1016万例文収録!

「miscellaneous time」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > miscellaneous timeの意味・解説 > miscellaneous timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

miscellaneous timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

Shisho (a person doing miscellaneous duties around documents): Two (four at a later time) each for Samaryo and Umaryo 例文帳に追加

史生左右各二名(後四名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be appreciated that renga (linked verses) were classified into the second volume of "Miscellaneous" category for the first time. 例文帳に追加

初めて連歌を雑下に分類して置いたことも、評価されるべき点であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These categories of 'Gods of Heaven and Earth' and 'Shakyamuni's Teachings' in the 20th volume (Zoka (Miscellaneous poems) volume six) appeared in the Imperial anthology for the first time. 例文帳に追加

巻二十(雑歌六)に収める「神祇」「釈教」の分類は勅撰集における初見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this example, officers were assigned one at a time as an azukari (deputy) of Shisho (official in charge of miscellaneous documents) at the Shonagon and Benkan bureaus. 例文帳に追加

これに続く預(あずかり)は少納言局・弁官局の史生より各1名ずつが充てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Another famous example, of street stalls operating their businesses at night time streets are, Temple Street and Sai Yeung Choi Street (Woman street), but these shops only sell clothing and miscellaneous goods. 例文帳に追加

夜に道路を利用して店舗を出す例では、廟街や西洋菜街(女人街)が有名であるが、衣料品や雑貨の販売に限られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Naijudokoro was reestablished in 811 and since then, Naiju were engaged various miscellaneous jobs, such as notifying a time to people inside the palace, under the supervision of Kurododokoro (Board of Archivists). 例文帳に追加

弘仁2年(811年)に内豎所が復置され、その後は蔵人所の下で内裏内に時刻を告知するなどの雑務に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a chlorine sensor that can detect chlorine selectively and at the same time can operate stably even if various kinds of miscellaneous gases coexist.例文帳に追加

選択的に塩素を検出できるのはもちろんのこと、排ガス等の種々の雑多ガス共存下でも安定に作動する、塩素センサを得る。 - 特許庁

To provide a lifting type bag magazine device wherein a large number of bags can be set at a time even if the bags have miscellaneous shapes.例文帳に追加

異形袋でも一度に多量の枚数の袋のセットが可能となる、昇降式袋マガジン装置を提供する。 - 特許庁

To provide a miscellaneous wall having a complicated shape capable of being constructed with high quality at a short construction period of time.例文帳に追加

本発明の解決課題は、複雑な形状の雑壁を高品質且つ短い工期で構築する事が出来るようにする事である。 - 特許庁

例文

To provide a mowing blade (chip saw) capable of preventing plants from growing, by making a mowing machine equipped with the blade damage cut parts or root parts of weeds, miscellaneous trees having a small diameter, miscellaneous bamboos having a small diameter, etc., at the same time when the machine mows them, and further by making the parts finely split, and capable of intertilling and agitating the soil.例文帳に追加

刈払い機械において、雑草等及び小径雑木、小径雑竹等の刈払いと同時に、切断部分や根元部分をいためつけ、また、ささくれ状態にすることで植物の生育等を抑止し、及び、土壌の中耕や攪拌等ができる刃(チップソ−)を提供する。 - 特許庁

例文

To respectively identify a gas component, which is generated at the time of fire, the gas of carbon monoxide, which is generated at the time of incomplete burning, and of methane or the like, which is generated when a city gas is leaked, and the miscellaneous gases of ethanol or the like.例文帳に追加

火災時に発生するガス成分と不完全燃焼時に発生する一酸化炭素及び都市ガスの漏洩時に発生するメタン等のガスとエタノール等の雑ガスとのそれぞれを識別する。 - 特許庁

To attain resource saving by reducing water consumption in facilities consuming a large amount of water by reutilizing miscellaneous waste water obtained by using water-to-be-reused, to attain energy saving by enabling sterilization at the time of reutilizing the miscellaneous waste water to be easily and surely performed with a simple device and eliminating excess electric power consumption and thereby to reduce equipment cost and operation maintenance cost.例文帳に追加

中水を使用して得られた雑排水を再利用することにより、大量に水を消費する施設での水の消費量を節減して省資源化を図り、雑排水を再利用する際の殺菌を簡単な装置で容易且つ確実に行い得るようにし、余分な電力を消費しないようにして省エネルギを図り、設備費、運転維持費を節減し得るようにする。 - 特許庁

In the preface, he wrote that 'he is going to write essays just to kill his time,' but in fact, he pursued a meaningful life through his contemplation, miscellaneous thoughts, and anecdotes. 例文帳に追加

序段には兼好が「つれづれなるままに」(退屈を凌ぐために)書いたとあるが、実際は兼好の思索や雑感、逸話を通じて、いかに生きるかを探求する作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were engaged in security and other miscellaneous jobs at the Imperial palace night and day, attended court functions like sechie (seasonal festival), reported time to the emperor and conveyed the order of the emperor or sanko (Grand Empress dowager, Empress dowager, Empress) to relevant officials. 例文帳に追加

主として内裏の殿上にて日直あるいは宿直して内部の警備や雑務を行い、節会などの宮中行事に供奉したり、天皇に時刻を奏したり、天皇や三后の命令を諸官司に伝達するなどの業務を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of these situations, the logging of chestnut trees as the material for railroad ties and miscellaneous trees for charcoal making were the main activities, as well as the selective cutting for construction materials and pulpwood for the cultivation of shiitake mushrooms, although the logging lumber was still under way at the same time. 例文帳に追加

こうしたことから、並行して材木の伐採も続けられていたが、しいたけ栽培の原木と用材の択伐のほか、枕木用の栗材や木炭生産用の雑木の伐採が主であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, he recalled 'Although nowadays the colloquial style is widely practiced, at that time this idea did not gain approval by the public in general.' ('Hakuun sanso zakki' (Miscellaneous record at Hakuun sanso villa) in "Ritsumeikan Gakkai-shi" (Ritsumeikan University Bureau) Vol. 9: March, 1917). 例文帳に追加

後年中川は、「今日でこそ口語体は広く行はれて来たけれども当時に至つては中々一般の賛成を得るには至らなかつた」と述べている(「白雲山荘雑記」『立命館学誌』九1917年・大正6年3月)。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the details of the tax burden to be borne, tax at that time could be classified into 'compulsory service,' which was provided with labor service, or other categories such as 'zokuji' (statute labor) and 'manzokuji' (general term of compulsory service and miscellaneous tax). 例文帳に追加

そして負担の具体的内容より労働によって奉仕を行う「夫役」とそれ以外の「雑公事(ぞうくじ)」(「万雑公事(まんぞうくじ)」)に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Does the institution check dormant accounts, etc., that is, accounts of which the holder has neither deposited money nor withdrawn money for a long period of time (including those pertaining to the balance of deposit accounts that have been transferred into miscellaneous income)? 例文帳に追加

長期間預入れ及び払出しがないいわゆる睡眠口座等(雑益に繰り入れた預金口座残高に係るものを含む。)についても、照合を行っているか。 - 財務省

Then, the control unit 20 opens a nitrogen purge valve 11 as long as the hydrogen supply time, supplies hydrogen to the hydrogen sensor 17, and eliminates the miscellaneous gases adsorbed onto the hydrogen sensor 17 by hydrogen combustion heat.例文帳に追加

次いで、コントロールユニット20は、窒素パージ弁11を水素供給時間だけ開いて、水素センサ17へ水素を供給し、水素センサ17に吸着した雑ガスを水素燃焼の熱により脱離させる。 - 特許庁

Since the bacillus natto has the effect for cleaning off the miscellaneous germs or refuses contained in washing water, a work surface after grinding or washing can be kept clean for a long time.例文帳に追加

前記納豆菌は、洗浄水に含まれる雑菌あるいはゴミ類を浄化する作用があるため、研磨あるいは洗浄後のワーク表面を綺麗に長期間保つことができる。 - 特許庁

Since the target gets conspicuous by the real image applied with the intensifying filter, and miscellaneous information included in the real image gets inconspicuous at the same time, the real image seasy to understand for a user can be provided.例文帳に追加

強調フィルタが適用された実画像は目標物を目立たせると同時に、実画像に含まれている雑多な情報を目立たなくなるので、ユーザが見て分かり易い実画像を提供することができる。 - 特許庁

To provide a ground excavating multi-drill which is not only improved in cutting power at the time of excavating a sediment layer or a bedrock layer but also extended in the life of bits, to thereby reduce miscellaneous costs and labor necessary for exchanging the bits.例文帳に追加

土砂層または岩盤層の掘削時、切削力を向上するだけでなく、ビットの寿命を長くし、ビットの交換による付帯費用や人手を減らすことが出来る地盤掘削用マルチドリルを提供する。 - 特許庁

To estimate unique vibration characteristics of structure from vibration of the structure which is driven by miscellaneous vibrations from an unspecified vibration source, and to detect strength change of the structure from time variation of the estimated vibration characteristics.例文帳に追加

不特定な振動源からの雑多な振動により駆動されている構造物の振動から構造物の固有の振動特性を推定し、推定した振動特性の時間変化から構造物の強度変化を検出する。 - 特許庁

To provide an apparatus for combined treatment at a low cost which solves the disposal problem of a single wastewater treatment tank and, at the same time, enables the treatment of miscellaneous domestic waste water by effectively utilizing the existing single wastewater treatment tank (device).例文帳に追加

既設の単独処理浄化槽(装置)を有効利用することにより、単独処理浄化槽の処分問題を解決すると共に、生活雑排水を処理可能な合併処理化装置を安価に提供する。 - 特許庁

To provide a roller for puddling, capable of being mounted easily at the puddling work, while rotating for accompanying with the advancing movement of an agricultural tractor, burying straws and miscellaneous materials on a tilled soil into the soil and at the same time leveling the tilled soil.例文帳に追加

代掻き作業時に、容易に取り付けができ、農用トラクターの前進動に伴って回転しながら、耕耘土上の藁や雑物を土中に埋め込み、同時に耕耘土を均平にする代掻きローラーを提供すること。 - 特許庁

To provide a wall PC panel and its execution method to an RC (including SRC) skeleton capable of concurrently executing a wall requiring no strength such as a miscellaneous wall and finishing carpentry at the time of the skeleton work simply by placing concrete.例文帳に追加

雑壁など耐力的に必要としない壁や造作を、躯体工事時において、簡易に、かつ、コンクリート打設により同時に施工できる壁用PCパネル及びそのRC(SRCを含む)躯体への施工方法を提供する。 - 特許庁

The statement that could see Tokiie's name for the last time in "Azuma kagami" was on the Article of April 11, 1250, about zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) of Zokaninden, his name was stated as 1 tree from Honjo Shiro Saemon no jo on the section of Nijomen Nishinotoin Higashi 20 (20 trees on the side of Nijo street in the east of Nishinotoin) (it could tell that he went off to Kyoto). 例文帳に追加

『吾妻鏡』で時家の名が最後に確認できる記述は、建長2年(1250年)3月1日条、造閑院殿雑掌の事、において、二条面西洞院東二十本、の項に、一本 本庄四郎左衛門尉、とあるのが最後となる(京都に出向いていた事は分かる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ietsugu appeared for the first time in literature under the name of 'Saburozaemon HONJO' on the May 9, 1249 (around mid 13th century) Section of "Azuma Kagami" about Zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) for building Kanin-dono (Kanin Palace) and the name of his younger brother, Shiro-saemonnojo Tokiie also appeared (He seems to have been visiting Kyoto). 例文帳に追加

『吾妻鏡』の、建長2年(1250年・13世紀中頃)3月1日条、造閑院殿雑掌の事、において、「本庄三郎左衛門」の名で記載されているのが、文献上での家次の名の初見であり、弟である四郎左衛門尉時家の名も見られる(京都に出向いていたものと見られる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an abrasive powder which can be applied to the polishing of a film containing copper and a barrier film, and can polish the respective films to the level capable of satisfying the flatness in a proper polishing time, while solving the miscellaneous problems which may occur when polishing the respective films.例文帳に追加

銅を含む膜の研磨およびバリア膜の研磨に適用可能であり、各膜の研磨で起こりうる各種の課題を解決しつつ、平坦性を満足できるレベルで、かつ、適正な研磨時間で研磨することができる研磨剤の提供。 - 特許庁

To provide a combined treating apparatus which dissolves the disposal problem in a septic tank for single treatment and, at the same time, enables miscellaneous sewage treatment by effectively utilizing the existing septic tank for single treatment at a cost lower than by newly purchasing a septic tank for combined treatment.例文帳に追加

既設の単独処理浄化槽を有効利用することで、単独処理浄化槽の処分問題を解決すると共に、新たに合併処理浄化槽を購入するよりも安価に生活雑排水処理を可能とする合併処理化装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating endocrine disruptors and equipment therefor by which a large amount of endocrine disruptors are degraded in a short time, even endocrine disruptors contained in a solid substance can be degraded and miscellaneous endocrine disruptor-containing substances can be made harmless.例文帳に追加

短時間で大量の環境ホルモンを分解し、また、固体物質に含有する環境ホルモンも分解することができ、多種多様な環境ホルモン含有物質を無害化させることが可能な環境ホルモンの処理方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating laver and a treatment liquid to be used therefor, capable of preventing laver from disease damage by efficiently removing miscellaneous algae including diatoms in a short time and with continuous operation without using any organic substances including organic acids affecting the natural environment in conducting laver culture activities.例文帳に追加

海苔の養殖において、自然環境に悪影響を及ぼす有機酸や有機物を使用せず、短時間でかつ連続作業で効率良く珪藻類等の雑藻類を除去し、病害の予防を行う処理方法及び処理液を提供する。 - 特許庁

China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology.例文帳に追加

中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。 - 経済産業省

(i) Among textile products, plastic goods, electrical appliances and apparatuses, and miscellaneous manufactured goods used by general consumers in their daily lives, those which are extremely difficult for general consumers to discern the quality of at the time of purchase, and with respect to which it is determined that there is a particular necessity to identify their quality, and are specified by Cabinet Order 例文帳に追加

一 一般消費者が通常生活の用に供する繊維製品、合成樹脂加工品、電気機械器具及び雑貨工業品のうち、一般消費者がその購入に際し品質を識別することが著しく困難であり、かつ、その品質を識別することが特に必要であると認められるものであつて政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to the notes and additional remarks of No. 1219, "Gosen Wakashu (the second of the Imperial anthologies of classical Waka poetry) Vol. 17, Miscellaneous 3," she was a 'famous, tasteful woman' who lived in Shirakawa in Tsukushi Province; when FUJIWARA no Okinari, a senior assistant governor-general of Government Headquarters in Kyushu, asked her to fetch water, she is to be said to have composed a poem which reads, 'Time has passed and my once black hair has turned white, and I have fallen so low that now I have to fetch water from the Shirakawa River myself.' 例文帳に追加

『後撰和歌集・巻第十七・雑三』、1219番の詞書と付記によれば、筑紫国の白河という所に住んでいた「名高く、事好む女」で、大宰大弐・藤原興範に水を汲むよう乞われると、「年ふればわが黒髪も白河の みづはくむまで老いにけるかも」と詠んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a ring laser apparatus wherein its smaller size, longer life-time, lower consumption power, and lower cost than conventional ones are intended, and its stable oscillation is realized by providing the apparatus wherein, as the laser luminous medium present in its ring resonator, no conventional external exciting light source and no conventional optical focusing lens system are required in addition to the miscellaneous advantages of a conventional SRL.例文帳に追加

本発明はSRLの有する諸利点に加え、リング共振器内のレーザー発光媒体として、従来の外部励起光源や集光レンズ系を必要としない装置を提供することにより、装置の更なる小型化、長寿命化、低消費電力化、コスト低減化などを図ると共に、安定発振を実現するリングレーザー装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a device and method by which a package containing a packing material, such as a food, miscellaneous good, beauty product, heat insulating material, etc., and evacuated can be inspected easily for vacuum break and degree in a short time.例文帳に追加

包装体を収容するチャンバーを減圧にした後、膨れ変化量を測定するといった複雑な操作が不要であり、食品、雑貨品、化粧品、薬品や断熱材等の充填物を内包して減圧した包装体の真空ブレークおよび減圧度の検査を、短時間でしかも簡易に低コストで行うことのできる減圧度検査装置および減圧度検査方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

(8) The accounting of the government concerning the collection of the Paragraph 1 general contributions pursuant to the provisions of the Act on Asbestos Health Damage Relief (Act No.4 of 2006) shall be performed in the labor insurance special account, notwithstanding the provisions of Article 1 for the time being. In such case, the term "and subsidiary miscellaneous income" in Article 6 shall be changed to read ", the money received from the general account based on the provisions of Article 34 of the Act on Asbestos Health Damage Relief (Act No.4 of 2006), the general contributions set forth in Paragraph 1, Article 35 of the same Act (hereinafter referred to as "general contributions" in this article), and subsidiary miscellaneous income;" and the term ", the collection of labor insurance premiums and," to read ", the returned money of general contributions, the grant to the Incorporated Administrative Agency, Environmental Restoration and Conservation Agency of Japan, labor insurance premiums and the collection of general contributions, and." 例文帳に追加

8 石綿による健康被害の救済に関する法律(平成十八年法律第四号)の規定による第一項一般拠出金の徴収に関する政府の経理は、当分の間、第一条の規定にかかわらず、この会計において行うものとする。この場合において、第六条中「並びに附属雑収入」とあるのは「、石綿による健康被害の救済に関する法律(平成十八年法律第四号)第三十四条の規定に基づく一般会計からの受入金、同法第三十五条第一項の一般拠出金(以下この条において「一般拠出金」という。)並びに附属雑収入」と、「、労働保険料の徴収及び」とあるのは「、一般拠出金の返還金、同法第三十六条の規定による独立行政法人環境再生保全機構への交付金、労働保険料及び一般拠出金の徴収並びに」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS