1016万例文収録!

「fought」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foughtを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2036



例文

In the beginning, the swooping down Otomo army successfully fought the enemy such that Chikamasa defeated Nagato SUGI in a one-on-one fight -- On the other hand, since the Ouchi army outnumbered the Otomo army, it changed their battle formation to kakuyoku (crane's wing), and encircled and attacked the Otomo army, which resulted in a fierce and desperate battle. 例文帳に追加

突撃した大友軍は親将が杉長門を一騎討ちで討ち取るなど、初期はよく戦ったが、数で勝る大内軍は鶴翼の陣に切り替え、前後左右から少数の大友軍を攻め、壮絶な死闘が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the two camps still fought against each other, but in 1538, they finally made peace through the mediation of the twelfth shogun of the Muromachi bakufu, Yoshiharu ASHIKAGA -- As a result, the subjugation of northern Kyushu by Yoshitaka OUCHI met with a hitch. 例文帳に追加

その後も二国間はまだ交戦していたが、天文(元号)7年(1538年)に室町幕府第12代将軍・足利義晴の仲介を受けて和睦し、結果、大内義隆による九州平定は頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "subjugation of Takeda" in Japanese history refers to a series of battles fought by Nobunaga ODA, who invaded the territories of Katsuyori TAKEDA (Suruga, Shinano and Kai Provinces) in order to destroy the Takeda clan, whose power was in decline after the Battle of Nagashino. 例文帳に追加

武田征伐(たけだせいばつ)は、織田信長が、長篠の戦い以降勢力が衰えた武田勝頼の領地である駿河・信濃・甲斐へ侵攻し、武田氏一族を攻め滅ぼした一連の合戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the clan remained split because the family line including Koretoki, Korezumi, and Koremura ASO allied with the Northern Court, and the family line including Koretake ASO (younger brother of Koremura) allied with the Southern Court and fought against each other. 例文帳に追加

だが、その後も惟時-惟澄-阿蘇惟村のラインが北朝方、阿蘇惟武(惟村の弟)のラインが南朝(日本)方について争うなど分裂は続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Both sides fought the final battle in disarray, in which Motoie KANEKO and all military commanders (busho) of the Kaneko side, who had struggled in vain, were killed, and the Mori side emerged victorious. 例文帳に追加

ここに両軍入り乱れた最終決戦が行われ、奮闘虚しく金子元宅はじめ金子軍の武将はことごとく討ち果て毛利軍の勝利と終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In and around this area many battles, such as Jinshin War (in 672), the Battle of Anegawa (in 1570), the Battle of Shizugatake (in 1583) and the Battle of Sekigahara (in 1600), were fought from the ancient times. 例文帳に追加

壬申の乱(672年)・姉川の戦い(1570年)・賤ヶ岳の戦い(1583年)・関ヶ原の戦い(1600年)等、古来、多くの合戦がこの地域で繰り広げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tenshojingo War was fought between Ieyasu TOKUGAWA and Ujinao HOJO in the provinces of Kai, Shinano and Kozuke beginning in 1582. 例文帳に追加

天正壬午の乱(てんしょうじんごのらん)は、天正10年(1582年)から甲斐国・信濃国・上野国で繰り広げられた徳川家康と北条氏直の戦いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai warriors including Yoshitomo's heir, MINAMOTO no Yoshihira fought bravely and distinguished themselves in the War, but there was not time to mobilize followers in Bando, and therefore they remained to be a small number of warriors and was finally defeated by Ise-Heishi (Taira clan) led by TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

嫡子の源義平などが奮戦し活躍するが、坂東にいる郎党を動員する時間がなく少数兵力のままで平清盛率いる伊勢平氏に敗れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heiji War, MINAMOTO no Yorimasa of Settsu-Genji acted independently from MINAMOTO no Yoshitomo and fought against Yoshihira, a son of Yoshitomo and as a result, contributed the victory of Heike 例文帳に追加

なお、平治の乱では、摂津源氏の源頼政は源義朝に対して独自行動をとって義朝の子の義平と戦い、結果的に平家の勝利に貢献したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yorimori TADA and his brother Yorinori TADA who had disputed over the head of the Tada clan fought each other at the Hogen Disturbance as Yorimori supported the reigning Emperor Goshirakawa and Yorinori supported the Retired Emperor Sutoku, and then Yorinori and his heir Moritsuna TADA were executed. 例文帳に追加

保元の乱では、惣領の座を巡って激しく争った多田頼盛・多田頼憲兄弟が後白河天皇方と崇徳上皇方とに別れて戦い、上皇方に与した頼憲とその嫡子多田盛綱が処刑されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Despite the fact that the lord of the castle was absent, the garrison fought very spiritedly and prevented the enemy from drawing close, but soon after one portion of the garrison betrayed their comrades, switched sides and guided the attackers into the castle, rendering vain all the hard fighting and making surrender inevitable. 例文帳に追加

城主不在にもかかわらず城兵は健闘し敵を寄せ付けなかったが、やがて城内で一部の兵が裏切り敵を手引きしたため奮戦空しく落城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ming, which suffered the attack of Japanese pirates, forbade Japanese ships to visit Chinese ports and restrictions became partiulcarly severe after Ming and Japan fought a war during the Bunroku and Keicho eras. 例文帳に追加

他方、かって倭寇に苦しんだ明は日本船の中国入港を禁止しており、文禄・慶長の役で敵対国となってからはなおさらであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyogoku Army including AKAO Izu no kami (Governor of Izu Province) and Oi YAMADA fought to defend the castle for seven days, but, on October 19, they were attacked with cannons from nearby Mt. Nagara and the cannonballs rained down on the keep and other buildings of the castle, destroying them. 例文帳に追加

京極軍は家臣赤尾伊豆守、山田大炊以下、奮戦し、7日間持ち堪えたが、9月13日(旧暦)からは近くの長等山から大砲で砲撃を受け、砲弾は眼下に落ちるような勢いで天守その他の建築物を破壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rusuiyaku (guards of castles when the lords were absent) of Kannonji-jo Castle, Yukitaka IBA fought against him, because both the lord, Takayori ROKKAKU and the Jindai (representatives of lords), Masatsuna YAMANOUCHI were in Kyoto, fighting in the war. 例文帳に追加

城主六角高頼、陣代山内政綱らは京都におり東西の戦闘に参加していたので、観音寺城の留守居役の伊庭行隆が迎え出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Hekizan Mokuroku," although, Masatsuna YAMANOUCHI fought against the allied forces, he eventually set the castle alight and withdrew, and the 23 military commanders, who once belonged to the side of Takayori ROKKAKU, switched allegiance to the allied forces of the Rokkaku and the Kyogoku clans. 例文帳に追加

山内政綱は防戦したが、守り切ることができず、火を放ち敗走し、六角高頼方の武将23人が六角・京極連合軍に寝返ったと『碧山目録』に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rokkaku clan fought against the great army that Yoshiaki ASHIKAGA, as the Shogun, and Nobunaga ODA, who was from Owari Province, formed in order to go to Kyoto, and after the defeat of the subsidiary castle - Mitsukuri-jo Castle on September 13, Yoshikata ROKKAKU and Yoshiharu ROKKAKU fled Kannonji-jo Castle without any resistance. 例文帳に追加

尾張の織田信長が足利義昭を擁して上洛の大軍を興すと六角氏は敵対し、9月13日に信長に支城の箕作城を落とされると、六角義賢・六角義治は観音寺城から逃げ無血開城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An expeditionary force from Japan headed by Hideyoshi TOYOTOMI and military forces of the Yi Dynasty Korea and Ming fought each other on the Korean Peninsula carrying out intermittent negotiations in parallel. 例文帳に追加

日本の豊臣秀吉が主導する遠征軍と李氏朝鮮および明の軍との間で交渉を交えながら朝鮮半島を戦場にして戦われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seven thousand army soldiers of the Shimazu clan led by Yoshihiro SHIMAZU fought against the tens of thousands of soldiers (mentioned afterwards) of Ming and Korean Allied Forces led by TON Yi Yuan, who was the busho (military commander) of Ming, in Sacheon City on Korean Peninsula in October 1598. 例文帳に追加

慶長3年9月(1598年10月)、朝鮮半島の泗川市で島津義弘率いる島津氏軍7千が明の武将董一元率いる数万(後述)の明・朝鮮連合軍と戦って撃退した戦い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, since they were cut off from the supporting army of their comrades and only the soldiers of Shimazu family fought, there was an extremely strong morale as the army in spite of being small in size. 例文帳に追加

さらに味方の援軍を断って島津家の兵だけで戦ったことにより、少数ながらも軍としてのまとまりが非常にあったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Ueda is a generic name for the battles between the Sanada clan and the Tokugawa clan fought around Ueda-jo Castle in Shinano Province (present day Ueda City, Nagano Prefecture) and neighboring mountain castles, and around Kan-gawa River that runs north-south in the eastern part of Ueda City, etc. 例文帳に追加

上田合戦(うえだかっせん)は、信濃国の上田城(現:長野県上田市)と近隣の山城周辺、上田市の東部を南北に流れる神川付近などで行われた真田氏と徳川氏の戦いの総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To be precise, however, it is reasonable to call it the Battle of Ueda because it was an all-out war fought not only around Ueda-jo Castle but also included other mountain castles scattered in Ueda Chiisagata such as Toishi-jo Castle and Maruko-jo Castle. 例文帳に追加

ただし、正確には上田城のみならず戸石城や丸子城など上田小県に点在する山城も含めた総力戦であったため上田合戦と呼ぶ方が相応しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Urusan-jo Castle, at the east most edge of Korea, was under construction, the Japanese forces were attacked by the Ming-Korean forces from the end of 1597 to the beginning of 1598; the Japanese fought the enemy off (the first Battle of Ulsan). 例文帳に追加

その中で最も東端に位置する蔚山城が未完成のまま、年末から翌慶長3年(1598年)初めにかけて明・朝鮮軍の攻撃を受けるが撃退に成功する(第一次蔚山城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite the Ming-Korean forces waging all-out war and attacking Junten-jo, Shisen-jo and Urusan-jo Castles, which had been established by the Japanese forces, from the beginning of October to the end of October in 1598, the Japanese forces fought them off. 例文帳に追加

9月末から10月初めにかけて明・朝鮮軍は総力を挙げた攻勢をかけ、日本軍の順天城、泗川城、蔚山城を攻撃したがすべて撃退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Hogen War in 1156, and the Heiji War in 1159, the party followed the troops under MINAMOTO no Tameyoshi's command (some say that the party was subordinate to the Hatakeyama clan) and they fought bravely. 例文帳に追加

1156年(保元元)の保元の乱および1159年(平治元)の平治の乱では、源義朝麾下(畠山氏に従属との説もあり)に従軍し活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorichika became the kokushi (provincial governor) of the Province of Yamato, and extended his power across the Province; during this process he fought against the forces of Nanto (southern capital [Nara]), such as Kofuku-ji Temple, and was exiled. 例文帳に追加

頼親は大和国の国司となり同国に勢力を拡大、その過程で興福寺などの南都勢力と武力衝突を起こして流罪となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, those who fought on the side of the same family (Yamato-Genji) appeared in the historical record, such as the monk Shinjitsu, a fifth-generation descendant of Yorichika, who took the seat of honor in Kofuku-ji Temple--their old enemy--and joined the Nanto forces. 例文帳に追加

中には頼親から五代後の僧信実のように、宿敵であるはずの興福寺の上座となって南都勢力と同化し、同族の大和源氏と抗争する者までも出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fourteenth Division (Imperial Japanese Army) was dispatched to the front lines on November 6, 1941 and fought at the beginning of the war in the Philippines (1941-1942), and stationed there after Manila fell. 例文帳に追加

太平洋戦争では1941年(昭和16年)11月6日に第14軍(日本軍)戦闘序列に編入され、緒戦のフィリピンの戦い(1941-1942年)に参戦し、マニラ陥落後フィリピンに駐屯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that Tokitsuna was a younger brother of Yoshitaka and was actually Yoshio SHIONOYA, called Magoshito OTSUHATA, who fought with Harutomo YUKI and died (they both died in 1559), and that Fuyutsuna was Takanobu and Michitsuna was Yoshimichi. 例文帳に追加

一説では、時綱が義孝の弟で、結城晴朝と戦って討死した乙畑孫四郎こと塩谷義尾(没年が同じ永禄二年(1559年))、冬綱が孝信、通綱が義通とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shingu clan destroyed the Kano clan in 1402, aligned with KITADA Kazusanosuke of the same family, the lord of Kitada-jo Castle, and fought against the Ashina clan, but in 1409 the Kitada clan was destroyed by the Ashina clan. 例文帳に追加

新宮氏は応永9年(1402年)には加納氏を滅ぼし、また、同族の北田城主・北田上総介と結んで蘆名氏と戦うが、応永16年(1409年)に北田氏は蘆名氏に滅ぼされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after that, they fought back and forth at each other, but in 1420 Morimasa ASHINA conquered Shingu-jo Castle (Mutsu Province) and Moritoshi SHINGU, the lord of the castle, was killed in battle and the remainders (of the defeated party) escaped to Echigo. 例文帳に追加

その後も一進一退の攻防が続いたが、応永27年(1420年)に蘆名盛政は新宮城_(陸奥国)を落とし、当主・新宮盛俊は戦死し、残党は越後に落ち延びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiaki ASHIKAGA and Terumoto MORI had trumpeted the defeat of the Oda side in those days, and Saiga shu rose an army again and fought with Nobunaga within half a year. 例文帳に追加

足利義昭や毛利輝元は当時から織田方の敗北を喧伝していたし、雑賀衆も半年もたたないうちに再度挙兵して信長と戦うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 7, the Saiga shu including Magoichi SUZUKI fought with the local clan of Nango such as Hidetsugu INAI and Yasuke OKAMOTO at Inomatsubara (Kainan City at present), helped by kokujin and jizamurai in the Hidaka County, and defeated them. 例文帳に追加

8月16日、井ノ松原(現海南市)において鈴木孫一らの雑賀衆は日高郡の国人・地侍の応援を得て南郷の土豪稲井秀次・岡本弥助らと戦い、これを撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another occupied Sakai City and exiled Yukan MATSUI, the government officer of Sakai, moved to Sumiyoshi County and Tennoji on the 6th and fought with rusui (caretaker or keeper) of Osaka-jo Castle such as Iemasa HACHISUKA, Chikamasa IKOMA and Nagamasa KURODA. 例文帳に追加

もう一手は堺市を占領して堺政所松井友閑を追い払い、さらに26日には住吉郡や天王寺に進出して大坂城留守居の蜂須賀家政・生駒親正・黒田長政らと戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, Naoharu YUKAWA fought with the Shirakashi clan at Najima (present Hirogawa-cho [Wakayama Prefecture]) at first and besieged Tedori-jo Castle (Hidakagawa-cho at present) of the Tamaki clan next (the Battle of Sakanose). 例文帳に追加

このため湯河直春はまず白樫氏と名島表(現広川町(和歌山県))で戦い、続いて玉置氏の手取城(現日高川町)を攻囲した(坂ノ瀬合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1335 he built Kanbaranotsu-jo Castle and, in 1336, based in Shimazaki-jo Castle, it fought along with the Ike clan, the Kawachi clan, the Kazama clan, the Ogi clan, the Chiya clan and the Takanashi clan against Takanaga IROBE and Kagetsuna KAJI on the part of Takauji ASHIKAGA's army, but the castle fell to the army. 例文帳に追加

建武(日本)2年(1335年)には蒲原津城を築城し、翌建武3年(1336年)には、池氏、河内氏、風間氏、於木氏、千屋氏、高梨氏らと島崎城に篭もり足利尊氏方の色部高長・加地影綱らと戦うが落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because there are uncertain aspects of its genealogy and the Takanashi clan fought in the Genpei War along with the Nishina clan of northern Azumi, not the Inoue clan, the Takanashi clan probably doesn't belong to the Inoue clan, considering the custom of the time. 例文帳に追加

しかし系図には疑うべき余地も多く、実際には源平合戦の際は井上一族では無く北安曇の仁科氏らと行動を共にしていたので、当時の慣習から見て別の一族であった可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recorded that Goro TAKANASHI and Tokitsuna TAKANASHI fought Shinkaku KOSAKA (the sixth head of the Kosaka clan, which seems to have been the Nezu clan) in northern Shinano on the Southern Court side. 例文帳に追加

北信濃の南朝方香坂心覚(根津氏一族と思われる香坂氏6代目)との抗争にも高梨五郎・高梨時綱らの名前が出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Katsurakawara was a battle fought on the riverbed of Katsura-gawa River in the odo-gawa River system in Kyoto Prefecture from the night on March 14 to March 15, 1527. 例文帳に追加

桂川原の戦い(かつらかわらのたたかい)は大永7年2月12日(旧暦)(1527年3月14日)夜中-2月13日まで京都の桂川(淀川水系)原一帯で行われた戦い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Takasada ENYA, the military governor of Izumo Province, took the side of Takauji ASHIKAGA, Sukeshige also belonged to the side of Takauji and fought in the north central region where he participated in the battle of reducing Kanagasakijo Castle as well as suppressing of Akiie KITABATAKE in Mino Province in 1337. 例文帳に追加

出雲国守護の塩冶高貞も足利尊氏に味方、扶重も尊氏方に属し、延元2年/建武4年(1337年)には北陸方面で戦い、金ヶ崎城攻略戦や美濃国での北畠顕家への押さえに当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Onin War broke out in 1467, as Mochikiyo KYOGOKU, the constable in Izumo Province, took Hosokawa's side, Tadasuke MITOYA went to Kyoto and fought Yoshikado SHIBA, which was on Yamana's side. 例文帳に追加

応仁元年(1467年)から始まる応仁の乱では出雲国守護京極持清は細川方に組し、三刀屋忠扶も上洛して山名方の斯波義廉と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Mori clan became subordinate to Hideyoshi TOYOTOMI, who had seized power after the death of Nobunaga ODA, Hisasuke was ordered to participate in the project to unify the country, which was headed by Hideyoshi and fought on successive fronts across Kyushu. 例文帳に追加

織田信長の死後に権力を掌握した豊臣秀吉に毛利氏が従属すると、久扶も秀吉の天下統一事業に狩り出され、九州各地を転戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later in the Edo period, at the time of Yasutomi TSUCHIMIKADO, the soke (the head family or house) of the Kamo clan died out and the Abe clan took the position of rekido, over which they had fought with the Kotokui Family, a branch family of the Kamo Clan; in this way, they established the dominance of the Abe Clan's Tsuchimikado family in the Onmyoryo. 例文帳に追加

更に江戸時代の土御門泰福の時代には賀茂氏宗家の断絶後、賀茂氏庶流の幸徳井家と争っていた暦道の地位も奪って、安倍氏流土御門家による陰陽寮支配が確立されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, they acted as vassals of the Hosokawa clan (Keicho family), Settsu no kami and when they fought against the East squad on the side of Katsumoto HOSOKAWA in the Onin War, Yorihiro NOSE and his son Yorimitsu NOSE were killed. 例文帳に追加

また、摂津守護細川氏(京兆家)の被官としても行動し、応仁の乱では細川勝元に与し東軍として戦っており、能勢頼弘とその子能勢頼満が討死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then during the Battle of Sekigahara, which took place the following year (1600), he fought on the side of the East Squad and after the battle he successfully regained his former territory when he was given the land totaling 5400 koku in Nose which was seized from the Shimazu clan, who had been on the side of the West Squad. 例文帳に追加

そして、翌年の関ヶ原の戦いでは東軍として戦い、戦後西軍に属した島津氏より召し上げた能勢の所領5千4百石を与えられ旧領を回復することの成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The son and heir of Hirotsugu, Tsuguuji KAWAKATSU served Nobunaga ODA, and in 1573, fought in the attack against Yodo-kojo Castle in Yamashiro Province (the second battle at Yodo-kojo Castle) under his superior Yusai HOSOKAWA who had been ordered by Nobunaga. 例文帳に追加

広継の嫡男川勝継氏は織田信長に従い、天正元年(1573年)、信長の命を受けた細川幽斎に従って、山城国の淀古城攻め(淀古城第二次淀古城の戦い)に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Battle of Sekigahara (1600), he and his heir Hirotsuna KAWAKATSU joined the West Army, and fought in the attack against Tanabe-jo Castle in Tango Province (the Battle at Tanabe-jo Castle). 例文帳に追加

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、嫡男川勝広綱とともに西軍に与して丹後国田辺城(丹後国)攻撃(田辺城の戦い)に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Motomasa KAGAMI, Yoshinari's subordinate, and others strongly fought back along with the castle garrison, and tenaciously held out until Nobunaga arrived in Otsu City to help them on the November 2. 例文帳に追加

しかし、可成の部下である各務元正らが城兵と共に強硬に抵抗し、24日に信長が大津市が救援に現れるまでついに落城しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July of the same year, Yoshinobu commanded the whole force of domains of Aizu, Kuwana, Ogaki, and Satsuma and fought off the force of Choshu domain from the Kinmon Incident. 例文帳に追加

同年7月、慶喜は禁門の変において会津藩、桑名藩、大垣藩、薩摩藩等の在京諸藩勢力の総指揮を執り、禁裏から長州藩勢力を撃退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese-Sino War (Kogo war in Chinese, First Sino-Japanese war in English) is a war fought between the Empire of Japan and the Quing Dynasty over Korean Dynasties from July 1894 through April 1895. 例文帳に追加

日清戦争(にっしんせんそう、中国語甲午戦争、第一次中日戦争、英語)は、1894年(明治27年)7月から1895年(明治28年)4月にかけて行われた主に朝鮮王朝をめぐる大日本帝国と清の戦争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On September 20 of the same year, an incident occurred: this Unyo approached Ganghwa Island, which was the stronghold base near the capital Hanseong, and fought for three days insisting that she had been fiired, then on 22nd, she attacked the gun batteries and seized Yeongjong Island. 例文帳に追加

この雲揚が同年9月20日首都漢城に近い要塞地帯であった江華島に接近し、発砲されたとの理由で3日間にわたり戦闘し22日には永宗島の砲台を攻撃、占領する事件が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS