| 例文 |
make gettingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
It's useless to make desperate efforts [getting into a frenzy] the day before the exam. 例文帳に追加
試験の前日にもがいたって無駄だ. - 研究社 新和英中辞典
It is getting more and more difficult to make a living. 例文帳に追加
生活難はますます深刻になったきた。 - Tanaka Corpus
It is getting more and more difficult to make a living.例文帳に追加
生活難はますます深刻になったきた。 - Tatoeba例文
It is getting more and more difficult to make a living [to manage]. 例文帳に追加
生活難はますます深刻になってきた. - 研究社 新和英中辞典
It just means that they're getting to make choices about their lives.例文帳に追加
自分の人生の選択をする ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The old people make a habit of getting up early. 例文帳に追加
そのおとしより達は早起きすることにしている。 - Tanaka Corpus
The old people make a habit of getting up early.例文帳に追加
そのおとしより達は早起きすることにしている。 - Tatoeba例文
Just to make sure, you're really getting married, right?例文帳に追加
確認するけど ホントに ちゃんと結婚するんだよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and we should make too much noise getting in. 例文帳に追加
ここから入ったのでは物音を立てすぎてしまう。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
The food is getting cold, so we'll make another when he arrives.例文帳に追加
お料理が 冷めますので いらしたら 作り直します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She shouldn't make those plans without getting permission.例文帳に追加
彼女は許可も取らずにその予定を立てるべきではない。 - Weblio Email例文集
Yeah, that's good. make sure you're getting everything.例文帳に追加
うん それは良いことだ 全部の証拠を持ってると確認しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Master, you can make it, but everyone else is getting shot down.例文帳に追加
マスター、あなたいけるかもしれないけど、 他人はやられてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To enable a user to make a pseudo conversation without getting tired.例文帳に追加
ユーザが飽きずに擬似会話を行うことができるようにすること。 - 特許庁
You're just getting fat off all the toast that we make you!例文帳に追加
あなたなんか うちのトースト全部食べて デブになってるだけじゃん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I make a practice of getting up at seven and having breakfast at eight. 例文帳に追加
私はいつも 7 時に起きて 8 時に朝食をとることにしている. - 研究社 新和英中辞典
With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?例文帳に追加
トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。 - Tatoeba例文
Hes been active for years getting the communities to make crime prevention maps.例文帳に追加
地域に根差した防犯マップ作りの 活動を 長年 行っているの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a shop from which one can make purchases without getting out one's car, called a drive-through 例文帳に追加
ドライブスルーという,車に乗ったまま買物などができる方式の店 - EDR日英対訳辞書
Hey, ruth, would you, uh, please go check on the boys, make sure their morning chores are getting done?例文帳に追加
ルース 子供達を見てきてくれないか 朝の仕事を済ませたかどうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know it's taken me some getting used to, but as long as you're stuck here, you make a good partner.例文帳に追加
慣れるのが遅かったけど―― ここにいる限り あなたは良いパートナーよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know you're upset about renee,but getting angry at me is not going to make it go any faster.例文帳に追加
レニーのことで動転してるのは 分かりますが 私に当たらないでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. 例文帳に追加
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 - Tanaka Corpus
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.例文帳に追加
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 - Tatoeba例文
To allow the transverse of a parking pallet while ensuring the strength thereof, and to make the parking pallet barrier-free so as not to hinder the getting-on and getting-off of a physically handicapped person or the like.例文帳に追加
駐車パレットの強度を確保しつつその横送りを可能にし、さらには、身障者等の乗降に支障を来さないようにバリヤフリー化を図る。 - 特許庁
To make a Doppler sound continuously naturally sound and prevent an FFT computation period from getting limited.例文帳に追加
ドプラ音が連続して自然に聞こえると共にFFT演算周期が制限されないようにする。 - 特許庁
To make getting on and off a wheelchair in safety and with ease and, helping the self-support of a person in the wheelchair on a vehicle, make rolling stock efficient and stabilize a diagram.例文帳に追加
車いすでの乗降を安全かつ楽にし、車内での車いす利用者の自立を助け、もって車両の効率化とダイヤの安定を図る。 - 特許庁
To support a steering wheel to make vehicle body vibration difficult to be transmitted, and to make the steering wheel easy to be used as a fixed steering wheel for getting on/off.例文帳に追加
ステアリングハンドルを車体振動が伝わりにくいように支持することができるとともに乗降用固定ハンドルとして使用しやすいようにする。 - 特許庁
A person can open an umbrella or make a preparation under this another rain shelter after opening the door for getting off on a rainy day.例文帳に追加
同時に、ドアを閉じた時、ボディとドアの間のすきまにうまく納まるようにしたアナザー雨宿りである。 - 特許庁
Since they do not practice the hikimayu (plucking of eyebrows to paint them), one can say that the tayu's make-up keeps the tradition of the han-genpuku (semi-genpuku ceremony, in which women, when getting married, dyed their teeth black, did up their hair, but did not shave eyebrows). 例文帳に追加
引眉しないので半元服の習慣が現代に残るものと見てよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to certainly prevent dust such as waste thread and hair from getting twisted round the cleaning member of a rotation cleaning object.例文帳に追加
回転清掃体の清掃部材に糸屑や毛髪等の塵埃が絡み付くことを確実に防止できること。 - 特許庁
To make a pneumatic system arranging space securable reasonably by simplifying the inside of a groove-shaped side rail in a semi-tractor, and make valves surely protectable from freezing and getting rusty.例文帳に追加
セミトラクタにおけるサイドレールの溝形内を簡素化して空圧系統の配索空間を無理なく確保し且つバルブを凍結や錆から確実に保護し得るようにする。 - 特許庁
To make a sack easily fit on the back, shoulders, and the waist of a user to enable the user easily movable and wetting and getting stuffy by seat are suppressed for comfortable using.例文帳に追加
使用者の背中、肩、腰にフィットして動作しやすく、かつ汗による濡れや蒸れが抑えられ快適に使用する。 - 特許庁
Thickness of side lower part 44b of the front locking pawl 44 that does not make contact with the wire 21 is formed greater with getting nearer to a base part.例文帳に追加
線材21と接触しない前部係止爪44の側面下部44bの厚みを底辺部に近づくほど大きくなるように形成する。 - 特許庁
So said, "Matsumura doesn't make big mistakes. He has run only three marathons, but he's getting faster with each race."例文帳に追加
「松村選手は大きな失敗がない。彼はまだ3回しかマラソンを走っていないが,レースごとに速くなっている。」と宗さんは話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide men's underpants designed so as to completely prevent the genital part from getting in contact with the inside of the thigh, prevent the testicle from getting in contact with the penis, facilitating perspiration, increasing cooling effect so as not to make the wearer have uncomfortable feeling.例文帳に追加
陰部と内股の接触を完全に抑え、また、睾丸と陰茎との間の接触を抑え、発汗作用を促し、冷却効果を増大させ、不快感を生じさせない男性用パンツを提供する。 - 特許庁
To provide a floor mat for a work vehicle in which a non-slip function when getting seated or getting on and off is sufficiently provided, and in which operator's feet can be easily moved to make a supply attitude in supplying complementary seedlings or the like.例文帳に追加
着座時や乗降時の滑り止め機能を十分に備えつつ、補助苗の補給時等には補給姿勢に容易に足を運ぶことができる作業車両のフロアマットを提供することを課題としている。 - 特許庁
To make humidity of steam or the like hard to come into direct contact with a shake-out port and to prevent contents from sticking to the shake-out port and getting solidified.例文帳に追加
蒸気等の湿気を振り出し口に直接当たり難くし、振り出し口に内容物が付着して固化することを抑制すること。 - 特許庁
To make safety of a front seat occupant compatible with a getting-in/out property of a rear seat occupant, in a vehicle with a freestyle structure.例文帳に追加
フリースタイル構造の車両において前席乗員の安全性と、後席乗員の乗降性との両立を図ることを目的とする。 - 特許庁
If charlie didn't turn off that gizmo, we'd still be getting a busy signal on that fancy phon so you better make sure you treat him real good when we get back.例文帳に追加
チャーリーがあの装置を 止めてなかったら あの洒落た電話は 通信不通のまま だから戻ったらちゃんと "ご褒美"をあげないとねぇ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To prevent a user from getting an electric shock while seated on a heating toilet seat and make the device usable in a country where the voltage of a commercial power source is different.例文帳に追加
暖房便座使用者が、感電するのを防止するとともに、商用電源の電圧が違う国での使用を実現することを目的とする。 - 特許庁
To make it possible to avoid display at through photographing from being getting darker even in a dark and reduce wasteful illumination light when an electric charge read section is in operation at the through photographing.例文帳に追加
暗いときでもスルー撮影時の表示を暗くせず、またスルー撮影時に電荷読み出し部が動作しているときの無駄な照明光を少なくする。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
