1016万例文収録!

「ko」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

koを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1273



例文

Suminoe no Oda wo karasu ko Yakko kamonaki Yakko aredo Imo ga mitameni Watakushida karu (1275) 例文帳に追加

住吉(すみのえ)の 小田(おだ)を刈らす子 奴(やっこ)かもなき 奴あれど 妹(いも)がみために 私田(わたくしだ)刈る (一二七五) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old Masuda-ke ko version consists of seven paintings: Hell of the Flaming Elephant, Hell of Shrieking Sounds, Hell of the Shooting Flames, Hell of the Skinning, Hell of Boiling Feces, Hell of Dismemberment, and Hell of Iron Mountain. 例文帳に追加

旧益田家本甲巻は、火象地獄、咩声地獄、飛火地獄、剥肉地獄、沸屎地獄、解身地獄、鉄山地獄の7図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ko no Maki targeted young adults, whereas, Otsu no Maki geared itself towards homemakers and it was decided that Jiran should run in the latter. 例文帳に追加

青年男女層を対象とする「甲の巻」に対し、「乙の巻」は主婦層を対象とし、「児鑑」もこの版に掲載されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1893, Ko no Maki was renamed to Hyoron, whereas, Otsu no Maki, under the new name of Jogaku Zasshi, was published on the biweekly basis. 例文帳に追加

1893年4月には「甲の巻」が『評論』と改題され、「乙の巻」が『女学雑誌』として隔週ごとに発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The skin of Joyo manju (steamed yeast bun with filling) such as 'Oribe Manju' is made of grated yamaimo with sugar and joyo-ko (fine grade wheat flour). 例文帳に追加

「織部まんじゅう」など上用饅頭の皮は、山芋をすりおろして砂糖と上用粉(細目の米粉)をくわえたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During incense burning, Koshitsu (quality of Ko) of Koboku is likened to flavors, and categorized into the following five kinds: hot, sweet, sour, salty, and bitter. 例文帳に追加

香道では香木の香質を味覚にたとえて、辛・甘・酸・鹹(しおからい)・苦の5種類に分類する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paper contains descriptions of Kumiko by name, Ko-mei (names of Koboku and Takimono (incense)), answer, achievement, date, etc., and its appearance is a kind of art. 例文帳に追加

記録紙には、組香名、香銘、回答、成績、日付等が書き込まれ、その体裁は、ひとつの芸術品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prepare five kinds of Ko (one package of each incense without including trial incense to be numbered 1, 2, 3 and 5, respectively, and two packages of incense including one package of trial incense to be numbered 4). 例文帳に追加

5種の香を用意する(それぞれ、一、二、三、五として一包無試、四として二包内一包試)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each guest verifies their own chart while looking at this 'Genji-ko-no-zu,' and answers the applicable roll name of the Tale of Genji. 例文帳に追加

客はこの「源氏香の図」を見ながら自分の書いた図と照合し、源氏物語の該当する巻名を書いて答とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Remove two packages from the remaining 12, leaving 10 packages and then burn them at random, and guess which Kokoromi-ko (try incense) emits the same incense. 例文帳に追加

つぎに残った12包から2包をとって10包とし、これを順不同に焚いて、試香の何番目と同じだったかを当てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sakihisa KONOE communicated with Nobunaga ODA as an authority of Taka-gari and gave a practical guide, 'Ryuzan-ko Taka-hyakushu' to Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA as well. 例文帳に追加

近衛前久は鷹狩の権威者として織田信長と交わり、また豊臣秀吉と徳川家康に解説書「龍山公鷹百首」を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the Ko and Hei scrolls are in the possession of the Tokyo National Museum and the Otsu and Tei scrolls are in the possession of the Kyoto National Museum. 例文帳に追加

なお、現在は甲・丙巻が東京国立博物館、乙・丁巻が京都国立博物館に寄託されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Higo Ko School: Passed down in the Kumamoto clan, and is said to continue to teach the school of Rikyu as it was. 例文帳に追加

肥後古流(茶道)(ひごこりゅう)熊本藩で伝承され利休の流儀をそのまま伝えていると称される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An episode concerning 'bubu zuke' is cited in a novel "Mystery of bubu-zuke legend" by Ko KITAMORI (contained in a collection of short stories of the same title). 例文帳に追加

なお「ぶぶ漬け」に関するエピソードを扱った小説には北森鴻『ぶぶ漬け伝説の謎』(同名の短編集に収められている)が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyo language, there are many patterns creating new nouns from other word classes, like 'dadako' which is made from 'dadawo koneru ko' (a child who throws a terrible tantrum). 例文帳に追加

また、「駄々をこねる子」のことを「ダダコ」と表現したりと、別の品詞から名詞を作り出して用いるパターンが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tang Dynasty was in general, a period when Buddhism prospered, but under such conditions, Kan Yu (Han Yu) and Ri Ko (Li Gao) advocated a return to Ju-kyo. 例文帳に追加

唐代は一概に仏教隆盛の時代であったが、その中にあって儒教回帰を唱えたのが、韓愈や李コウたちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ri Ko (Li Gao) wrote in "Fukusei-sho" that 'nature' is fundamentally good, and by returning to human nature, one can become a saint. 例文帳に追加

李コウは『復性書』において「性」は本来的に善であり、その性に復することで聖人儒教になれるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples include "Sanrai-zu" (Figure for the Three Classic of Rites) of Jo Sogi, "Interpretation of Ko-kyo" (Interpretation of Xiao Jing, Interpretation of Classic of Filial Piety), "Interpretation of Rongo" (Interpretation of Lunyu, Interpretation of Analects of Confucius), and "Interpretation of Jiga" (Interpretation of Erya) by Kei Hei, Son Seki, etc. 例文帳に追加

聶崇義の『三礼図』、ケイヘイ・孫セキらの『孝経疏』『論語疏』『爾雅疏』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ko En, Son Puku, and Seki Kai 'considered humanity, justice, courtesy, and music as what needed to be learned' and were later called the three teachers of early Song by Oyo Shu (Ouyang Xiu, Ou-yang Hsiu). 例文帳に追加

胡エン・孫復・石介は「仁義礼楽を以て学と為」し、後に欧陽脩によって宋初三先生と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those objecting to the New learning included Luo learning (Do school) of Tei Ko (Cheng Hao) and Tei I (Cheng Yi), Shu learning of Su Shi and So Tetsu (Su Zhe), and Guan learning of Cho Sai (Zhang Zai). 例文帳に追加

新学に異議を唱えたものに程顥・程頤らの洛学(道学)、蘇軾・蘇轍らの蜀学、張載らの関学があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Tei Sho, Ko Mai, Tei Daisho, etc. established the historical investigation of Chinese classics on ethics, politics, and history as a learning, and conflicted with the Do school. 例文帳に追加

一方、鄭樵・洪邁・程大昌らが経史の考証をもって学とし、道学と対峙している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these conditions, Kyo Ko (Xu Heng) managed to become a valet of Kublai (Khan), and played a role in spreading Neo-Confucianism to the Imperial court of Yuan. 例文帳に追加

このような状況のなかで、許衡はクビライの近侍にまで至り、朱子学を元の宮廷に広める役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go Yohitsu stayed within the theory of Chu His, focusing on practicing it, and his disciples include Ko Kyojin, Ro Ryo, and Chin Kensho. 例文帳に追加

呉与弼は朱熹の理論の枠内から出ず、もっぱらその実践に力をそそいだとされるが、その門下から胡居仁・婁諒・陳献章が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ro Ryo valued Kyokei and practiced through writing books, but he was criticized by Ko Kyojin that his learning was the learning of Riku Kyuen (Lu Jiuyuan) and that his Keisho interpretation was subjective. 例文帳に追加

婁諒は、居敬と著書による実践を重んじたが、胡居仁にその学は陸九淵の学で、経書解釈も主観的だと非難されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the Changing-System schools, the Ko-kyo movement was not accepted and this was one of the reasons the Changing-System movement failing. 例文帳に追加

また変法派のなかでも孔教運動は受け入れられず、これが変法運動挫折につながる一つの原因となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the Ko-kyo association lost its reputation due to its involvement in the Cho Kun (Zhang Xun) fukuheki (reinstatement of the emperor by Cho Kun) coups by Cho Kun (end of Qing, early Republic of China) in 1917. 例文帳に追加

その後、1917年、張勲(清末民初)の張勲復辟のクーデターに関与したため、孔教会はその名声を失うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Koshi-kyo movement advocated by Ko Yui (Kang Youwei) was actively supported by his disciple, Chin Kansho, who operated in China and America. 例文帳に追加

康有為が唱える孔子教運動には、弟子の陳煥章が積極的に賛同し、中国及びアメリカで活動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similarly, the card that said, 'Imo no nieta mo gozonji nai,' which literally means, 'He cannot judge whether the potatoes have got boiled,' - the English equivalent is nonexistent but this can be said a disparaging expression about a person who is not aware of what is taking place under its very nose - and the card that said, 'Ko wa sangai no kubikase' (Children suck the mother when they are young, and the father when they are old), were both replaced, too. 例文帳に追加

「芋の煮えたもご存じない」「子は三界の首かせ」も同様に差し替え対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Point & KO rule karate incorporates traditional karate's speed and full-contact karate's destructive power to change karate styles that mainly focus on a strike to the chest and low kicks. 例文帳に追加

胸部への突きとローキックを主体とするスタイルを改め、伝統空手のスピードとフルコンタクト空手の破壊力を取り入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among Ko products, a product which is produced through the process of kneading materials and molding them into a stick and is "slender like a line" is specifically called Senko. 例文帳に追加

線香は、香の中でも練り合わせて固め棒状としたものであり、「線のように細い」ものが線香と呼ばれうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A kind of Ko products called Renko, with a shape similar to a pill, is not so dried as in the case of Senko. 例文帳に追加

香の中には練香と呼ばれる丸薬状の香もあるが、線香ほどは乾燥させないのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later it was classified as a new type, "shochu group Ko" or existing type, "shochu group Otsu" according to the Liquor Tax Law. 例文帳に追加

その後、酒税法で「新式焼酎」にあたる「焼酎甲類」と、在来焼酎にあたる「焼酎乙類」の区分が制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korean shochus with a strong sweetness like Jinro which have been imported actively, are also classified into shochu group Ko according to the tax law in Japan. 例文帳に追加

眞露に代表される甘味の強い大韓民国焼酎が盛んに輸入され、これも日本の税法上では焼酎甲類に区分されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described herein below, to avoid misunderstanding that the quality is lower than shochu group Ko, it is also called "Honkaku (authentic) Shochu" 例文帳に追加

また、後述するように、焼酎甲類に対して劣るという誤解を避けるために「本格焼酎」という呼称も用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keeping the low costs of group Ko as its advantage, by adding the flavour of group Otsu, inexpensive and flavoured products are realized. 例文帳に追加

安価な甲類の利点を活かしながら、乙類の風味を加えることで安価で風味のある製品を作ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast to the shakuhachi fabricated using the above method, the bore of older shakuhachi called 'ko-kan' (literally, "antique shakuhachi"), or 'ji-nashi-kan' (literally, "shakuhachi without urushi-ji) are not coated with urushi-ji, and remnants of the joints often visible. 例文帳に追加

これに対し「古管」あるいは「地無し管」と呼ぶ古いタイプの尺八は、管の内側に節による突起を残し、漆地も塗らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the performance of classic honkyoku (pieces originally composed and played with the shakuhachi), the unique characteristics of each ko-kan or ji-nashi-kan shakuhachi can be attractive. 例文帳に追加

古典的な本曲の吹奏では、このひとつひとつの尺八のもつ個性もその魅力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The flour made from the root of the kudzu vine is called "Hon-kudzu-ko," which has a smooth and pleasant taste with some bitterness. 例文帳に追加

クズの根から作られる粉は本葛粉と呼ばれ、なめらかで口当たりが良いが、本来多少の苦味を伴う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kudzu flour produced in domestic factories by using the root of kudzu vines imported from China is often labeled as "Hon-kudzu-ko made in Japan." 例文帳に追加

中国製については、中国から寒根葛(葛)の根を輸入し国内で製造した物を国産本葛と表示しているケースがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, various manufacturers also apply a label "Hon-kudzu-ko made in Japan" to the mixture of domestic kudzu flour and Chinese-made kudzu flour. 例文帳に追加

さらに国産本葛と中国産葛を混ぜ合わせて国産本葛としている事が多々見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not a requirement to display the details of raw materials and producing areas on the package of kudzu flour, so the kudzu flour with a label of "Hon-kudzu-ko" isn't always made from the root of kudzu vine grown in Japan. 例文帳に追加

現在、本葛には、原料原産地名の表示義務がない為、本葛の表示があっても国産とは限らないのが現状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sangaku-ko (Sangaku Section) was established in utaryo (Bureau of Traditional Music) sometime in the Tenpyo era and Sangaku became an art protected by the Imperial court. 例文帳に追加

天平年間のいずれかに、雅楽寮に散楽戸がおかれ、朝廷によって保護される芸能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to its popularity and vulgarity, Sangaku-ko was abolished in 782, in the era of Emperor Kanmu. 例文帳に追加

しかしその庶民性の強さや猥雑さからか、桓武天皇の時代、延暦元年(782年)に散楽戸制度は廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it uses a sword shorter than a uchigatana (a type of long sword), the name was coined by adding "ko" (short) to "tachi" (a sword or swordplay). 例文帳に追加

打刀の長さより短い刀を用いるので、剣術を意味する「太刀」に小をつけたことに由来する語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or, 'Hito go ni Futa go, Mi watashi Yomego, Itsu kitemitemo, Nana (seven) ko no obi wo, Ya (eight) noji ni shimete, Koko (nine) nohade To (ten) kashita.' 例文帳に追加

また、「一ごに二ご、三わたし四めご、五つ来て見ても、七(なな)子(こ)の帯を、八(や)の字にしめて、九(ここ)のはで十(と)かした」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imayo was followed by many tunes composed in and after the Japanese modern age, such as "Ichigatsu Ichijitsu" (January First), "Ware wa Umi no Ko" (I Was Born by the Sea)," and "Kojo no Tsuki" (The Moon Over the Deserted Castle). 例文帳に追加

近代以降の歌曲にも、『一月一日』、『われは海の子』、『荒城の月』等この形式の曲が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the ingredients are skewered with bamboo sticks, and when eaten, the Oden is sprinkled with green laver and shavings of dried sardines or dried bonito called 'kezuri ko' (dried fish powder). 例文帳に追加

すべての具に竹串を刺し、上に「削り粉」と呼ばれるイワシの削り節や鰹節、青海苔をかけて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two kinds of shogatsu, which are: 'oh-shogatsu' (large shogatsu) which is based on New Year's Day according to the solar calendar; and 'ko-shogatsu' (small shogatsu) which is based on January 15th according to the lunar calendar. 例文帳に追加

新暦の元日を軸とする「大正月」(おおしょうがつ)と旧暦の15日を軸とする小正月(こしょうがつ)と呼ぶものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two types, kaku-mochi (square mochi) and maru-mochi (round mochi) which are commercially available currently in Japan: one that uses glutinous rice without any processing as its base material; and the other that uses shiratama-ko powder (rice flour). 例文帳に追加

現在日本で市販されている角餅・丸餅には、原材料にもち米をそのまま使ったものと白玉粉を使ったものとがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The custom of offering somen on a tray used for serving as one of the Buddhist altar fittings in Urabon-e festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day, around the fifteenth of July or August, depending on local customs) and Ebisu ko (a fete in honor of Ebisu for the purpose of asking for good fortune) is observed nationwide. 例文帳に追加

盂蘭盆会の精霊膳やえびす講の供膳にそうめんを供する習慣は全国に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS