1153万例文収録!

「first date」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > first dateの意味・解説 > first dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

first dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1119



例文

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only fora period not exceeding three years from the date on which he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国内において最初に訓練を開始した日から三年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date the person first begins that persons training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国内において最初に訓練を受け始めた日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption from tax provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date he first begins his training in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

この条に規定する租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約国において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

The exemption provided by this Article shall apply to a business apprentice only for a period not exceeding one year from the date on which he first begins his training in the first-mentioned Contracting Party.例文帳に追加

この条に定める租税の免除は、事業修習者については、当該一方の締約者内において最初に訓練を開始した日から一年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

例文

compares the second (up-to-date) image data collected by moving the ultrasonic probe 3 with the first image data so as to ensure that the second probe mark nearly coincides with the first probe mark.例文帳に追加

そして、第2のプローブマークが第1のプローブマークに略一致するように超音波プローブ3を移動させて収集した第2(最新)の画像データと前記第1の画像データを比較表示する。 - 特許庁


例文

If the coded partial data after first image processing is smaller date, the coded data for the plurality of pages after first image processing is made to be stored in a compressed data storage portion (semiconductor memory device 19).例文帳に追加

符号化された第1の画像処理後の一部データの方が小さいデータであれば、符号化された第1の画像処理後の複数ページデータを圧縮データ記憶部(半導体メモリ装置19)に記憶させる。 - 特許庁

The first adjusting section 742a comes into contact with the arc of the tip of a first tooth 720f in the date indicator and the third adjusting section 742c comes into contact with the arc of the tip of a second tooth 720g in the data indicator.例文帳に追加

第1規正部742aは日車の第1歯720fの歯先の円弧に接触し、第3規正部742cは、日車の第2歯720gの歯先の円弧に接触するように構成される。 - 特許庁

The certificate shall take effect for a period equal to the period, which elapsed between the filing date of the basic patent application and the date of the first registration enabling to place the product on the market in the Czech Republic as a medicament or plant protection product, reduced by 5 years, but at most 5 years from the date, on which the certificate takes effect. 例文帳に追加

証明書は,基本特許の出願日と関係製品を医薬若しくは植物保護製品としてチェコ共和国の市場に出すことを許す最初の登録日の間に経過した期間から5年を差し引いた期間に相当する期間,ただし,証明書が発効する日から最大5年間,効力を有する。 - 特許庁

If such documents are not present on the date of filing of the application or on the date on which the application is deemed to have been filed, respectively, the basic documents shall consist of the first description and accompanying drawings, photographs and claims filed in Danish or English to the extent the contents appear clearly from the documents present on the said date. 例文帳に追加

出願日又は出願されたとみなされる日に当該書類が存在していない場合は,基本書類は,デンマーク語又は英語で提出された最初の説明並びに添付の図面,写真,及びクレームであって,その内容が前記の日に存在した書類から明らかな範囲のもので構成されるものとする。 - 特許庁

例文

If the addition or correction causes a change in the priority date, the date may be notified within 16 months from either the original or the changed priority date, whichever 16-month period expires first. 例文帳に追加

出願人は,前記の期限内に,かつ,同一の条件に基づいて,優先権主張を追加し又は訂正することができる。この追加又は訂正が優先日の変更をもたらす場合は,元の優先日又は変更後の優先日から16月の期間であって,何れか先に満了するもの内に,この優先日を届け出ることができる。 - 特許庁

例文

(10) Where a Financial Instruments Business Operator, etc. has received a Request for Renewal from an Applicant before the Expiration Date and accepts the Request for Renewal under the provisions of paragraph (2), he/she shall accept it during the period between the Expiration Date and the time of soliciting to conclude or concluding the first Subject Contract after the Expiration Date. 例文帳に追加

10 金融商品取引業者等は、期限日以前に更新申出を申出者から受けた場合であつて、当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をする場合には、期限日から期限日後最初に対象契約の締結の勧誘又は締結をするまでに、当該承諾をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Statement that the New Multilevel Marketing Distributor may rescind the contract in writing for a period until 20 days have passed from the date on which he/she received the document referred to in Article 37(2) of the Act (or the date of the first delivery of the Goods, where the specified burden pertaining to the contract relates to purchase of the Goods to be resold and the date of the first delivery of the Goods purchased under the contract was after the date on which he/she received the document) 例文帳に追加

イ 法第三十七条第二項の書面を受領した日(その契約に係る特定負担が再販売をする商品の購入についてのものである場合において、その契約に基づき購入したその商品につき最初の引渡しを受けた日がその受領した日後であるときは、その引渡しを受けた日)から起算して二十日を経過するまでは、連鎖販売加入者は、書面によりその契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Statement that, where 20 days have passed from the date on which the New Multilevel Marketing Distributor received the document referred to in Article 37(2) (or the date of the first delivery of the Goods, where the specified burden pertaining to the contract relates to purchase of the Goods to be resold and the date of the first delivery of the Goods purchased under the contract was after the date on which he/she received the document), he/she may terminate the Multilevel Marketing Contract 例文帳に追加

イ 法第三十七条第二項の書面を受領した日(その契約に係る特定負担が再販売をする商品の購入についてのものである場合において、その契約に基づき購入したその商品につき最初の引渡しを受けた日がその受領した日後であるときは、その引渡しを受けた日)から起算して二十日を経過した後においては、連鎖販売加入者は将来に向かつて連鎖販売契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a portable phone 4, image data are stored in a first storage memory 33, and a name, address and birth date, etc., are stored in a second storage memory 40.例文帳に追加

携帯機器4には第1記憶メモリ33には画像データが記憶され、第2記憶メモリ40には氏名、住所、生年月日等が記憶されている。 - 特許庁

When a person insured, or the like loses qualification of an insurance card, an insurer system 16 records the date of loss of qualification in a first insurance card information file 52.例文帳に追加

被保険者等が保険証資格を喪失すると、保険者システム16は、第1の保険証情報ファイル52に資格喪失年月日を登録する。 - 特許庁

The due date of that fee as well as the time limits for payment shall correspond to the provisions applicable to the first annual fee payable to the Patent Office (subsec. (1) and (3)). 例文帳に追加

当該手数料の納付期日及び納付期限は,特許庁に最初に納付する年金に適用する規定((1)及び(3))に対応するものとする。 - 特許庁

the date of the first notice given by the Registrar under section 41 of the Act in relation to the design or designs in respect of which registration is requested; and 例文帳に追加

登録が請求された単数又は複数の意匠に関連して,法律第41条に基づいて登録官が与える最初の通知の日,及び - 特許庁

2. The effects of first registration shall subsist as from the filing date of the application. In the case of renewal, the effects shall subsist as from the expiry of the prior registration.例文帳に追加

(2) 最初の登録の効力は,出願の日から存続する。更新に関しては,その効力は先の登録の期間満了の日から存続する。 - 特許庁

Some people speculate that the House of Representatives will be dissolved (for a snap election) at an early date. Despite such speculation, do you think that the top priority should be enacting a supplementary budget first? 例文帳に追加

早期に解散に踏み切るのではないかという見方もありますが、やはり補正予算を通すことがまずは優先されるべきということでしょうか。 - 金融庁

The action control unit decides the action date corresponding to the second action mode, on the basis of the timing signal, the induction detection signal, and the first action mode.例文帳に追加

行動制御ユニットは、タイミング信号、誘発検出信号、及び第1行動モードに基づいて、第2行動モードに対応する行動データを決定する。 - 特許庁

A schedule information acquisition unit 310 acquires schedule information on a schedule of the user of the first mobile terminal 110, the schedule information including date and time.例文帳に追加

また、予定情報取得部310は、一の移動体端末110のユーザの予定に関する予定情報であって、日時を含む予定情報を取得する。 - 特許庁

Sokei OHASHI the first (born in 1555, birth date unknown - April 6, 1634) was a shogi (Japanese chess) player listed as a grand shogi master. 例文帳に追加

初代大橋宗桂(しょだいおおはしそうけい、1555年(弘治(日本)元年)-1634年4月6日(寛永11年3月9日(旧暦)))は、将棋指し、将棋の名人一覧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The application shall not be accepted if it is filed after two years from the date of its first commercial exploitation, within or outside Egypt, by the owner of the right. 例文帳に追加

エジプト国内又は国外で権利保有者が最初に商業的利用をした日から2 年後に提出された場合の出願は受理してはならない。 - 特許庁

In accordance with section 22, second paragraph, first period, of the Patents Act, the documents shall be made available to the public the day after the same day number of the month as the date that forms the basis of the computation.例文帳に追加

特許法第22条第2段落第1文に従って,書類は,起算の基礎を成す月日の翌日に公衆の利用に供されなければならない。 - 特許庁

the number and date of the first registration, the authority having issued the decision on the registration, and the mention of the product, placing on the market of which is authorized by means of this registration; 例文帳に追加

最初の登録の番号と日付,登録決定を行った当局,及び当該登録によって市場への提供が許された製品 - 特許庁

The request shall be submitted within one month of the date of issue by the Controller to the applicant of the copy of the search report relating to the first invention.例文帳に追加

当該請求書は,長官が出願人に対して最初の発明に関する調査報告の写しを交付した日から1月以内に提出する。 - 特許庁

The provisions of subparagraph (b) shall apply to that student only for a period not exceeding three years from the date he first begins his education in that Contracting State. 例文帳に追加

(b)の規定は、当該学生が当該一方の締約国内において最初に教育を受け始めた日から三年を超えない期間についてのみ適用する。 - 財務省

However, any registration relating to a topography that has not been commercially exploited within a period of 15 years from the date on which it was fixed or encoded for the first time shall cease to have effect. 例文帳に追加

ただし,最初に創作された日から 15年の期間内に商業的に利用されなかった回路配置に関する登録は,失効するものとする。 - 特許庁

The above mentioned protection begins as of the date of the international filing, as provided for by Article 6 of the Agreement (Article 6 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). 例文帳に追加

上述の保護は,協定第6条の規定により,国際出願の日から開始する(協定第6条については,法律2417/1996・第1条で批准)。 - 特許庁

(5) Where a ground for a retrial has arisen after the trial decision became final and binding, the time limit as provided in the preceding paragraph shall be counted from the day following the date on which the ground first arose. 例文帳に追加

5 再審の理由が審決が確定した後に生じたときは、前項に規定する期間は、その理由が発生した日の翌日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the filing of a petition for conciliation under the Civil Conciliation Act: the fact that a judicial decision of dismissal without prejudice has become final and binding or the withdrawal prior to the closing of the first date for conciliation proceedings; 例文帳に追加

二 民事調停法による調停の申立て 却下の裁判の確定又は最初にすべき調停の期日の終了前における取下げ - 日本法令外国語訳データベースシステム

In such a case, the first group of scenes and the second group of scenes are combined in order of time, whereby a play list title 1 of the photographing date of "200x/x/3" is created.例文帳に追加

このような場合、第1のシーン群と第2のシーン群とが時間順に結合されて、撮影日付が「200x/x/3」のプレイリストタイトル1が作成される。 - 特許庁

The output means outputs the commodity information read by the first reading means and the date information read by the second reading means.例文帳に追加

前記出力手段は、前記第1読取手段により読み取った商品情報および前記第2読取手段により読み取った日時情報を出力する。 - 特許庁

A date/time correction section 222 first transmits the WN and leap second from the GPS reception section 221 to the leap second server 100, and receives the number of corresponding rollover times.例文帳に追加

日時補正部22は、先ずGPS受信部221からのWNと閏秒を閏秒サーバ100に送信し、対応するロールオーバ回数を受信する。 - 特許庁

(iii) for a person who performs the acts listed in paragraph (3), item (ii) of the preceding Article in relation to the layout-design in the course of trade, the date on which he/she first performed such act; 例文帳に追加

三 回路配置について業として前条第三項第二号に掲げる行為をしている場合にあつては、その行為を最初にした年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The very first thing to do in this case is to make sure that your ports-base subcollection is up to date. Important: If you are going to be building your own local copy of ports/INDEX, you must accept ports-all (the whole ports tree). 例文帳に追加

つまり、個々の ports だけを更新していると、奇妙なエラーで構築に失敗する可能性が非常に高くなるということです。 - FreeBSD

If no date is given, but we know the hour, then that hour is taken to be the first such hour equal to or after the current hour. 例文帳に追加

日付の指定がなかったが、時間 (hour) だけ指定された場合は、現在の時間またはそれ以降で、その指定に合致する最初の時間が採用される。 - JM

Prince Yamashiro no Otsutsukimawaka (Yamashiro no Otsutsukimawaka no Miko; his date of birth and death are unknown) first appeared in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) as an Imperial family (royal family) during the Kofun period (tumulus period) in Japan. 例文帳に追加

山代之大筒木真若王(やましろのおおつつきまわかのみこ、生没年不詳)は、『古事記』に伝える古墳時代の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date of the first category is considered to be between 1308 and 1318 while that of the second category is said to be around the Shoan era (1299-1302). 例文帳に追加

成立年代については、甲種は延慶(日本)元年から文保2年以前(1308年-1318年)と考えられ、乙種は正安年間(1299年-1302年)頃の成立という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the earliest eon in the history of the Earth from the first accretion of planetary material (around 4,600 million years ago) until the date of the oldest known rocks (about 3,800 million years ago) 例文帳に追加

惑星物質の添加から(約46億年前)最も古く知られる惑星の岩石(38億年前について)までの最も早い地球歴史の累代 - 日本語WordNet

As an example, let's say we're going to create a GuestBook table.This table will store the first and last name of visitors, their email address, and the date and time they signed the guestbook. 例文帳に追加

例として、GuestBook テーブルを作成することを考えてみましょう。 このテーブルには、訪問者の姓と名、メールアドレス、そして書き込み日時を記録するものとします。 - PEAR

(1) The business year of the Partnership shall commence on [______] of each year and end on [________] of the following year; provided that the first business year shall commence on the Effective Date and end on [_______]. 例文帳に追加

1. 本組合の事業年度は、毎年[ ]月[ ]日から翌年[ ]月[ ]日までとする。但し、初年度は効力発生日から[ ]年[ ]月[ ]日までの期間とする。 - 経済産業省

Article 9 With regard to the application of the provisions of Article 73, Paragraph 2 concerning Vehicles having obtained the first Registration in the Vehicle Registration File or the first issuance of the vehicle inspection certificate before the Base Date, "after obtaining the first Registration in the Vehicle Registration File, the first issuance of a vehicle inspection certificate, or the first designation of a vehicle number prescribed in the preceding paragraph" in Article 73, Paragraph 2 shall be deemed to be replaced with "after receiving the return of the first vehicle inspection certificate, the first Registration in the Vehicle Registration File, or the first issuance of a vehicle inspection certificate after the Base Date". 例文帳に追加

第九条 基準日前に最初の自動車登録ファイルへの登録又は最初の自動車検査証の交付を受けた自動車に関する第七十三条第二項の規定の適用については、同項中「前項に規定する最初の自動車登録ファイルへの登録又は最初の自動車検査証の交付若しくは最初の車両番号の指定を受けた後に」とあるのは、「基準日以後における最初の自動車検査証の返付又は最初の自動車登録ファイルへの登録若しくは最初の自動車検査証の交付を受けた後に」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

in the case of Portugal: with respect to taxes withheld at source on interest, the fact giving rise to them appearing on or after the first day of January of the calendar year next following the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph; and with respect to other taxes, as to interest arising in any taxable year beginning on or after the first day of January of the calendar year next following the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph; and 例文帳に追加

ポルトガルについては、 利子に対する源泉徴収される租税に関しては、属する年の翌年の一月一日以後に生ずる事実であって、当該租税の基因となるものその他の租税に関しては、月一日以後に開始する各課税年度において生ずる利子 - 財務省

The date letter part LD of the first calendar wheel 40 or a colored portion Fi of the second calendar wheel 50 are transparent and between the first and second calendar wheels 40 and 50, the calendar wheel 50 including the transparent portion is positioned closer to a dial side than the other calendar wheel 40 at the back of the date window 19 of the dial.例文帳に追加

第一のカレンダ車40の日文字部LD又は第二のカレンダ車50の色のついた部分Fiが透明であり、第一及び第二のカレンダ車40,50のうち該透明な部分を備える方のカレンダ車50が、文字板の日窓19の背後において、他方のカレンダ車40よりも文字板側に位置する。 - 特許庁

(b) Up to the time of the first renewal made following the entry into force of this Law, these trademarks and trade names shall be subject, on pain of lapse, to payment of the corresponding five-year fees. For these purposes, the expiry date of the five-year fees shall be the last day of the month in which each fifth anniversary of the date on which registration was granted falls, and the corresponding payment shall be made within the three months prior to the expiry date or in the month following said date.例文帳に追加

(b) 本法の施行後に行われた初回更新時まで,これらの商標及び商号は,対応する5年ごとの手数料の納付を条件とするが,失効の罰則付きとする。これらの目的で,5年ごとの手数料の納付期日は登録が付与された日の各5周年月の末日とし,対応する納付は納付期日に先立つ3月以内又は当該期日の翌月に行うものとする。 - 特許庁

If the application for registration under this Ordinance is made within the 6-month period referred to in subsection (1)-- (a) the relevant date for the purposes of establishing which rights take precedence shall be the date of filing of the first Convention application or WTO application, as the case may be; and (b) the registrability of the trade mark shall not be affected by any use of the trade mark in Hong Kong in the period between that date and the date of the application for registration under this Ordinance. 例文帳に追加

本条例に基づく登録出願が(1)にいう6月の期間内にされる場合は, (a) 何れの権利が優先するかを確定するための該当日は,最先の条約出願日又は場合により世界貿易機関協定出願日とし,また (b) 商標の登録適格は,その日と本条例に基づく登録出願日の間の期間における香港での商標の使用によっては影響を受けない。 - 特許庁

The applicant may correct the declaration of priority within sixteen months from the earliest priority date claimed, or, where the correction would cause a change in the earliest priority date claimed, within sixteen months from the corrected earliest priority date, whichever sixteen month period expires first, provided that such a correction may be submitted not later than four months from the date of filing.例文帳に追加

出願人は,主張する最先優先日から16月以内に優先権の宣言を訂正することができ,また,訂正により主張する最先優先日が変更されることとなる場合は,主張する最先優先日から16月か若しくは訂正された最先優先日から16月の何れか16月の期間が先に満了するまでに訂正することができる。ただし,当該訂正は,出願日から4月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

If it is confirmed that the age of the subject is within the first range, a date comparison section 65 obtains a difference time between an imaging date of data of the object image and that of data of the similar images and compares the difference time with a second range.例文帳に追加

日付比較部65は、被写体の年齢が第1範囲内であると確認された場合に、対象画像のデータの撮像日付と類似画像のデータの撮像日付との差分時間を求め、当該差分時間と第2範囲とを比較する。 - 特許庁

例文

11.8. A creator of a solution for an invention may, before a final decision is rendered, convert the application into an application for a utility model, or an application for a utility model into an application for an invention; in such case the filing date shall be the filing date of the first application.例文帳に追加

11.8. 最終決定がなされる前であれば、発明の解決手段の創作者は、出願を実用新案の出願に、又は実用新案の出願を発明の出願に変えることができる。この場合、出願日は最初の出願日とする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS