| 例文 |
key questionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
But in any investment decision, the key question is例文帳に追加
しかし、投資を決める際にする質問は主に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The key question is, when are we going to get fusion?例文帳に追加
重要な問題は「核融合はいつ実現するのか?」ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An example retrieval part 15 retrieves a question answer example accumulation part 13 with the question element extracted by the question extraction part 14 as a retrieval key, and outputs a question example where the question elements are matched to an answer display part 17.例文帳に追加
事例検索部15は、質問抽出部14により抽出された質問要素を検索キーにして質問回答事例蓄積部13を検索し、質問要素の一致する質問事例を回答提示部17に出力する。 - 特許庁
So the key question is not if technology replaces some of these jobs例文帳に追加
もはや鍵となる問いは―テクノロジーが こうした仕事をするようになるのか ではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Private sector involvement in crisis resolution is a key question that needs to be discussed thoroughly.例文帳に追加
危機の解決における民間部門の関与は十分に議論するべき主要な問題である。 - 財務省
Your question concerns such a broad theme that it would take much time for me to give you a full answer, so I would like to sum up key points 例文帳に追加
大変大きなテーマで、語り尽くすには相当時間が必要だと思いますが、かいつまんでお答えします - 金融庁
The appliance is also provided with a function of displaying the question items required for confirmation of usage to the user by the diagnostic key.例文帳に追加
診断キーにより、使用者に使用方法の確認に必要な質問項目をリモコンに表示する機能も備えている。 - 特許庁
The electronic mail including a reply relating to the question sentence and a common key for encryption communication is transmitted to the terminal I from the terminal O after being encrypted using the public key (S26).例文帳に追加
端末Oから端末Iに対して、質問文に対する回答と暗号通信用の共通鍵とを含む電子メールを公開鍵を用いて暗号化した上で送信する(S26)。 - 特許庁
Even if a foreign language content pronounced by a learner in response to a question from the language study device contains grammatical errors, so long as the language contains desired key words for the question, conversation is continued by transmitting the next question.例文帳に追加
語学学習装置からの問いかけに対する学習者の発声した外国語の内容に、たとえ文法的には誤りがあったとしても、その問いかけに対するキーとなる所望のワードさえ含まれていれば、次の問いかけを送信することで会話を続行する。 - 特許庁
A retrieval operation terminal 3 receives and displays the stockholder question, and also accepts and transmits a retrieval key to the management device 1.例文帳に追加
検索操作端末3は株主質問を受信し表示すると共に、検索キーを受付けて想定問答管理装置1に送信する。 - 特許庁
When the user selects a desired question number in reverse display R1 and depresses an explanation key, an explanation number corresponding to the selected question number is acquired from question setting data and the explanation CT1 corresponding to the explanation number is displayed on an explanation window W5 (c).例文帳に追加
そして、反転表示R1で所望の問題番号を選択して、解説キーを押下すると、選択した問題番号に対応する解説番号が出題データより取得され、当該解説番号に対応する解説CT1が解説ウィンドウW5上に表示される(c)。 - 特許庁
The question about what constitutes a sufficiently comprehensive bioassessment is another key contemporary issue facing the implementation of bioassessments.例文帳に追加
十分に総合的な生物アセスメントを構成するものが何かに関する疑問は,生物アセスメントの実施が現在直面している,もう一つの重大問題である。 - 英語論文検索例文集
When a [→] key of the electronic device is operated, while a fill-in-the-blank question sentence is displayed, one character at the head of an answer phrase is displayed; and, when the [→] key is operated again, two characters at the head of the answer phrase are displayed.例文帳に追加
穴埋め問題文が表示された際に、電子機器の[→]キーが操作されると、解答語句の先頭の1文字が表示され、さらに、[→]キーが操作されると、解答語句の先頭の2文字目までが表示される。 - 特許庁
When there is a question from a user terminal 2 through a network part 3, a key is applied from a user managing device 7 to a certified user and a question ID and an answer ID are applied from a service managing device 9.例文帳に追加
利用者端末2からネットワーク部3を介して質問があった場合、認証された利用者に利用者管理装置7からキーが与えられ、サービス管理装置9からは質問IDと回答IDとが与えられる。 - 特許庁
Any information for concretely knowing the question contents of the user is not applied to the user managing part 5 at all and the management of the user such as charging is performed while utilizing the key.例文帳に追加
利用者管理部5には利用者の質問内容を具体的に知るための情報は一切与えられず、キーを利用して課金等の利用者の管理が行われる。 - 特許庁
An electronic mail including a question sentence having content which is to be known only by users of both terminals and a public key of a first terminal is transmitted to the terminal O from the terminal I (S22).例文帳に追加
端末Iから端末Oに対して、両端末のユーザ同士しか知り得ない内容の質問文と、第1端末の公開鍵とを含む電子メールを送信する(S22)。 - 特許庁
This chapter reviews the conditions facing SMMs as measured in terms of several key indicators, and then analyses the challenges faced by SMMs, including the question of development of human resources. 例文帳に追加
本章では、各種指標から中小製造業を取り巻く環境の変化を概観し、人材の育成を始めとした、中小製造業が抱える課題を分析する。 - 経済産業省
This device 10 has a question analysis part 101 generating a retrieval key word set from the question sentence, a document retrieval part 102 extracting the retrieved document and KWIC in the document, and a document re-ranking part 103 ranking the document with the expected value included the document as the reply to the question as a scale of the conformity of the document.例文帳に追加
本装置10は、質問文から検索キーワード集合を作成する質問解析部101と、検索された文書及びその文書におけるKWICを抽出する文書検索部102と、質問への回答を文書が含む期待値を文書の適合度の尺度として文書を順位付けする文書再ランキング部103とを有する。 - 特許庁
When the user depresses a determination key after the user selects a question number in reverse display R1 and selects a selection branches in the question in reverse display R3 on a test screen W1, marking processing is performed by a CPU and right/wrong of the answer (SY1) is displayed (b).例文帳に追加
テスト画面W1において、ユーザが反転表示R1で問題番号を選択し、問題中の選択肢を反転表示R3で選択した後、決定キーを押下すると、CPUによって採点処理が行われて、回答の正否SY1が表示される(b)。 - 特許庁
When the determination key is depressed in the state of (b), reference data corresponding to the selected question number is read out and, based on the reference data, explanatory information and examples are displayed.例文帳に追加
また、(b)の状態で決定キーを押下すると、選択した問題番号に対応する参照データが読み出され、当該参照データに基づいて、説明情報及び用例が表示される。 - 特許庁
The question about what constitutes a sufficiently comprehensive bioassessment is another key contemporary issue facing the implementation of bioassessments and biocriteria.例文帳に追加
十分に総合的な生物アセスメントを構成するものが何かに関する疑問は,生物アセスメントおよび生物クライテリアの実施が現在直面している,もう一つの重大問題である。 - 英語論文検索例文集
Broadcast encryption was designed to answer the question--Can two devices, previously unknown to each other, agree upon a key if they only have a one-way communication path? 例文帳に追加
ブロードキャスト暗号化は以下の問いに答えるように設計された。すなわち、以前には互いに知らない二つの装置が一方向通信路のみを持つ場合、一つのキーについて合意できるか? - コンピューター用語辞典
At a request (key input) to operate the electronic device (step 401), a question is set (Steps 404 and 405) and when an answer to the question is correct, the request to operate is accepted (steps 407 and 408) to perform certain learning when the electronic device is operated.例文帳に追加
電子装置に対する操作要求(キー入力)があった場合に(ステップ401)、問題を出題し(ステップ404・405)、当該問題に対する解答が正解である場合に、操作要求を受け入れるようにすることにより(ステップ407・408)、電子装置に対する操作をする際には一定の学習を行わせるようにする。 - 特許庁
A control circuit 5 extracts one routine question sentence from the routine question sentence table, displays it on a display 9 in an information storage mode and when an answer is inputted by an operating key 8 corresponding to this display, correspondent semantic information number and input character string are stored in the input character string storage table.例文帳に追加
制御回路5は、情報蓄積モードにて、質問定型文テーブルから1つの質問定型文を抽出して、ディスプレイ9に表示し、これに応じて、操作キー8により答えが入力されたとき、対応する意味情報番号と入力字列とを入力文字列格納テーブルに格納する。 - 特許庁
An electronic account settlement type ecological card 1 is a point card used in common by a plurality of enterprises, and a cryptographic key 11 and a signature key 12 for ensuring security, and holder biological information 14 for confirming the person in question by a fingerprint after PIN input are written in a secondary issue region in the ecological card 1.例文帳に追加
電子決済型エコカード1は、複数の事業体によって共通に使用されるポイントカードであり、エコカード1内の二次発行域3には、セキュリティ確保のための暗証鍵11及び署名鍵12、並びにPIN入力後に指紋で本人を確認するホルダー生体情報14を書き込む。 - 特許庁
Question-and-answer sessions held in the Diet have clarified the key points of debate regarding matters such as the concentration within the cabinet of authority over personnel affairs regarding senior civil servants, contacts between politicians and civil servants, and the philosophy concerning the labor-management relationship. 例文帳に追加
論点としていくつかございますが、例えば、幹部職員の人事の内閣一元化とか、政官接触とか、労使関係の理念とか、そういったところでは国会の質疑を通して論点がかなり明確になってきております。 - 金融庁
A BA server 60 uses a secret random number key for calculating the hash value BH(i), or the like, and uses the storage information of the moved agent 40 for determining whether the signature is appropriate, whether the agent 40 is authentic, and whether a person A to be authenticated is a person in question.例文帳に追加
BAサーバ60は、秘密乱数鍵を用いてハッシュ値BH(i)などを算出し、移動してきたエージェント40の格納情報を用いて署名が適正であるか否か、エージェント40が真正であるか否か、被認証者Aが本人であるか否かを判定する。 - 特許庁
To provide a processor for dynamic image retrieval, browsing, and summarization which applies fidelity to a key frame made hierarchical in tree structure, guarantees efficient retrieval responding to a question image of a user in a dynamic image database, and includes and represents moving video information more quickly.例文帳に追加
ツリー構造に階層化されたキーフレームに対する忠実度を適用して、動映像データベース内で使用者の質疑イメージに対する効率的な検索を保障し、動映像情報をより早くて含蓄して表現するための動映像の検索、ブラウジングおよび要約を行うための処理装置を提供する。 - 特許庁
In the case an e-mail address is selected among retrieval results displayed on an outputting part 5 (if a target retrieval result does not exist in the retrieval results), a transmitting part 3 automatically prepares e-mail with a question sentence using a 'retrieval key' inputted from an inputting part 1 as text and transmits the e-mail to the person in charge.例文帳に追加
出力部5に表示された検索結果中から電子メールアドレスが選択された場合(検索結果中に目的とする検索結果が無い場合)には、送信部3は、入力部1から入力された「検索キー」を用いた質問文を本文とする電子メールを自動的に作成して、上記担当者に送信する。 - 特許庁
Then the mobile terminal MS1 displays entry menu data corresponding to each question synchronously with a program progress schedule by using the answer control program P1, when the viewer enters its answer on the answer column of the displayed menu through key entry, the mobile terminal transmits the answer data to the data collection server S1, which collects the answer data.例文帳に追加
そして携帯端末P1において、上記回答制御プログラムP1により、番組の進行スケジュールに同期させて各質問に対応する入力画面データを表示し、その回答欄に視聴者が回答をキー入力するとその回答データがデータ収集サーバS1に送信されて収集される。 - 特許庁
To the next question, “What are the most important areas in your sales activities in the emerging countries’ markets?” more than half of the companies responded that learning deeply about the needs of the local customers and providing accurate feedback to the R&D and services departments are key for expanding sales in the emerging countries’ markets (see Table 2-3-11).例文帳に追加
次に、新興国市場における販売活動において、特に重視する事項を確認すると、半数以上の企業が、現地の顧客ニーズを十分に把握し、製品開発・サービスへ的確にフィードバックすることが、新興国市場における販売を拡大する上で重要であると回答している(第2-3-11表)。 - 経済産業省
The marketing tools for global expansion which the company develops, in the case of turning a certain product into a brand and then marketing it for example, involve creating a copy that becomes the core concept of the product and a high-grade “master visual” which realizes the key visual aspects. While on one hand the logos and colors used in posters and other materials are unified, the other elements, such as photographs, can be selected freely thanks to the help of subsidiaries and agencies in the country in question which give consideration to factors such as the national traits and business practices of that country.例文帳に追加
同社が開発するグローバル展開用のマーケティング・ツールは、例えば、ある製品をブランド化して売り込む場合、その製品のコアコンセプトとなるコピーと高級感のあるキービジュアルで表現した「マスタービジュアル」を作成し、ポスター等のロゴや色調は統一する一方、写真等については、販売先の国の子会社や代理店等が、販売先の国の国民性や商慣行などを考慮して、自由に選択できるようにしている。 - 経済産業省
In the case of the US Trade Act, the final criteria for the president in determining measures are whether the measures will contribute to positive adjustment, and whether the socioeconomic benefits produced will outweigh the socioeconomic costs. In Korea, the key question is whether the measures will prevent or relieve serious injury to domestic industry, while measures must be within the scope necessary to facilitate the adjustment of domestic industry. These are much the same standards as in the WTO Safeguards Agreement.例文帳に追加
米国通商法の場合、大統領が措置を選択する際の最終的な判断基準は「積極的調整に資すること」、「経済・社会的コストを上回る経済・社会的利益を生むこと」とされていたが、韓国における判断基準は、「国内産業への深刻な被害を防止または救済し、かつ国内産業の調整を促進するために必要な範囲内で決定される」とされており、おおむねWTOセーフガード協定上の基準と同様の記載がなされている。 - 経済産業省
Motivating the creation of rules in new areas through multilateral and bilateral economic partnerships with key trade and investment partners is the desire to construct the optimal multilateral trading system for the country in question through (1) the creation in FTAs of supplementary rules yet to be formed by the WTO, with FTAs easier to negotiate than agreement within the WTO, and (2) the reflection of the trade rules formed in FTAs and other agreements in WTO negotiations at a later date.例文帳に追加
このように重要な貿易投資相手国との二国間や複数国間の経済連携において新分野のルールを策定することの動機としては、WTOとの比較において機動的な交渉が期待されるFTA等において、WTOで策定されていないルールを補完すること、あるいはFTA等において策定した通商ルールを将来のWTO交渉においても反映させることにより、自国にとって最適な多角的通商システムを構築すること等が挙げられる。 - 経済産業省
Also, an agreement on Basel III is to be shaped in the upcoming Seoul Summit in November 2010. In the lead up to the Summit, the question of what to do with the quantitative and qualitative capital enhancement targets of international banks has become a major topic of discussion on an international scale. Substantial progress is being made to reach an agreement on this topic. In regards to liquidity regulations on, for example, how much leverage is allowed, nations are close to agreeing on the rough outline, although no consensus has been reached yet on the exact figures. The financial reform legislation, that is, the Dodd-Frank Act, was established in the United States in such a key moment. The detailed provisions and department and government ordinances are to be drafted in the days ahead. I believe I have been able to exchange opinions candidly on their macroeconomic impact and their effects on the financial intermediary functions, as well as the financial and economic climate. 例文帳に追加
また、今、バーゼルIIIが今度11月のソウルサミットでかなり合意に近いところまでに今なっておりますが、そういった時期を受けて、国際的な銀行における自己資本の質と量との強化の目標をどうするのかということが大きな国際的話題でございますが、これは大分話が煮詰まってきておりますし、また流動性規制につきましても、例えばレバレッジといいますか、どれくらいきかせるのか等々、具体的な数字にまでは至っておりませんけれども、かなりこれは大筋に近づいておりますので、そういったところにおいてアメリカの金融規制改革法、いわゆるドッド・フランクさんですね。(アメリカの法律の多くは)下院議員と上院議員の名前をつけるそうでございますが、ドッド・フランク法が成立いたしまして。今からご存じのように細部、省令、政令をつくるということでございましたが、こういったことがマクロ経済に与える影響、あるいは金融仲介機能に与える影響、それから金融・経済情勢について率直な意見の交換をすることができたというふうに思っております。 - 金融庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
