forestsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 466件
Yoshino cedar is deemed as one of the three most beautiful forests in Japan together with Akita cedar and Kiso hinoki (Japanese cypress), and forms a major forestry region in Japan. 例文帳に追加
吉野杉は秋田杉や木曽桧と並んで日本三大美林一つとされ、日本有数の林業地帯となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With roughly 95% of its land area is covered with forests, the major industries are forestry, farming including yuzu cultivation and production of goods using the citrus fruit. 例文帳に追加
面積の約95%を山林が占め、林業や柚子の栽培などの農業、それを使った特産品が主な産業である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, it is believed that the camphor tree commonly seen in shrines did not originally grow in forests in southern central Japan. 例文帳に追加
たとえば神社によく見られるクスノキは、本来は日本の中南部の森林にあったものではないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At present, in many places, not only shrines, shinboku, and shrine forests but entire islands are considered to be off-limits, such as Okino-shima Island. 例文帳に追加
現在でも沖ノ島など社や神木や鎮守の森だけでなく島全体が禁足地になっているところも多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also research showing that phosphorous and iron constituting kosa are related to the growth of plankton in the sea and that of forests in Hawaii. 例文帳に追加
黄砂の成分であるリンや鉄などが、海洋のプランクトンや、ハワイの森林の生育に関わっているのと研究結果もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The soson specified forests, woods and mountains required for production as assets owned by the soson, and designated such assets as iriaichi (common land) in order for the village people of the soson to use them. 例文帳に追加
惣村は、生産に必要な森・林・山を惣有財産とし、惣村民が利用できる入会地に設定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, this calendar permits to catch the past and future calendars only by seeing it without touching, avoid wasting paper, and result in protection of forests.例文帳に追加
このため、触れることなく見るだけで、過去や未来の暦がわかり、紙を無駄に消費せず、この結果、森林の保護になる。 - 特許庁
Another major environmental issue facing the region is preservation of rain forests and other forestry resources, which has direct relevance to global warming. 例文帳に追加
また、中南米諸国においては、地球温暖化に大きな影響を及ぼす熱帯雨林の保全が大きな課題となっております。 - 財務省
Also, when a samurai became a senior ranking goshi they controlled vast farming lands, forests and mountains, and moreover, it was possible for them to trade produce among samurai in the Satsuma clan. 例文帳に追加
また、上級郷士ともなると多くの農地山林を抱え、さらに薩摩藩では武士同士の石高の売買が出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, existing forests which have been appropriately managed since 1990 can be put into the amount as a sink. 例文帳に追加
このため、既存の森林についても1990年以降に適切な管理を行うことで、その森林を吸収分として算入できるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The anchor effect of carbon dioxide is expected through the growth of well-managed forests and it accounts for the largest part in the reduction list. 例文帳に追加
管理された森林の成長による二酸化炭素の固定効果を見込むものであり、削減リストの中で最も高いウェイトを占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 9 Forest owners and those who own the titles of forests for their use and profit-making (hereinafter referred to as "forest owners"), pursuant to the basic principles, shall endeavor to develop and conserve the forests so that their multifunctional role can be fulfilled. 例文帳に追加
第九条 森林の所有者又は森林を使用収益する権原を有する者(以下「森林所有者等」という。)は、基本理念にのっとり、森林の有する多面的機能が確保されることを旨として、その森林の整備及び保全が図られるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Concerning these common forests, the following movement was carried out since the time when The Municipal Government Act was enforced in 1889: Ministry of Interior (in Japan) promoted the integration of properties owned by each community, including the forests owned by each community, into the corresponding city, town or village property, to establish and strengthen the financial base of each city, town or village property. 例文帳に追加
こうした共有林は、1889年の市制町村制施行当初から、内務省(日本)では財政基盤確立と各市町村の体力強化のため、部落有林をはじめとした部落有財産を各市町村財産に統合することを推進していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujio explains that the regionality of the earthen figure use might be related to the difference in the main food supplies available in the regions, the difference between the regions where the main food supplies were the nuts, beech, oak, chestnut and buckeye etc., from the deciduous trees (that is, these regions covered with deciduous forests) and the regions covered with laurel forests in much of the western Japan. 例文帳に追加
こうした土偶の使用の地域性について藤尾は、ブナ、ナラ、クリ、トチノキなどの落葉性堅果類を主食とした地域(つまりこれら落葉樹林に覆われていた地域)と、西日本を中心とした照葉樹林帯との生業形態の差異と関連づけて説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Koshinto, which is the origin of Shrine Shinto, worships at Himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar") and Iwakura (dwelling place of a kami, usually a large rock), with nature itself, including forests and the land covered by forests, mountains (such as holy Mt. Fuji), gigantic stones, the sea and rivers (distinguished places include reefs and waterfalls), being the sacred object. 例文帳に追加
しかし、本来の神道の源流である古神道(こしんとう)には、神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)信仰があり、森林や森林に覆われた土地、山岳(霊峰富士など)・巨石や海や河川(岩礁や滝など特徴的な場所)など自然そのものが信仰の対象になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To preserve forests by utilizing thinnings and to provide an assembly structure which can be easily assembled and its construction method.例文帳に追加
間伐材の利用により森林の保全を図り、簡単に組立可能な組立構造及びその施工方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Forest-thinning material locally available around the construction site are used wherever possible for wooden shaft members or wooden piles intending to preserve forests and to support local forestry as well as lumber industry.例文帳に追加
木造立体トラス軸材や木杭などに建設地の間伐材を用い、山林や地元林業や地元木材産業を育成する。 - 特許庁
Meanwhile decrease in forests, which are sources of absorption, caused by urbanization and/or conversion to agricultural lands and so on is converted and added on the amount of increase in the emissions. 例文帳に追加
また、吸収源である森林が同年以降に都市化・農地化などで失われた分は排出量増加として算入される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinju no Mori" are forests attached to Shinto shrines, managed and maintained so as to enclose the Sando (approach to the temple) and the Haisho (place of prayer). 例文帳に追加
鎮守の森(ちんじゅのもり)とは、日本において、神社に付随して参道や拝所を囲むように設定・維持されている森林である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, deciduous trees such as the keyaki (a type of elm) and the muku tree are not supposed to commonly grow in the mature forests located to the south of the flatlands in central Honshu (the main island of Japan). 例文帳に追加
また、ケヤキやムクノキなどの落葉樹も、本州中部の平地以南では、極相林にはあまり出現しないはずのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Taiko-kenchi is a series of land surveys (surveys of agricultural lands [i.e. except mountains and forests] and production) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI throughout Japan. 例文帳に追加
太閤検地(たいこうけんち)は、豊臣秀吉が全国的に行った検地(田畑(つまり山林は除く)の測量及び収穫量調査)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a timelapse picture of the earth at night over a sixmonth period showing the lights of the cities in white and the burning forests and brush fires in red.例文帳に追加
これは6ヶ月間の夜間の こま抜きの写真です 白色は都市の明かりです そして、赤は森林と低木を焼いている 明かりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the Forest Act, when doing Noyaki of forests (in legal terms, 'intentional burn'), approval from the mayor of the relevant city, town or village must be obtained. 例文帳に追加
森林法により、森林等の野焼き(法律用語では「火入れ」)を行う場合はその所在地の市町村長の許可を得なければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a pore fungus with a whitish cottony soft cap found on conifer logs in forests at high elevation in the western United States and adjacent Canada 例文帳に追加
淡い綿のような柔らかいかさのある多孔菌で、米国西部および隣接したカナダの高い高地の森の針葉樹の幹で発見される - 日本語WordNet
Surface reclamation material wherein soil and remains are mixed is sprinkled over the cemetery land, so as to make a park-like cemetery with forests, fields, ponds, miniature hills and the like.例文帳に追加
土材と遺骨とを混合させた表面造成材を霊園の敷地内に散布して、林野、池、築山等をもった公園状の霊園を作る。 - 特許庁
To provide a method for promoting health of a tree to prevent various trees in forests, streets, parks, private gardens or the like from weakening or withering.例文帳に追加
森林、街路樹、あるいは公園や私的庭園の植栽樹等の各種樹木の衰弱化、枯死を抑止するための、樹勢の改善方法を提供する。 - 特許庁
To provide a myriad year calendar permitting to catch the past and future calendars only by seeing it without touching it, avoid wasting paper, and result in protection of forests.例文帳に追加
触れることなく見るだけで、過去や未来の暦がわかり、紙を無駄に消費せず、この結果、森林の保護になる万年カレンダーを提供する。 - 特許庁
We encourage the implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security. 例文帳に追加
我々は,国家の食料安全保障の文脈における土地所有,漁業,森林の責任あるガバナンスのための任意ガイドラインの実施を奨励する。 - 財務省
The monitoring by a Japanese land observation satellite "Daichi" of illegal logging has led to a reduction in destroyed forests area. 例文帳に追加
我が国の陸域観測技術衛星「だいち」を活用したブラジルの森林違法伐採の監視では、森林破壊面積が減少するなど着実に成果を上げました。 - 財務省
Remainder material information 10 concerning remainder materials produced in cutting down forests is transmitted to a municipal main management computer 3 through the Internet 1 and stored.例文帳に追加
森林の伐採に際して発生した残材に係る残材情報10を、自治体のメイン管理コンピュータ3にインターネット1を介して送信して格納させる。 - 特許庁
any of numerous velvety-skinned wormlike carnivorous animals common in tropical forests having characteristics of both arthropods and annelid worms 例文帳に追加
節足動物と環形動物の両方の特徴を持つ熱帯の森林でよく見る非常に多くのビロードのような皮膚のイモムシのような各種の肉食動物 - 日本語WordNet
Kinpusen-ji Temple, located in Mt. Yoshino, south of Nara Prefecture, is reported to have been founded by EN no Ozunu, a semi-legendary practitioner of austerities in mountains and forests. 例文帳に追加
奈良県南部の吉野山に位置する金峯山寺は、7世紀に活動した伝説的な山林修行者・役小角(えんのおづぬ)が開創したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, at the time, the field practice forests for Kyoto Imperial University were provided only in Taiwan, the Korean Peninsula and Sakhalin, all of which were overseas Japanese territories. 例文帳に追加
しかし、従来から存在する京都帝大の演習林は、台湾・朝鮮半島・樺太といった当時日本の海外領土であった地域にしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost no trees were cut since 1990s, and the artificial forests of Japanese cedar tress planted in the era when trees were cut on a large scale in 1950s and later have been repopulated. 例文帳に追加
1990年代以降は伐採はほとんど行われず、1950年代以降の大規模伐採時期に植林された杉の人工林の保育が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seen from a perspective of temple history, Todai-ji Temple maintained earnings through the management of its manors, and repaired the temple buildings by using the wood cut down from its own forests. 例文帳に追加
寺院史的立場から見ると、東大寺は、荘園経営などで経済を保ち、保有する杣から切出した木材で伽藍の修繕をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to its manors scattering throughout Japan, the province that was designated to offer its wealth for major repair supplemented the resources depleted from its existing lumber production forests. 例文帳に追加
荘園は全国におよび、大修理の際には、一国全体を任されることもあり、既存の杣の山林資源が枯渇していたのを補った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshio's confiscated property included fields such as newly cultivated rice fields and farmlands, mountains and forests, 庄家稲, beaches for drying salt and stoves for making salt. 例文帳に追加
没官された善男の財産は墾田・陸田などの田地、山林、庄家稲、製塩に必要な塩浜及び塩釜などによって構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, in the Kanto region and surrounding areas during the latter 20th century to 21st century, there appeared forests predominated by deciduous fagaceous vegetation, such as Quercus acutissima (sawtooth oak) and Quercus serrata. 例文帳に追加
例えば20世紀後半から21世紀にかけての関東近辺では、クヌギやコナラなど、落葉性のブナ科植物を中心とする森林が出現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For fields, mountains, and forests, even though the acreage is capable of being represented only by the units of cho, tan, and se, 'bu' is usually applied to the end of those units so as to clarify the value is even. 例文帳に追加
田畑や山林について、面積の値が町・反・畝で終わるときに、通常、その後に「歩」をつけてちょうどの値であることを明示する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This has caused Watarase-gawa River to have a raised bed near Ashikaga City and brought devastation to the forests in Ashio, and when hit by Typhoon Kathleen, it became the major cause of the flood. 例文帳に追加
このため、渡良瀬川は足利市付近で天井川となり、足尾の山林の荒廃とともにカスリーン台風襲来時は洪水の主原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in forestry, profits are realized only by making heavy investment in planting of man-made forests, such as thinning, for a long time of fifty to one hundred years. 例文帳に追加
しかし、林業経営が50年~100年といった長期間にわたり多額の投資(間伐など人工林の育成経費の支出)を行い収益を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, most of the mountains and forests which could be profitable have disappeared because of the sharp decline in the wood price due to an increase of imported woods which abounded in foreign countries after the 1970s. 例文帳に追加
また、1970年代以降の外国での有余った輸入材の増加に伴う木材価格の暴落により、採算に見合う山林の大部分が消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese archipelago during the incipient period was cold and the vegetation cover was mostly dry meadows; however, forests of deciduous trees appeared in some regions. 例文帳に追加
縄文草創期当時の日本列島の植生は冷涼で乾燥した草原が中心であったが、落葉樹の森林も一部で出現していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bathing facilities for customers visiting the hot spring for only the day are elaborate; for example, the indoor baths are made of natural wood with the Japan Sea viewable, and bamboo forests can be seen from the outdoor baths. 例文帳に追加
日帰り入浴施設の浴場は天然木をふんだんに使った内湯や日本海や竹林を望む露天風呂など意匠性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this belief, therefore, many suggest that Yashiki-gami may have originated from ceremony sites established in mountains or forests near homes to worship ancestors. 例文帳に追加
そのため、その信仰を基底として、屋敷近くの山林に祖先をまつる祭場を設けたのが屋敷神の端緒ではないかと説明されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, 'sho' or 'en' in those days were mainly villas for entertainment and they included attached gardens and furthermore the surrounding rural areas, mountains, and forests. 例文帳に追加
ただし、当時の「荘」や「園」の主体は娯楽のための別荘であり、これに附属の庭園、更には周囲の田園や山林を含めたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method prevents plants from eating damages with wild animals by treating the plants in forests or farming areas with coffee components obtained in the various stages of preparing the coffee.例文帳に追加
コーヒーの種々の段階におけるコーヒー成分を、林野や農耕地の植物に処理することによって、野生獣による食害から植物を防御する。 - 特許庁
However, it can be easily imagined that he performed ascetic performances repeatedly in the forests of Mt. Kinpu in Yoshino and on Mt. Ishizuchi in Shikoku and that he learnt Buddhist thoughts widely. 例文帳に追加
しかし吉野の金峰山や四国の石鎚山などで山林修行を重ねると共に、幅広く仏教思想を学んだことは想像に難くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)