には、ラッパー関数がシステムコールを起動する前に何らかの追加の処理を行う場合がある。 - JM

例文

The number of times TCP will attempt to retransmit a packet on an established connection normally, without the extra effort of getting the network layers involved. 例文帳に追加

普通に確立されている接続上に、TCP がネットワーク層を巻き込まずに再送を試みる回数。 - JM

A number of Bugyonin were appointed to a post in charge of special assignments and were referred to as 'Betsu-bugyo' (extra bugyo). 例文帳に追加

「別奉行」と呼ばれる特命を担当する役職に任命される奉行人が現れるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When military camps are constructed and established on the lands managed by the Department of War, any extra lands, trees, stones, etc., will be handed over to Okura-sho. 例文帳に追加

一 右管轄ノ土地へ屯営建築落成ノ上地所木石等有余ハ其省へ引渡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the thirteen cap ranks, the extra ranks were made by dividing the middle ranks. 例文帳に追加

冠位十九階は、冠位十三階を基本とし、中間の冠位を細かく分けたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomomori muttered 'I have seen now what must be seen' and strapping on an extra suit of armor, he drowned himself together with his foster brother. 例文帳に追加

知盛は「見るべき事は見つ」とつぶやくと、鎧二領を着て乳兄弟とともに入水した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it brought a large amount of extra income to the Muromachi bakufu. 例文帳に追加

このことから、抽分銭のもたらす金額も大きく、室町幕府などにとっては大きな臨時収入となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To facilitate replacement work of a roller without requiring an extra space for storing a rail.例文帳に追加

レールの収納場所等の新たなスペースを必要とすることなく、ローラの取替え作業を容易とする。 - 特許庁

A downloading data select function 131 selects an extra multicast group based on the viewing/listening multicast group.例文帳に追加

配信データ選択機能131は、視聴マルチキャストグループに基づいて追加マルチキャストグループを選択する。 - 特許庁

To provide a method for producing a continuous casting-made extra- thick steel plate excellent in a tempering embrittlement resistant characteristic.例文帳に追加

耐焼戻し脆化特性に優れた連続鋳造製極厚鋼板の製造方法を提案する。 - 特許庁

The fiber length of the extra-ordinary dispersion optical waveguide (12) is so set as to be made longer than a soliton period.例文帳に追加

異常分散光導波路(12)のファイバ長は、ソリトン周期よりも長くなるように設定する。 - 特許庁

Extra wage pay rate applied to overtime work exceeding limit hours (Efforts must be made to make the rate more than 25%)例文帳に追加

限度時間を超える時間外労働に係る割増賃金率(25%超とする努力義務) - 厚生労働省

The point is to get there first, because you get extra mom points... because the other moms then know you're a perfect mom.例文帳に追加

そこにたどり着くのが 最初のポイントね そうするとボーナスママポイントが 得られるわ あなたは完璧だわ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Took me a couple of extra days to check your cell phone records, but that's what she's been using.例文帳に追加

空いている時間を使って 君の携帯電話の通信記録を調べた あの子が使ったか調べたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That didn't seem to bother you in 2002, seattle, I believe, when you revealed the names of your premium donors to some of your patients and charged extra for their... services.例文帳に追加

2002年 シアトルでの 患者の名前を漏らしたとか 別料金が どうとか― サービスなんでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now there had to be something that gave you that extra bit of confidence to pull this one off.例文帳に追加

今回のヤマを見事にやってのける ちょっとした自信を君に与えたものが 何かあったはずなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because the plectrum has a large spread, the tip is sharp and has extra flexibility, and it is suitable for fine techniques. 例文帳に追加

撥の開きも大きいこともあり、撥先が鋭く、弾力性も増して細かな技巧に適している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The process not only gives crispy texture but also washes away extra fat of fish. 例文帳に追加

身を引きしめて歯切れのよい弾力性が出るとともに、脂分が抜けさっぱりと食べることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A package may have no extra documentation, but it should have at least one example. 例文帳に追加

そのパッケージには追加のドキュメントがないかもしれませんが、少なくともひとつはサンプルがなければなりません。 - PEAR

By default, globs is a new empty dictionary.Optional argument extraglobs specifies an extra set of global variables, which is merged into globs.例文帳に追加

デフォルトではglob は空の新たな辞書です。 オプション引数 extraglobs には追加のグローバル変数セットを指定します。 - Python

an argument used to supply extra information to guide or customize the execution of a program.例文帳に追加

追加的な情報を与えるための引数で、プログラムの実行に対する教示やカスタマイズを行います。 - Python

The -r option causes pswrap to generate extra code, so use itonly when necessary. 例文帳に追加

\\-r オプションを指定するとpswrap は通常の出力とは別にコードを生成するので、必要な時にだけ使うこと。 - XFree86

(A red-eye bus is available for an extra fee (which can be paid using the Keihan group common bus card). 例文帳に追加

(深夜バスは割増料金の支払いで利用可能(京阪グループ共通バスカードでも決済可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a process for manufacturing an extra fine metallic wire ( including a stranded wire ) at a low cost.例文帳に追加

この発明は安価に極細金属素線(撚り線を含む)を製造する工法に関するものである。 - 特許庁

To allow prolongation of a receipt period at an extra cost when the receipt period of an electronic file is decided.例文帳に追加

電子ファイルの受取期限が定められている場合に、受取期限を有償で延長可能にする。 - 特許庁

The width of the extra slit 11A does not need to be reduced and the metal strip 8A becomes easier to manufacture.例文帳に追加

また、エキストラスリット11Aの幅を狭く作る必要がなく、金属薄板8Aの製造が容易となる。 - 特許庁

To provide a stem manufacturing method and a step manufacturing apparatus for manufacturing an extra thin stem.例文帳に追加

極細のステムを製造することができるステム製造方法およびステム製造装置を提供すること。 - 特許庁

METHOD FOR INPUTTING EXTRA INFORMATION AND METHOD FOR EDITING VIDEO AND APPARATUS AND SYSTEM USING THESE METHODS例文帳に追加

付加情報入力方法および映像編集方法並びに当該方法を用いる装置およびシステム - 特許庁

To add an extra function to a musical instrument which generates a unique timbre by using a resonance sound of air-column resonance.例文帳に追加

気柱共振の共鳴音を利用して独特な音色を発する楽器に更なる機能を付加する。 - 特許庁

The necessity of extra members adapted for placing a stator block and a needle block as required in conventional cases is eliminated.例文帳に追加

従来例に対して固定子ブロック及び可動子ブロックを配設するための余分な部材が不要となる。 - 特許庁

To provide an extra thin coaxial cable with high electric characteristics even in a high frequency region.例文帳に追加

高周波領域においても電気特性が良好な極細同軸ケーブルを提供するものである。 - 特許庁

To provide a nonwoven fabric which has high porosity and is an extra-thin type and mechanically stable.例文帳に追加

本発明は、高い気孔率を有し、超薄型であると共に機械的に安定な、不織布を提供する。 - 特許庁

Moreover, the ink is prevented from being sucked by an extra amount not smaller than an amount of the ink remaining in the atmosphere communication chamber.例文帳に追加

また、大気連通室に残存するインク以上に余分にインクを吸引してしまうこともない。 - 特許庁

In this case, injection timing for the 1st fuel-injection is advanced by the extra disabled injection timing.例文帳に追加

この際、第一回目燃料噴射の噴射時期を余剰無効噴射期間分だけ進角させる。 - 特許庁

(vi) matters pertaining to judicial or extra-judicial acts prescribed Article 311, paragraph 1 of the Act; 例文帳に追加

六法第三百十一条第一項に規定する裁判上又は裁判外の行為に関する事項 - 経済産業省

Seiryo's Moriyama Taiki scored two goals in extra time and Seiryo beat Maebashi Ikuei 4-2.例文帳に追加

星稜の森山泰(たい)希(き)選手が延長戦で2点をあげ,星稜は前橋育英を4-2で下した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this heat every extra gesture was an affront to the common store of life. 例文帳に追加

こうも暑いと、余計な身振りなど、人並みに生命力をたたえている人間にとっては侮辱にも等しい。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`When I make a word do a lot of work like that,' said Humpty Dumpty, `I always pay it extra.' 例文帳に追加

「ことばにいまくらいたくさん仕事をさせるときには、給料もよけいに払うんだよ」とハンプティ・ダンプティ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`Now at OURS they had at the end of the bill, "French, music, AND WASHING--extra."' 例文帳に追加

「だってうちの学校では、請求書の最後んとこに『フランス語、音楽、およびせんたく——追加』ってあったもの」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

for the business has not been over-good for some years, and an extra couple of hundred would have been very handy. 例文帳に追加

商売は何年もあまりうまくいってないし、余分な二百があればずいぶん役に立ちますから。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

A register to make the search units perform an extra operation which XORs the right and left halves of the result together. 例文帳に追加

復号結果の右半分と左半分をXORをする追加操作を探索ユニットにさせるためのレジスタ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS