1016万例文収録!

「military time」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > military timeの意味・解説 > military timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

military timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 240



例文

Jisha seiryoku is a term describing the military, governmental, economical and cultural power of temples and shrines (at that time considered equivalent because of syncretism of Shinto and Buddhism), which shared power with the military government and Imperial Court during the Japanese middle ages. 例文帳に追加

寺社勢力(じしゃせいりょく)とは日本中世において、武家政権・朝廷とともに権力を三分した、大寺院・神社(当時は神仏習合のために一体)による軍事・行政・経済・文化パワーである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Korea after Japanese-Korea Treaty of Amity was concluded, military system reform with Japanese support left many solders unemployed, and the remaining soldiers in the old-fashioned military force were not paid on time. 例文帳に追加

日朝修好条規締約後の朝鮮では日本の支援による兵制改革で軍人が失職し、残った旧式軍隊にも給与が遅配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, when the companies told the foreign investors their managing status, the companies needed to tell them so far as to the information on running the extra trains for military transportation, and at the same time there was a fear that military secrets would leak to foreign countries. 例文帳に追加

そのため、彼らに経営状況を教える時には、軍事輸送用の臨時列車を走らせることまでも公開する必要に迫られる可能性があり、同時に軍事機密が外国に漏洩される恐れもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while Japan showed an oppressive military attitude on the surface, Japan at that time thought that the war would not be preferable from the point of military expenditure. 例文帳に追加

ただこのように軍事的高圧な姿勢を表面上見せながら、当時の日本は軍費の負担という点からいって、戦争が好ましいとは考えていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In1185, MINAMOTO no Yoritomo asked the Imperial Court for permission to place Shugo and Jito (military governor and estate steward) and got the Bunji imperial sanction, and at the same time, he also gained a right to collect five sho (about 9 liter) of military provisions of rice from every one tan (an old unit showing the area of land of 300 tsubo; 991.7 square meters) of rice paddy of Shoen (manor in medieval Japan) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office). 例文帳に追加

文治元年(1185年)に源頼朝が守護・地頭の設置求めて文治の勅許を受けると、同時に荘園・国衙領の田1段から兵粮米5升を徴収する権利を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In particular, noncommissioned officers were given only two woolen coats as their cold protection equipment (about the military uniform of Japanese Army at that time, see also Military Uniform [Imperial Japanese Army]). 例文帳に追加

とくに下士官兵卒の防寒装備に至っては、毛糸の外套2枚を渡されただけである(当時の日本陸軍の軍装については軍服(大日本帝国陸軍)も参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Oda clan that became Owari no Shugodai (the acting Military Governor of Owari Province) came to the front gradually, replaced the Shugo (Military Governor), the Shiba clan, which weakened at the war time of disorder, and became a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period. 例文帳に追加

尾張守護代となった織田氏は、戦国の混乱期において弱体化した守護斯波氏に代わり徐々に頭角を現し、戦国大名として名乗りを上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A military band was on board Mathew Perry's fleet which arrived at Uraga in 1853, and many western instruments were imported into Japan after this time. 例文帳に追加

1853年に浦賀に着いたマシュー・ペリーの艦隊には楽隊が含まれており、この後、多くの西洋の楽器が日本に流入することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, to break away from the fetters of powerful Western countries, the new government forged ahead to increase the wealth of the country and build up the military might that was recognized as an important political agenda of the time. 例文帳に追加

また、新政府は欧米列強の桎梏から脱出する為、富国強兵を国の重要政策とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ikoku keigobanyaku was a military service of guarding the coastlines, including the Hakatawan Bay, which was thought to be a potential target of the Yuan's invasion, and the service continued for a certain period of time, led by Shugo (formed in four groups, replaced in every March). 例文帳に追加

守護に従い、一定期間(4番編成・3月勤番)、博多湾など元の襲来が危惧される沿岸を警備する軍役である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, practical studies such as the art of divination and military science became less popular in the era when peaceful time had been lasting, and thus Ashikaga School began to wane. 例文帳に追加

また平和の時代が続いたことで易学、兵学などの実践的な学問が好まれなくなったために、足利学校は衰微していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, he requested the purchase of rice for the military to Ryoma from Choshu, but an important motive in this was to solidify the achievement of Saccho peace. 例文帳に追加

この頃長州から兵糧米を購入することを龍馬に依頼したが、これもまた薩長和親の実績づくりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ranking military commander of the Shimazu clan at this time, however, was not Yoshihisa, who was considere to be the head of the clan, but his yonger brother, Yoshihiro. 例文帳に追加

しかし、島津氏の総大将は当主と見なされていた義久ではなく弟の義弘であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time the most powerful military aristocrats, TAIRA no Kiyomori's daughter and Nobuyori's eldest son Nobuchika were also joined in wedlock. 例文帳に追加

また、当時の最大軍事貴族であった平清盛の娘と信頼の嫡男信親との婚姻も成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, Munesuke was a honest person who was well versed in kanseki (books in classical Chinese) and yosoku kojitsu (well-versed in usages or practices of the court or military households (practices)), but, at the same time, he was carefree and hasty. 例文帳に追加

宗輔は漢籍や有職故実に通じた真面目な人物であったが、のんびりとしていてそそっかしい人物であったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Tensho era, the Oda clan had military and financial powers to fight in various places at the same time. 例文帳に追加

天正期に入ると、同時多方面に勢力を伸ばせるだけの兵力と財力が織田氏に具わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus we can assume that Takahiro was an excellent military commander; and now in 1567, he disobeyed Kenshin for the second time by changing his allegiance and siding with Ujiyasu HOJO. 例文帳に追加

これを見ても、高広が武将として優れていたのがうかがえるが、永禄10年(1567年)、今度は北条氏康に通じて再び謙信に背く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the arrival of Matthew Perry in 1853, on the order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), not only he served as a guard of the coasts of Toba Domain, but at the same time enforced the military preparations. 例文帳に追加

嘉永6年(1853年)のマシュー・ペリー来航により、幕命で鳥羽藩沿岸の警備を務め、同時に軍備も増強した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, Tadayoshi, who was in his early childhood at the time, took no part in actual military affairs, rather his uncle, Mitsuhisa, took the lead in the war. 例文帳に追加

最もこの時幼少だった忠能は実際の軍務に携わることは全く無く、先頭に立ったのは叔父の三久であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1581, at the time of the great military parade in Kyoto, Nobutaka's rank was the forth after Nobutada, Nobukatsu, and Nobukane ODA. 例文帳に追加

天正9年(1581年)の京都御馬揃えの際には信忠・信雄・織田信包に次いで第4位の序列であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, the Masashige troops outnumbered the Kintsuna troops, but Masashige was afraid of Kintsuna's military tactics so he made the war protracted. 例文帳に追加

このとき、正成は公綱より兵力では勝っていたが、公綱の武略を恐れて直接対決を挑もうとはせず、持久戦に持ち込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time of his enrollment in the Shinsengumi is unknown, but in the record of the military buildup at Goheishinden district in March 1868, Nomura' s name can be found. 例文帳に追加

入隊時期は不明だが、慶応4年(1868年)3月、五兵衛新田に屯集した新選組に野村の名前を見出すことが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, the military base of Prince Oama was divided into Mino Province and Yamato Province, and Iga was a key area to connect both. 例文帳に追加

その頃大海人皇子側の軍事拠点は美濃国と倭(大和国)の二つに分かれており、伊賀は両者を連絡する要地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the average height of men at the time was about 159 centimeters, an expression of being a 'small' man among tough busho (Japanese military commander) was appropriate. 例文帳に追加

当時の男性の平均身長は159cm程度であったため、屈強な武将たちの中で考えると「小柄」という表現が正しいことがわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since OSHIMA at this time was no longer an advocate for the Seikanron, he maintained establishment of diplomatic relations without military action. 例文帳に追加

なお、この時の大島は既に征韓論者ではなく、交渉による外交関係の樹立を主張するようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, it is recorded that the disturbances such as the leave in alliance frequently occurred in general junior high schools, and this episode shows that it was the same even in the military academy. 例文帳に追加

この頃、一般の中学校では同盟休学等の騒動が頻発したと記録にあるが、士官学校でも同様の事件があったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Maizuru City was for a long time a munitions city that had a Chinju-fu with a military capital both before and during the war, it has been an oceanfront-type heavy industrial city since the end of war. 例文帳に追加

舞鶴市は戦前・戦中は鎮守府も置かれ、軍都として軍需産業、また戦後は臨海型重厚長大工業都市とだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Hitsuki Shinji was not decoded enough at that time, some of the military officials seemed to believe and sanctify it. 例文帳に追加

この頃はまだ日月神示の解読は十分されてはなかった筈だが、軍人の一部にはすでにこれを信頼し神聖視していた者もいたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, military reinforcements were necessary because the organizational system of Kokuga was threatened by conflict between local landowners and the Tato farmer class. 例文帳に追加

当時、国衙は在地領主・田堵農民層との闘争でその支配体制が危機に瀕していたため、武力による補強が求められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statute at the time required that those without a government post must serve in the Sani no ryo (a department for those who held ranks but were not assigned government posts) while requiring those with an order of merit to serve in the military. 例文帳に追加

律令においては、無官の者は散位寮、勲等を有する者は軍団(古代日本)に勤仕することとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is recognized through written military records, compiled stories, or subjects on a picture scroll, a new type of painting at the time. 例文帳に追加

それは、軍記物の執筆や説話集の編纂、また、新しい絵画ジャンルである絵巻物の画題などにもよくあらわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This event clarified that the Japanese military was on the backfoot, and the experience at that time was helpful in the future Sino-Japanese War. 例文帳に追加

またこの事件で日本軍の軍事的劣勢もはっきりしたが、この時の経験が後の日清戦争に役立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other powers of that time also feared Ishiyama's military power and avoided a conflict with Hongan-ji Temple by such ways as allying with it. 例文帳に追加

晴元以外の時の権力者も石山の武力を恐れ、同盟を結ぶなどして本願寺との戦火を避けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otsugo-ken Notes; the letteres printed on the Japanese bank notes at that time were erased and the large letters of 'military currency' were printed on the surfaces to be issued. 例文帳に追加

乙号券 当時の日本銀行兌換券の文字を抹消し、「軍用手票」と大きく印刷して発行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The form of the government of the first shogun Ieyasu TOKUGAWA to that of the third Iemitsu TOKUGAWA is called budan seiji (administration by military command), and it was a time to establish the basis for the Tokugawa shogunate, 例文帳に追加

初代徳川家康から3代将軍徳川家光までの治世は武断政治とも言われ、徳川幕府の基盤を固める為の時期であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preparation for military force in peace time which was necessary for the short-term operation was emphasized with consideration of long-drawn-out and all-out war. 例文帳に追加

また持久戦・総力戦に配慮しながらも短期決戦に必要な平時における軍事力の準備が強調されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even after this time, the Kawagoe clan remained in top positions in the vassals of the Kamakura Shogunate and were active as powerful busho (Japanese military commander) until the Muromachi period. 例文帳に追加

しかしその後も河越氏は依然として鎌倉幕府御家人の上位に位置し、室町時代に至るまで、有力武将として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of Kanno Disturbance, Noriuji IMAGAWA, a legitimate son of Norikuni, sided with Takauji ASHIKAGA, distinguished himself on the fields of battles and succeeded to the military governor of Suruga. 例文帳に追加

観応の擾乱に際して、範国の嫡男今川範氏は足利尊氏方に属して功を立て、駿河守護職を継承。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the military influence over Korea declined, and the policies with Korea ran into difficulties. 例文帳に追加

同時にヤマト政権の朝鮮における軍事的影響力は衰え、対朝鮮政策は苦境に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These revolts were quelled by the bushi who came together from across Japan to get the approval of their deeds of valor from the Imperial Court and the families of military art, that is, the family lines publicly authorized as bushi were considered as the descendants of Johei Tengyo kunkosha (people who served with distinguish in the Johei and Tengyo War) and '' (military affair) became a 'family business' of the aristocrat family and Seiwa-Genji (Minamoto clan), Kanmu-Heishi (Taira clan) and the Fujiwara clan of the Hidesato line were established as military families at this time. 例文帳に追加

この反乱は朝廷の勲功認定を目的に全国から集結した武士たちによって鎮圧され、武芸の家、すなわち、武士として公認された家系は、承平天慶勲功者の子孫ということになり、「武」が貴族の家としての「家業」となり、武家としての清和源氏や桓武平氏、秀郷流藤原氏もこの時に確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his death, the emperors regained the authority to approve families, but since there was no military force in the court nobles' society it was impossible to maintain family estates without depending on the military force of the Muromachi bakufu or the Shugo (Military Governor) Daimyo; thus the cooperative system in which emperors approved of the names of families and shoguns literally approved of family estates continued for a long time. 例文帳に追加

足利義満の死後には天皇が家門安堵の権限を回復するようになるが、その一方で軍事力を持たない公家社会においては室町幕府や守護大名の軍事力に依存しなければ家領の保全が不可能であったために、天皇が家門そのものを安堵し、将軍が家領の実質面での安堵を行うという共同体制が長く続くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shimotsuma clan was a clan which served Hongan-ji Temple from the time of Shinran, and although Raisho was of collateral descendant, he was dispatched to Echizen as the supreme commander of the Ikko-Ikki riot by Kennyo and was recognized as the actual Shugo (military governor) or Shugodai (deputy military governor) of Echizen as written in "Asakura Shimatsuki." 例文帳に追加

下間氏は親鸞の時代から本願寺に仕えた一族で、頼照はやや傍流にあたるが、顕如によって一向一揆の総大将として越前に派遣され、『朝倉始末記』の記述やその発給文書から実質的な越前の守護、あるいは守護代であったと認識されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Gangyo era, which was the time of Emperor Yozei, he was appointed to the Junior Assistant Minister of the Hyobunosho (Ministry of Military) and the governor of Ise Province at the same time, and then he was appointed as the Provisional Minor Captain of the Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards) and the governor of Mutsu Province after the Gangyo War. 例文帳に追加

陽成天皇の元慶年間に兵部省兼伊勢国国司となり、元慶の乱後に近衛府兼陸奥国守に遷る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Rinzai sect was supported by the military government at the time and had political and cultural influence, the Soto sect spread among local lords, local ruling families, low warriors and common people. 例文帳に追加

臨済宗が時の武家政権に支持され、政治・文化に重んじられたのに対し、曹洞宗は地方武家、豪族、下級武士、一般民衆に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the reproduction started from 1940, fluorescent lamp, which was the latest illumination at the time and only for military purposes in Japan, was used for lighting in the Kondo. 例文帳に追加

模写は1940年(昭和15年)から始まり、金堂内では、当時日本では軍事用以外には使われていなかった最新機器である蛍光灯が照明として使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Shimei graduated from a school of western studies (the present-day Aichi Prefectural Asahigaoka High School), the Treaty of Saint Petersburg, signed between Japan and Russia at the time, roused in him a feeling that Japan was in a crisis against Russia, and he applied to the Military Academy (Japan). 例文帳に追加

洋学校(現・愛知県立旭丘高等学校)卒業後、当時、ロシアとの間に結ばれた千島樺太交換条約をうけて、ロシアに対する日本の危機感を持ち、陸軍士官学校(日本)を受験した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The military of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) defeated the Imperial forces in the Jokyu War and the retired Emperor Gotoba and his followers were exiled, and such unprecedented events shook the authority of the Imperial Court and the Shinkoku-shiso (the thought of Japan as the land of the gods) at the time "Rokudai Shojiki" was written. 例文帳に追加

当時、承久の乱で朝廷軍が敗北して鎌倉幕府軍が勝利して、後鳥羽上皇らが流されると言う前代未聞の事態が生じて、朝廷の権威や神国思想が大きく揺らいだ時期であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, however, such military swords which were disregarded in the sword world became popular, and at the same time they are reevaluated as researchers and collectors found something new or an unfair and the myth was denied. 例文帳に追加

しかし最近になり、刀剣界では今まで見向きもされなかったこれらの軍刀にも人気が出てきており、同時に研究家や収集家の新たな発見や偏った俗説の否定等、再評価の声が高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yotsutsuji family was from the House of Urin (holding military ranks) which adopted the Japanese harp as its family art and, every time sanpogakunin who were jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility) wanted to perform Japanese harps, they received one-day handing down which was effective for the day of the performance. 例文帳に追加

四辻家は和琴を家芸とする羽林家であり、地下人である三方楽人が和琴を弾奏する場合には、その都度その日かぎりの一日相伝を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They were originally documents or licenses issued by local shugo and jito (military governors and manor stewards), but they were thought to have a mysterious meaning by the common people of the time who could not read or write, and this meaning has remained until today. 例文帳に追加

本来は地方の守護・地頭の出した書面や許可証であった物が、文字の読めない当時の民衆にとっては不思議な意味を持つ物となり、現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS