| 意味 | 例文 |
instead ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6947件
forms of treatment that are used in addition to (complementary) or instead of (alternative) standard treatments. 例文帳に追加
標準治療への追加(補完)もしくは標準治療の代わり(代替)として用いられる治療法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Its behavior resembles the behavior of Copy command, except that the marked area will be moved instead of copied.例文帳に追加
この動作はCopy コマンドとよく似ているが、マークされた領域はコピーされずに移動する点が異なる。 - XFree86
To allow a plurality of small-sized lamps to be used in a projector device instead of one large-sized lamp.例文帳に追加
プロジェクタ装置において、単一の大型ランプに代えて、複数の小型ランプを使用できるようにする。 - 特許庁
The introduction of the gaseous argon into the camber is stopped, and, instead of the same, gaseous oxygen is introduced into the chamber.例文帳に追加
チャンバ内へのアルゴンガスの導入を停止し、これに代わって、チャンバ内に酸素ガスを導入する。 - 特許庁
Drive wheels of an automobile are used as the power source device for temporality, especially disaster instead of a dedicated engine.例文帳に追加
臨時,特に災害時の動力源装置として,専用エンジンの代わりに自動車の駆動輪を利用する。 - 特許庁
Further, a channel stopper is formed simultaneously with a high concentration diffusion region instead of the formation of a field oxide film.例文帳に追加
更に、フィールド酸化膜の形成に代え、チャネルストッパーを高濃度拡散領域と同時に形成する。 - 特許庁
In the securing and development of key persons there are more enterprises that focus on developmental and educational aspects instead of recruitment.例文帳に追加
~キーパーソンの確保・育成については、採用よりも育成・教育面に力を入れる企業が多い。 - 経済産業省
for the hands of his watch would then, instead of as now indicating nine o'clock in the morning, indicate nine o'clock in the evening. 例文帳に追加
つまり、パスパルトゥーの手にある時計は、朝の九時ではなくて、夜の九時を示していたのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
than I had ever enjoyed when we were the defenders of the law instead of its defiers. 例文帳に追加
それは、今のような法の侵犯者でなく法の守護者だったときには感じたことのないものだった。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
In order to determine the depth of the hardened layer of the steel product, a phase of impedance of the coil 2 may be measured instead of the inductance value.例文帳に追加
インダクタンス値の代わりに、コイル2のインピーダンスの位相を測定することによって、鋼材の硬化層深さを測定しても良い。 - 特許庁
The instrument is often expressed as "三弦" (which reads as "sangen") or "三絃" (which also reads as "sangen") in the community of "sankyoku" (the instrumental trio, i.e., shamisen, koto (the thirteen-string Japanese zither), and shakuhachi (the bamboo flute) or occasionally kokyu (the Chinese fiddle) instead of shakuhachi), and this is particularly true in the community of Jiuta (songs of the country accompanied by shamisen) and Sokyoku (the music of the koto). 例文帳に追加
三曲界、特に地歌・箏曲では、三弦または三絃という場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a lighting device which restrains a lighting range on the basis of functions of the lighting device itself instead of functions of a lighting fixture.例文帳に追加
灯具の機能によらず照明装置自体の機能によって照明範囲を制御可能な照明装置を提供する。 - 特許庁
Therefore, as the power of the Murakami clan declined, they became to seek the help of the Nagao clan instead of the Murakami clan when the threat of the Takada clan increased. 例文帳に追加
そのため、村上氏の勢力が衰退し代わって武田氏の脅威が増大すると援助を求めるようなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the final days of the war, the operation of express trains was stopped, and when the operation of express trains restarted in 1946, the express trains began making stops at Tanbabashi Station instead of here. 例文帳に追加
戦争末期に急行の運行が中止され、1946年の運行再開時に丹波橋に停車駅が変更される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The idea of 'extra or insufficient syllables' arose from a sense of beauty for a fixed form of verse to write down instead of reciting it. 例文帳に追加
「字余り・字足らず」という考え方は、詠うことよりも、書き留めた際の定型詩としての美意識から生まれた言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prescribed allocation includes data whose processing is executed by the second server instead of the first server and data whose processing is executed by the first server instead of the second server.例文帳に追加
所定の割り振りには、第1のサーバの代わりに第2のサーバに処理を実行させるデータと、第2のサーバの代わりに第1のサーバに処理を実行させるデータとが含まれる。 - 特許庁
A pipeline processor 1 is provided with a memory 100 for a register comprised of memories instead of register files, as well as a memory 30 for a program counter comprised of memories instead of registers constituting a PC.例文帳に追加
パイプライン処理装置1は、レジスタファイルに代えて、メモリによって構成されたレジスタ用メモリ100を備えていると共に、PCを構成するレジスタに代えて、メモリによって構成されたプログラムカウンタ用メモリ30を備えている。 - 特許庁
When the update of the entire data of a master file 25 for update is completed, the master file 25 for update can be used instead of a master file 22.例文帳に追加
更新用マスターファイル25の全データの更新が完了すると、マスターファイル22に代わり使用可能にする。 - 特許庁
To provide a recording device that allows use of an ink in a large consumption by additionally providing its ink tank instead of an ink tank of the other ink.例文帳に追加
使用量の多いインクを他のインクと換えて増設して使用することができる記録装置を提供する。 - 特許庁
When determined that the transmission image range cannot be restored, data of an under-modification notification image is transmitted instead of the data of a taken image (S16).例文帳に追加
復元できない場合には、撮像画像のデータの代わりに修正中報知画像のデータを送信する(S16)。 - 特許庁
To provide artificial breeding water suitable for breeding of both of fresh water fishes and sea water fishes instead of natural water and natural sea water.例文帳に追加
天然海水に代り、淡水魚および海水魚の両魚類の飼育に適した人工飼育水を提供する。 - 特許庁
Section 47(2) of the Patent Law shall apply mutatis mutandis. Service of the decision is admissible instead of pronouncement. 例文帳に追加
特許法第47条(2)を準用する。言渡は関係当事者に対する決定の送達をもって代置することができる。 - 特許庁
The key operation for using the unused sheet of paper having the same size instead of the back-sided sheet of paper is permitted in an operational part 17.例文帳に追加
そして、裏紙に代えて同じサイズの更紙を使用するためのキー操作が、操作部17において可能とされる。 - 特許庁
The insulating tape may be arranged in the upper part of a negative electrode instead of a positive electrode, or may be arranged in the upper parts of the positive electrode and the negative electrode.例文帳に追加
なお、絶縁テープは正極ではなく、負極の上方に配してもよいし、また両方に配してもよい。 - 特許庁
Linux kernels before 2.6.12 required the real or effective user ID of the caller to match the real user of the process who (instead of its effective user ID). 例文帳に追加
2.6.12 より前の Linux カーネルでは、呼び出し元の実 UID または実効 UID がプロセス who の (実効 UID でなく)実 UID に一致する必要がある。 - JM
Noshi originally looked like semi-formal style clothing to go with eboshi, (a type of headgear worn by nobles in court dress) it was worn with silk belt instead of a Sekitai (a type of sash). 例文帳に追加
直衣は元来烏帽子にあわせた略装のようで、石帯を締めないで、絹帯を締める着装をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The N poles and S poles of electromagnets are made arbitrarily changed using a plurality of electromagnets 41 instead of the magnet.例文帳に追加
また、磁石の代わりに複数の電磁石41を用い、電磁石のN極とS極を任意に切り替えられるようにする。 - 特許庁
The knowledge of eikyoku (a type of old Japanese song), wagon (Japanese harp), so (a long Japanese zither with thirteen strings) and fue (Japanese flute) among gagaku (ancient Japanese court dance and music) was passed down in the Ayanokoji family instead of the Niwata family. 例文帳に追加
雅楽の中で郢曲や和琴・箏・笛関する知識は庭田家ではなく綾小路家に伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Korea, the King's father Daewongun governed the country instead of the King at that time, adopting the policy of national isolation and expulsion of foreigners, and Korean people was in high spirits. 例文帳に追加
朝鮮では国王の父の大院君が政を摂し、鎖国攘夷の策をとり、意気おおいにあがっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A net on which the leaf bodies or spores of the marine alga are embedded is vertically disposed on the land instead of the inside of a water tank container.例文帳に追加
海藻類の葉体或いは胞子の着生した網を、水槽容器内ではなく、陸上に、垂直に建てる。 - 特許庁
To render a space with an arbitrary color by utilizing the light emission of a phosphor instead of reflected light of it.例文帳に追加
反射光でなく蛍光体の発光を利用することによって好みの色で空間を演出することができること。 - 特許庁
Also, the output of the bus hold circuit 13 can be constituted of a 3State output instead of the switch element.例文帳に追加
なお、スイッチ素子の代わりに、バスホールド回路13の出力を3State出力で構成するようにしてもよい。 - 特許庁
That's all very impressive, but I want to know why you shared a photo of a wanted serial killer with a bunch of kids instead of going to the nypd.例文帳に追加
素晴らしいわね でも 私が知りたいのは 捜索中の殺人犯の写真を ニューヨーク市警に持って行かずに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My daughter was diagnosed with acute leukemia at the age of five, and I spent my days at work instead of being at home, looking after her, because I was afraid of watching her die!例文帳に追加
娘は5歳で白血病に だが娘の世話より 仕事を選んだ 娘の死を見るのが 怖かったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The sake made of only one variety of rice other than Yamadanishiki instead of mixing durable varieties for sake brewing as before. 例文帳に追加
従来のように複数の酒米を合わせるのでなく、単一の、しかも山田錦ではない米種のみで仕上げる酒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to override the envelope sender of the email, set the Return-Path header and that value will be used instead of the value of the From: header. 例文帳に追加
メールの envelope sender を書き換えたい場合はReturn-Path ヘッダを設定します。 すると、この値が From ヘッダの値の代わりに用いられます。 - PEAR
What has made the European family of nations an improving, instead of a stationary portion of mankind? 例文帳に追加
何によってヨーロッパの諸民族は、人類のうちの停滞的な部分に属さず、改革的な部分に属してきたのでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』
After the death of Yoshisada, Yoshimori MOGAMI who was invited from a branch family of the Nakano clan became a puppet in the hands of the wife of Yoshisada from the Date clan who held the rein of power instead of him. 例文帳に追加
義定の死後は庶流中野氏から迎えた最上義守を傀儡として、伊達氏から迎えた義定の未亡人が権勢をふるった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The picture display device can be constituted by using a transmission type video plate instead of the reflection type video plate.例文帳に追加
反射型映像板に代えて、透過型映像板を用いて装置を構成することも出来る。 - 特許庁
Further, a function button for receiving user input is provided in addition to or instead of it.例文帳に追加
さらに加えて又はそれに代えて、ユーザー入力を受け取るための機能ボタンもまた備えられる。 - 特許庁
A replacement fuel assembly as a new fuel assembly is loaded in the core 1 instead of it.例文帳に追加
新燃料集合体である取替え燃料集合体がその替りに炉心1に装荷される。 - 特許庁
To achieve large-capacity and high-speed image data input instead of small memory capacity.例文帳に追加
メモリ容量が小さくとも大容量かつ高速な画像データ入力を実現することである。 - 特許庁
A linking origin URL can be used together with the IP address or instead of the IP address.例文帳に追加
IPアドレスとともに、あるいはIPアドレスに変えて、リンク元URLが用いられてもよい。 - 特許庁
To ensure commercial effects instead of providing customers with internet connection service.例文帳に追加
顧客に対しインターネット接続サービスを提供するかわりに一定の商業的な効果を上げる。 - 特許庁
Or, a volatile substance or pyrolyzable substance can be used instead of the subliming substance.例文帳に追加
さらに、昇華性物質に代えて、揮発性物質や熱分解性物質を用いることができる。 - 特許庁
When the target gain exceeds the limit gain, the limit gain is selected instead of the target gain.例文帳に追加
そして、ターゲットゲインがリミットゲインを超えた場合には、ターゲットゲインに代えてリミットゲインを選択する。 - 特許庁
Even when using a neutral particle group instead of the charged particle group, the same effect is performed.例文帳に追加
また、荷電粒子団の代わりに中性粒子団を用いた場合にも同様の効果を奏する。 - 特許庁
Based on the comparison result, the compared image data are displayed at the display section instead of the read image.例文帳に追加
その比較結果に基づいて、読取画像に代えて、比較した画像データを表示部に表示する。 - 特許庁
The cellular phone 100 holds the authentication code issued by the authentication server 300 instead of the card.例文帳に追加
携帯電話100は認証サーバ300が発行した認証コードをカードの代わりに保持する。 - 特許庁
The read out game item is possessed by the player character instead of the former game item.例文帳に追加
そして、その読み出したゲームアイテムを元のゲームアイテムに代えてプレイヤーキャラクタに所持させるようにする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)