1153万例文収録!

「from between」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from betweenの意味・解説 > from betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

To prevent bonding between a tag tape and a tape to be printed from getting insufficient.例文帳に追加

タグテープと被印字テープとの貼り合わせが不十分となるのを防止する。 - 特許庁

Over 10,000 people between the ages of 10 and 82 from all over the country took the tests. 例文帳に追加

全国の10歳から82歳までの1万人以上の人々が受験した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This protects the tanks from the huge temperature difference between the inside and the outside. 例文帳に追加

これで内側と外側の温度の大きな差からタンクを守っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To prevent collision between ice dropping down from a chill tray and an ice inspection member.例文帳に追加

製氷皿から落下する氷と検氷部材との衝突を防止する。 - 特許庁

例文

To prevent entry of rainwater from gaps at a threaded portion between a bolt and a nut.例文帳に追加

ボルトとナットのねじ部の隙間から雨水が侵入するのを防止する。 - 特許庁


例文

The dot diameters are obtained from the previously known correlation between line width and dot diameters.例文帳に追加

予め知見しておいたライン幅とドット径の相関からドット径を求める。 - 特許庁

It is thereby possible to ensure a hermetic property between the packing 42 and the ink output port 14(1), and to prevent air from entering the ink cartridge from a gap between them.例文帳に追加

よって、パッキン42とインク取り出し口14(1)の間の気密性が確保され、これらの間から空気がインクカートリッジ内に侵入することを阻止できる。 - 特許庁

He sired two children between a geisha (unknown date-1868?) he lived with from 1865. 例文帳に追加

1865年(慶応元年)より暮らしていた芸者(?~1868年?)との間に2子を儲ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent mist from passing through between a head and a plate member.例文帳に追加

ヘッドとプレート部材との間をミストが通過してしまうのを防止すること。 - 特許庁

例文

The shorter loading interval adopted from between the both loading intervals is defined as a loading interval (S105).例文帳に追加

両者のうち短い方を採用して装填間隔とする(S105)。 - 特許庁

例文

To prevent lands from short-circuiting by enhancing efficiency of wiring connection between boards.例文帳に追加

基板同士の配線接続効率を高め、ランド間のショートを防止する。 - 特許庁

To prevent a gap from being formed between the aperture part of a container and a cover body.例文帳に追加

容器の開口部と蓋体とのあいだで隙間ができるのを防止する。 - 特許庁

To prevent oil leakage from a jointing section between an axle housing and a final reduction gear.例文帳に追加

アクスルハウジングと終減速機との接合部からの油洩れを抑制する。 - 特許庁

To provide a connector for an antenna sufficiently keeping the drawing out force of a plug from an receptacle or the holding force between them, and preventing the looseness between them and drawing out of the plug from the receptacle, caused by vibration.例文帳に追加

プラグとレセプタクルとの抜去力又は保持力が十分得られ、しかも、振動によりゆるむことも、抜去することもないものを提供すること。 - 特許庁

To prevent the color between continuously printed images from being suddenly changed.例文帳に追加

連続して印刷する画像間で色味が急変することを防止する。 - 特許庁

To provide a connector capable of keeping an area between a cover and a housing watertight and of preventing a filler from leaking out from a fitting surface between the cover and the housing.例文帳に追加

カバーとハウジングの間を水密に保持すると共に、カバーとハウジングの嵌合面から充填剤が漏出することを防ぐコネクタを提供する。 - 特許庁

To perform connection so as not to leak liquid from a gap between a plurality of plates.例文帳に追加

複数のプレートの間から液体が漏れ出さないように接合する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device that is free from the occurrence of skews between pins in a tester.例文帳に追加

テスターのピン間スキューが発生しない半導体装置を提供する。 - 特許庁

The frame 10 having a separate body from the bathtub 1 is placed between a floor pit and the bathtub.例文帳に追加

ピット床と浴槽の間に、浴槽1と別体の架台10を置く。 - 特許庁

an electric lamp in which the light comes from an electric discharge between two electrodes in a glass tube 例文帳に追加

ガラス管の2電極の間での放電から光が生まれる電気ランプ - 日本語WordNet

Profits from mountains, fields, rivers and seas were split between land stewards, manorial lords and imperial officials. 例文帳に追加

山野河海の収益は、地頭と荘園領主・国司が折半する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All cases of succession observed among these emperors are from father to son and no case of succession between brothers is found. 例文帳に追加

総て父子相続となっており、兄弟相続は否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between the wise and the fool is derived from learning or not. 例文帳に追加

賢人と愚人との別は学ぶと学ばざるとに由ってできるものなのだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Punitive provisions for those who disobedient to the orders from the chief adviser to the emperor or the Imperial officials in charge of communication between the bakufu and the court 例文帳に追加

関白や武家伝奏などの申渡違背者への罰則 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Electric current flows between the electrodes 24a and 25b through a resistor from a reference electric source.例文帳に追加

基準電源から抵抗を介して電極24a ,24b 間に電流が流れる。 - 特許庁

It can also be reached by driving east for a short while from the border between Kyoto and Osaka Prefectures along the National Route 173. 例文帳に追加

または国道173号線で大阪京都府境から東へすぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent the leakage of urine from a junction between a diaper cup and a diaper body.例文帳に追加

おむつカップとおむつ本体の接合部から尿が漏れないようにする。 - 特許庁

To protect dust boots covering a sliding space between a shaft and a bush from snow or ice.例文帳に追加

シャフトとブシュの摺動隙間を覆うダストブーツを雪や氷から保護する - 特許庁

The separation between the vacuum sections is in a second direction different from the first direction.例文帳に追加

真空部分間の離隔は第1方向とは異なる第2方向である。 - 特許庁

To obtain water from air by using a temperature difference between air of nighttime and the ground.例文帳に追加

夜間の空気と地中との温度差を利用して、空気から水を得る。 - 特許庁

A bias voltage is applied between the pair of electrodes from a power unit 27.例文帳に追加

一対の電極には電源装置27からバイアス電圧が印加される。 - 特許庁

It was totally different from myths dealing with marriages between gods, or the legend of Umisachi Yamasachi. 例文帳に追加

神婚神話や海幸山幸神話などとはまったく異質であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Far from narrowing, the gap between [the difference in the number of games won by] the Giants and the Tigers actually widened. 例文帳に追加

巨人と阪神の勝差は縮まるどころかますます広がった. - 研究社 新和英中辞典

toggle the line width between thick and normal [from thick to normal] 例文帳に追加

線の太さについて太いか通常かを[太いから通常に]切り換える - 研究社 英和コンピューター用語辞典

the foreign exchange calculation profit from the gap between the exchange market price in each country 例文帳に追加

各国の為替相場の差から利鞘を得るために行う為替計算 - EDR日英対訳辞書

Shimogamo Naka-dori Street runs from a point on Kitayama-dori Street to the intersection between Shimogamo Hon-dori Street and Mikage-dori Street. 例文帳に追加

北山通から、下鴨本通と御蔭通の交差点まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent an agitator and a connection part between the agitator and an auger screw from damaging.例文帳に追加

アジテータや、該アジテータとオーガスクリューとの連結部が破損するのを防止する。 - 特許庁

To prevent weeds from growing in a gap between a road pavement and a curbstone or the like.例文帳に追加

道路舗装と縁石等の隙間に雑草が生育しないようにする。 - 特許庁

A correction factor is determined from a relationship between the approximation and the known position.例文帳に追加

近似値と既知の位置との関係に基いて補正因子を決定する。 - 特許庁

To sufficiently prevent wind and rain from creeping into a part between a mainframe and a cover.例文帳に追加

本体とカバーとの間への風雨等の侵入を十分に防止する。 - 特許庁

A light-shielding member 40 is retreated from between reflection faces 20a, 30a.例文帳に追加

遮光部材40を、反射面20a、30aの間から退出させる。 - 特許庁

The acceleration of the shutter is calculated from the elapsed time between two points during shutter close operation, and the relationship between the displacement of the shutter and time is obtained from the acceleration.例文帳に追加

シャッタ閉じ動作中の2点間の経過時間よりシャッタの加速度を計算し、前記加速度からシャッタ移動量と時間との関係を求める。 - 特許庁

A little strip of sunshine ran along the breast, from a chink between the logs. 例文帳に追加

大尉の胸の上へ、丸太の裂け目から、空の光りが僅かにさしていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

An inverter output terminal Vout is extracted from a connecting point between the MP3 and the MN4, a PMOS output terminal YP is extracted from a connecting point between the MP1 and the MN3, and an NMOS output terminal YN is extracted from a connecting point between the MN4 and the MN2.例文帳に追加

MP3とMN4の接続点からインバーター出力端子Voutを、MP1とMP3の接続点からPMOS出力端子YPを、MN4とMN2の接続点からNMOS出力端子YNを引き出す。 - 特許庁

To prevent powder from entering a bearing owing to the differential pressure between the space between the bearing and a seal member, and the outside.例文帳に追加

軸受とシール部材との間の空間と、外部との差圧により軸受に粉体が進入することを防止すること。 - 特許庁

Breaking connecting sections 9, 9... between breaking cuts are broken to separate belt-shaped separation sections 10 between two lines from a box main body.例文帳に追加

破断用切目間の破断用連結部9、9…を破断して列間の帯状分離部10を箱本体から分離させる。 - 特許庁

Then, the reduction rate of an objective lens system is calculated from the rate of the distance between the positions (a) and b and the distance between the positions A and B.例文帳に追加

位置a−b間の距離と位置A−B間の距離との比から対物レンズ系の縮小率を求める。 - 特許庁

Preferably, the conductive wire group is arranged between two coating layers so as to be sandwiched between flat coating layers from both sides.例文帳に追加

前記導線群は好ましくは、両側より平面被覆層によって挟まれるように2被覆層間に設けられる。 - 特許庁

Later, SAITO married Tokio TAKAGI with the support of Katamori as Ue-Nakodo (a go-between after the engagement) and Kambe SAGAWA and Heijiemon KURASAWA as Shita-Nakodo (a go-between from the marriage meeting to the engagement). 例文帳に追加

のち、容保の上仲人、佐川官兵衛と倉沢平治右衛門の下仲人で高木時尾と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The delay time of an electric wave between the station 5 and the station 6 is calculated from Δt1 and Δt2, to obtain the distance between the two stations.例文帳に追加

この△t_2,△t_1から自局と他局間の電波の遅延時間を求めて両者間の距離を算出する。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS