1016万例文収録!

「in Council」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in Councilに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in Councilの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1911



例文

When roju (member of shogun's council of elders) Tadakuni MIZUNO heard in 1842 of the China's defeat in the Opium War, he loosened restrictions on fuel and water. 例文帳に追加

アヘン戦争で中国の清が敗北したことが伝わる(1842年)と、老中の水野忠邦は1842年に令を緩和する(天保の薪水令)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is stated in "Koseki Kenbunki" (A Chronicle of Things Heard and Seen in Edo and Ako) that Masahane ARAKI finally promised for the third time to pass the idea of the Asano family's restoration to the Shogun's Council of Elders. 例文帳に追加

3回目の嘆願でようやく荒木政羽が浅野家再興を老中に取り次ぐことを約束したと『江赤見聞記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this, 'draft constitution' was made twice (in October 1876 and in October 1878), but it was not adopted, because the Central State Council savaged it. 例文帳に追加

これに基づいて2度の「国憲草案」(1876年10月及び1878年10月)が作成されたが、正院側からは酷評されて採用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His domain was increased by 10,000 koku and moved to Koga Domain in Shimosa Province, with his promotion as roju (member of shogun's council of elders), but this was cut short by his death in the following year. 例文帳に追加

貞享2年(1685年)に信之は老中に栄進したことから1万石加増の上で下総国古河藩へ移されたが、翌年に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Consequently, a council system, consisting of senior vassals, was established in the bakufu in order to control shogun's dictatorship. 例文帳に追加

そこで、幕府内において将軍の独裁権力を抑制するために、有力御家人による合議制が整えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1871, it was established by an edict of Daijokan (The Grand Council of State), 'Kansha ika teikaku, Shinkan shokusei to kisoku' (literally, regulations for official shrines and others in number of priests allocated to a shrine, office organization of Shinto priest, and so on). 例文帳に追加

1871年(明治4年)に太政官布告「官社以下定額・神官職制等規則」により制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichiniwa Tumulus is immediately adjacent to the north of the traces of Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) in Heijo-kyu Palace, and it was once thought to have been one of the largest circular tomb mound whose diameter was over 100 meters. 例文帳に追加

平城宮大極殿跡のすぐ北に隣接しており、かつては直径100メートル超の最大級の円墳と思われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the family was appointed to a hyojoshu (a member of Council of State) of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

そして鎌倉幕府御家人として、六波羅探題評定衆に任命されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the viewpoint of maintaining fiscal discipline, we are continuing reforms based on theBasic Policies 2006.” Moreover, in line with the points suggested by the Council for Comprehensive Review of Administrative Expenditures, a thorough reduction in unnecessary spending will be carried out by strictly reviewing the necessity of respective policies. 例文帳に追加

また、財政規律を維持する観点から、「基本方針二〇〇六」等に基づく改革を継続しております。 - 金融庁

例文

On May 17, Ezzedine Salim, the president of the Iraqi Governing Council, and several other people were killed in a suicide car bombing in Baghdad. 例文帳に追加

5月17日には,バグダッドでイラク統治評議会のイズディン・サリム議長他数名が,自動車自爆テロで殺害された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

At the time, one of the council members said Harumafuji should retire if he could not win at least 10 bouts in the tournament coming up in January. 例文帳に追加

そのとき,同委員会の委員の1人は,1月にやって来る場所で最低10勝できなければ日馬富士関は引退するべきだと述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this Act aplant varietymeans a plant variety as defined in Article 5 of the Council Regulation on Community plant variety rights. 例文帳に追加

本法において,「植物品種」とは,共同体植物品種権に関する理事会規則第5条において定義された植物品種をいう。 - 特許庁

In this Act, a "plant variety" means a plant variety as defined in Article 5 of Council Regulation (EC) No. 2100/94 on Community plant variety rights. 例文帳に追加

本法において,「植物品種」とは,共同体植物品種の権利に関する理事会規則(EC)No.2100/94第5条に定義されている植物品種を意味する。 - 特許庁

The application document shall be signed by the applicant or his representative and shall state the particulars prescribed in Article 8 of the Council Regulation referred to in Section 52d. 例文帳に追加

申請書は,申請人又はその代理人が署名し,かつ,第52d条にいう理事会規則第8条に定める事項を記載しなければならない。 - 特許庁

In processing an application, the Patent Office does not verify that the application meets the conditions laid down in Article 3(1)(d) of the relevant Council Regulation. 例文帳に追加

申請の処理において,特許庁は,申請が関係理事会規則第3条(1)(d)に定める条件に適合することの確認はしない。 - 特許庁

The decisions of the Administrative Trademark Committee, the Administrative Courts and the State Council shall be entered in the register referred to in Article 6 of this Law. 例文帳に追加

行政商標委員会,行政裁判所及び州議会の決定は,第6条において言及する登録簿に記入されるものとする。 - 特許庁

In the Council's progress report compiled in July 2009, the following three (3) issues were identified as the basic direction of reforms: 例文帳に追加

2009年7月にまとめられた審議経過報告では、次の3つを改革の基本的な方向性として提示。 - 経済産業省

In June 2012, the Council presented three scenarios presuming to reduce the ratio of nuclear power by 2030 to 0%, 15%, and 20-25%, and carried out national discussions including public hearings, debate-based polling, and collecting public comments, etc. in July.例文帳に追加

7月から意見聴取会の開催、討論型世論調査の実施、パブリックコメントの募集等の国民的議論を実施。 - 経済産業省

FTAs/EPAs In FTAs/EPAs, the following types of methods are used in the decision-making process by either the panel or the council body consisting of representatives of the contracting parties:例文帳に追加

パネル又は締約国の代表者から構成される機関 が仲裁判断を決定する際の決議方法の類型は以下 のとおりである。 - 経済産業省

13 countries including Japan represented their concerns in the joint statement at the WTO Council for Trade in Goods held on March 30 2012, and other countries also represented their concerns later.例文帳に追加

2012 年3 月30 日のWTO 物品理事会では、我が国を含む13 か国が共同声明で懸念 を表明し、その他の国からも懸念の表明が相次いだ。 - 経済産業省

The ministerial conference, general council, councils for trade in goods, services and TRIPs, etc. have been established in the WTO for these purposes (see Figure II-3).例文帳に追加

WTOの機関としては、閣僚会議、一般理事会、モノ、サービス、TRIPs等の各分野に関する理事会が設置された(図表Ⅱ総―2)。 - 経済産業省

In the council of war, they once agreed in further storming the castle according to the plan of SHINOHARA and others, but Kohei and Oshisuke NOMURA, who arrived later, strongly opposed that; in the council held again in the midnight, they agreed in storming Kumamoto Castle, while dispatching part of the army to blitz Kokura. 例文帳に追加

この軍議では、一旦は篠原らの強襲策続行に決したが、遅れて到着した小兵衛や野村忍介の強い反対があり、深夜に開かれた再軍議で熊本城を強襲する一方、一部は小倉を電撃すべしと決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chief Executive in Council may, for the purposes of applying sections 72C to 72J, by notice published in the Gazette declare a period of extreme urgency whenever the Chief Executive in Council considers it to be necessary or expedient in the public interest to do so to address any public health problem or threatened public health problem in Hong Kong. 例文帳に追加

行政長官は,第72C条から第72J条までの適用上,香港における公衆衛生問題又は公衆衛生上問題の虞に対処するために,公衆の利益にとって必要かつ便宜であるとみなすときはいつでも,官報における告示により緊急事態期間を宣言することができる。 - 特許庁

(2) Each Fisheries Adjustment Commission or the Fisheries Policy Council may let the commission members or the persons engaged in the affairs of the commission or the council enter other persons' land, to survey or inspect, or to move or remove things obtrusive to the surveying or inspection, when the commission or council finds it necessary for dealing with the matters belonging to its authority pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加

2 漁業調整委員会又は水産政策審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理するために必要があると認めるときは、その委員又は委員会若しくは審議会の事務に従事する者をして他人の土地に立ち入つて、測量し、検査し、又は測量若しくは検査の障害になる物を移転し、若しくは除去させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In later ages, a procedure was established such that ichinokami (the ranking Council Member) of Daijokan (Grand Council of State or Sekkan - regents and advisers) confirmed the contents in advance, sealed the documents again, and returned them to tenmon hakase, and then the documents were submitted to Onmyo no kami (according to "Saikyuki" - record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style), "Shingishiki" (New Procedures in Administration.) 例文帳に追加

ただし、後世には太政官の一上(あるいは摂関)が事前に内容を確認して改めて密封を行って天文博士に返却してから改めて陰陽頭に提出する形式となる(『西宮記』・『新儀式』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) The matters and the reason to be stated in the document provided by electromagnetic means (excluding a method specified by an ordinance of the competent ministry) as set forth in the first sentence of the preceding paragraph shall be deemed to have arrived at the council at the time when they have been recorded onto a file in a computer used by the council. 例文帳に追加

4 前項前段の電磁的方法(主務省令で定める方法を除く。)により行われた当該書面に記載すべき事項及び理由の提供は、理事会の使用に係る電子計算機に備えられたファイルへの記録がされた時に当該理事会に到達したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, as a result of debate at the Financial System Council, two competing arguments were listed (in a report drawn up by the council) with regard to the payment-collection and cash-on-delivery services. Some people still have doubt in light of Supreme Court precedents. Could you tell us about legal consistency··· 例文帳に追加

あと、金融審(金融審議会)の議論の中で、収納代行と代引(代金引換)サービスに関しては、両論併記という形でとどめおかれましたが、最高裁判例から見て疑義があるとの見方も残っているようですし、このあたりの法的整合性を・・・ - 金融庁

The Governor in Council may make such regulations as the Governor in Council considers necessary for preventing the infringement of a patent by any person who makes, constructs, uses or sells a patented invention in accordance with subsection (1), including, without limiting the generality of the foregoing, regulations 例文帳に追加

総督は,総督が(1)に従って特許発明を製造し,組立てし,使用し又は販売する者による特許侵害を防ぐために必要と認める規則を制定することができ,かかる規則は,前記の一般事項を限定することなく,次の規則を含む。 - 特許庁

If a regulation other than a regulation established by the Council of the European Communities concerning supplementary protection certificates as referred to in Article 90 is required in the interest of proper implementation, it shall be enacted by general order in council for the Kingdom.例文帳に追加

第90条にいう補充的保護証明書に関して欧州共同体理事会によって制定された規則以外の規則が適切な施行のために必要な場合は,その規則は王国評議会一般命令によって定められるものとする。 - 特許庁

the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with the status of women in different societies 例文帳に追加

様々な社会における女性の地位向上にかかわる国際連合経済社会理事会の委員会 - 日本語WordNet

the council of the Western Church in 1245 that excommunicated Holy Roman Emperor Frederick II and planned a new crusade against the Holy Land 例文帳に追加

フレディリック神聖ローマ帝国皇帝IIを破門して、聖地に対して新しい十字軍を計画していた1245年の西方教会の協議会 - 日本語WordNet

the council in 1274 that effected a temporary reunion of the Greek Orthodox with the Roman Catholic Church 例文帳に追加

ローマカトリック教会と共にに東方正教会のギリシア人の一時的な再結合を生じた1274年の議会 - 日本語WordNet

the council in 1311-1313 that dealt with alleged crimes of the Knights Templar, planned a new crusade, and took on the reformation of the clergy 例文帳に追加

1311年−1313年の議会で、テンプル騎士団員の犯罪について申し立て、新しい改革運動を計画し、聖職者の改革を起こした - 日本語WordNet

the council in 1512-1517 that published disciplinary decrees and planned (but did not carry out) a crusade against Turkey 例文帳に追加

懲戒命令を発表し、トルコ反対運動を計画した(しかし、実行されなかった)1512年から1517年の議会 - 日本語WordNet

the Vatican Council in 1962-1965 that abandoned the universal Latin liturgy and acknowledged ecumenism and made other reforms 例文帳に追加

1962年−1965年のバチカン公会議で、普遍的なラテン語の典礼および定評あるエキュメニズムを放棄し、他の改革を行なった - 日本語WordNet

an elected governmental council in a communist country (especially one that is a member of the Union of Soviet Socialist Republics) 例文帳に追加

共産国家の選挙による政府の評議会(特にソビエト社会主義共和国連邦のメンバーであるもの) - 日本語WordNet

(3) When creating the document clarifying the basic measures it intends to implement prescribed in the preceding paragraph the government shall hear the opinions of the National Land Council. 例文帳に追加

3 政府は、前項の講じようとする基本的な施策を明らかにした文書を作成するには、国土審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In his/her examination under the preceding paragraph, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall hear the opinion of the Fisheries Policy Council. 例文帳に追加

8 農林水産大臣は、前項の検討を行うに当たっては、水産政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Before rendering an arbitration decision set forth in paragraph (2) of this Article, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall hear the opinions of the Agricultural Materials Council. 例文帳に追加

5 農林水産大臣は、第二項の裁定をしようとするときは、農業資材審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Government shall seek opinions from the Council of Food, Agriculture and Rural Area Policies in establishing the basic plan under the provision of paragraph 1. 例文帳に追加

5 政府は、第一項の規定により基本計画を定めようとするときは、食料・農業・農村政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Council may submit its opinions to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or other ministers concerned, with regard to the matters provided in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 審議会は、前項に規定する事項に関し農林水産大臣又は関係各大臣に意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Council members shall be appointed by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries from person with relevant knowledge and experience with regard to the matters provided for in the first paragraph of the preceding article. 例文帳に追加

2 委員は、前条第一項に規定する事項に関し学識経験のある者のうちから、農林水産大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The Government shall seek opinions from the Fishery Policy Council, pursuant to the provision of the first paragraph, in establishing the basic plan. 例文帳に追加

6 政府は、第一項の規定により基本計画を定めようとするときは、水産政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 Necessary matters on the organization and operation of the Council other than those that are defined in this chapter shall be defined by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十条 この章に定めるもののほか、会議の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Labor Standards Inspector Dismissal Council may be established pursuant to Cabinet Order in the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

4 厚生労働省に、政令で定めるところにより、労働基準監督官分限審議会を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In addition to the provisions of the above two paragraphs, necessary matters relating to the structure and operation of the Labor Standards Inspector Dismissal Council shall be prescribed by Cabinet Order. 例文帳に追加

6 前二項に定めるもののほか、労働基準監督官分限審議会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 (1) In any of the following cases, a director shall disclose the important facts concerning the relevant transaction at the council and obtain its approval: 例文帳に追加

第三十八条 理事は、次に掲げる場合には、理事会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case where a request under the provisions of paragraph (1) has been made, the council shall decide whether or not to dismiss the counselor or the chief accountant. 例文帳に追加

4 第一項の規定による請求があつたときは、理事会は、その参事又は会計主任の解任の可否を決しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a mutual aid actuary has submitted a written opinion set forth in the preceding paragraph to the council, he/she shall submit a copy thereof to an administrative agency without delay. 例文帳に追加

2 共済計理人は、前項の意見書を理事会に提出したときは、遅滞なく、その写しを行政庁に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the case where the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister is going to decide the conditions of the preceding item (iii), he/she shall hear the opinions of the Fisheries Policy Council. 例文帳に追加

2 農林水産大臣は、前項第三号の条件を定めようとするときは、水産政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS